"los miembros de la comisión a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعضاء اللجنة إلى
        
    • أعضاء اللجنة على
        
    • أعضاء اللجنة الى
        
    • أعضاء اللجنة أيضا على
        
    Por último, deseo invitar a los miembros de la Comisión a participar, el próximo año 1994, en la Conferencia de Madrid sobre Pequeños Satélites. UN أخيرا أود أن أدعو أعضاء اللجنة إلى المشاركة في السنة المقبلة في مؤتمر مدريد المعني بالسواتل الصغيرة.
    Se invita a los miembros de la Comisión a formular sugerencias a la Mesa. UN ودعى أعضاء اللجنة إلى إرسال مقترحاتهم إلى المكتب.
    El Presidente invita a los miembros de la Comisión a dar a conocer su posición respecto de las medidas que han de adoptarse. UN ودعا الرئيس أعضاء اللجنة إلى اﻹعراب عن موقفهم بشأن اﻹجراء الذي يتعين اتباعه.
    Exhorta a los miembros de la Comisión a no adoptar posiciones estereotipadas cuando aprueben resoluciones. UN وحث أعضاء اللجنة على الامتناع عن اتخاذ مواقف مقولبة عند اعتماد القرارات.
    Se alentó a los miembros de la Comisión a que presentaran sugerencias sobre los temas y las modalidades del seminario. UN وجرى تشجيع أعضاء اللجنة على تقديم مقترحاتهم بشأن مواضيع الحلقة الدراسية وشكلها.
    La Mesa invitó a los miembros de la Comisión a que propusieran ideas para fortalecer su labor. UN وقد عكس هذا حنكة اللجنة في مجال عملها وخبرتها العلمية، ودعا المكتب أعضاء اللجنة إلى اقتراح سبل لتعزيز أعمالها.
    El Presidente invitó a los miembros de la Comisión a que respaldaran las opiniones de los expertos que figuraban en las recomendaciones. UN ودعا أعضاء اللجنة إلى تأييد آراء الخبراء الواردة في التوصيات.
    La Reunión invitó a los miembros de la Comisión a que realizasen un ejercicio similar. UN ودعا الاجتماع أعضاء اللجنة إلى القيام بعمل مماثل.
    La delegación de Azerbaiyán invita a los miembros de la Comisión a que aprueben el proyecto de resolución por consenso, como lo han hecho en los años precedentes. UN ويدعو الوفد الأذربيجاني أعضاء اللجنة إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء كما فعلوا في السنوات السابقة.
    Invitó a los miembros de la Comisión a celebrar consultas con otros miembros de la misma región y a presentar candidaturas para un presidente y cuatro vicepresidentes. UN ودعا أعضاء اللجنة إلى التشاور مع الأعضاء الآخرين التابعين للمنطقة نفسها وتقديم ترشيحات من أجل رئيس وأربعة نواب رئيس.
    Invita a los miembros de la Comisión a formular observaciones generales antes de iniciar el análisis artículo por artículo. UN ودعا أعضاء اللجنة إلى تقديم تعليقات عامة قبل الشروع في تحليل للمواد مادة مادة.
    En nombre de los Estados miembros del Consejo, insta a los miembros de la Comisión a que apoyen el proyecto de resolución. UN وباسم الدول الأعضاء في المجلس، دعا أعضاء اللجنة إلى تأييد مشروع القرار.
    El Presidente invita a los miembros de la Comisión a comentar los documentos. UN ودعا أعضاء اللجنة إلى إبداء تعليقاتهم على هذه الوثائق.
    Por consiguiente, insta a los miembros de la Comisión a que den mayor muestra de flexibilidad con respecto al criterio para el otorgamiento de la condición de observador. UN وقال إنه لذلك يحث أعضاء اللجنة على إبداء المزيد من المرونة فيما يتعلق بمعايير منح مركز المراقب.
    Alemania insta a los miembros de la Comisión a pensar dos veces antes de dar un paso del que se podrían arrepentir. UN وحث أعضاء اللجنة على التفكير مرتين قبل اتخاذ أي خطوة قد يندمون عليها فيما بعد.
    Al mismo tiempo, alienta a los miembros de la Comisión a que propongan los cambios editoriales que, a su juicio, parezcan importantes, y que se puedan abordar con celeridad. UN وفي نفس الوقت، شجعت أعضاء اللجنة على اقتراح التغييرات التحريرية التي يرونها مهمة والتي يمكن البت فيها بسرعة.
    El Gobierno alienta a los miembros de la Comisión a que emulen el ejemplo de Noruega y visiten Burundi. UN وقد شجعت الحكومة أعضاء اللجنة على الأخذ بالمثال الذي قدمته النرويج وزيارة بوروندي.
    Su delegación alienta a todos los miembros de la Comisión a que apoyen la declaración formulada por los Estados Unidos. UN وأضاف أن وفده يشجع جميع أعضاء اللجنة على تأييد البيان الذي أدلى به ممثل الولايات المتحدة.
    Insta además a los miembros de la Comisión a que aumenten las inversiones en Sierra Leona, diversifiquen la base de donantes con que cuenta el país y divulguen el potencial de este. UN وحث أعضاء اللجنة على زيادة الاستثمارات في بلده، وتنويع قاعدة مقدمي المنح لسيراليون والإعلان عن إمكانياتها.
    Invita a los miembros de la Comisión a que examinen este proyecto de estructura, sobre todo a la luz de las decisiones de la Cumbre. UN ودعا أعضاء اللجنة الى استعراض مشروع اﻹطار، وبخاصة على ضوء المقررات التي اعتمدها مؤتمر القمة.
    Asimismo insta a los miembros de la Comisión a que participen en la pronta finalización del proyecto de convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear. UN وحث أعضاء اللجنة أيضا على الاشتراك في وضع مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي في صيغته النهائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus