Cada uno de los órganos subsidiarios elegirá a los miembros de su Mesa y, por analogía, aplicará el presente reglamento. | UN | وتنتخب كل هيئة فرعية أعضاء مكتبها وتطبق هذا النظام الداخلي مع إدخال ما يلزم من تعديلات عليه. |
Por consiguiente, el Comité Preparatorio elegirá a los miembros de su Mesa en su actual período de sesiones. | UN | وبناء على ذلك، سوف تنتخب اللجنة التحضيرية أعضاء مكتبها في الدورة الحالية. |
De conformidad con el artículo 80 del reglamento del Consejo Económico y Social, el Comité elegirá a los miembros de su Mesa. | UN | عملا بالمادة ٨٠ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستنتخب اللجنة أعضاء مكتبها. |
La Conferencia eligió a los miembros de su Mesa y aprobó su reglamento. | UN | وانتخب المؤتمر أعضاء مكتبه وأقر نظامه الداخلي. |
De conformidad con el artículo 80 del reglamento del Consejo Económico y Social, el Comité elegirá a los miembros de su Mesa. | UN | عملا بالمادة ٨٠ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستنتخب اللجنة أعضاء مكتبها. |
De conformidad con el artículo 80 del reglamento del Consejo Económico y Social, el Comité elegirá a los miembros de su Mesa. | UN | عملا بالمادة 80 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستنتخب اللجنة أعضاء مكتبها. |
De conformidad con el artículo 26 del reglamento del Consejo Económico y Social, el Comité, como órgano subsidiario del Consejo, deberá elegir a los miembros de su Mesa. | UN | وفقا للمادة ٢٦ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تنتخب اللجنة، بوصفها إحدى الهيئات الفرعية التابعة للمجلس، أعضاء مكتبها. |
De conformidad con el artículo 26 del reglamento del Consejo Económico y Social, el Comité, en su calidad de órgano subsidiario del Consejo, deberá elegir a los miembros de su Mesa. | UN | وفقا للمادة ٢٦ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تنتخب اللجنة، بوصفها إحدى الهيئات الفرعية التابعة للمجلس، أعضاء مكتبها. |
El OSACT quizá desee examinar los resultados de esas consultas y, a la luz de ellos, elegir a los miembros de su Mesa a excepción del Presidente. | UN | وربما تنظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في محصلة هذه المشاورات وأن تنتخب أعضاء مكتبها غير الرئيس مع أخذ نتائج هذه المشاورات في الاعتبار. |
De conformidad con el artículo 26 del reglamento del Consejo Económico y Social, el Comité, en su calidad de órgano subsidiario del Consejo, deberá elegir a los miembros de su Mesa. | UN | وفقا للمادة ٢٦ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تنتخب اللجنة، بوصفها إحدى الهيئات الفرعية التابعة للمجلس، أعضاء مكتبها. |
De conformidad con el artículo 26 del reglamento del Consejo Económico y Social, el Comité, en su calidad de órgano subsidiario del Consejo, deberá elegir a los miembros de su Mesa. | UN | وفقا للمادة ٢٦ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تنتخب اللجنة، بوصفها هيئة فرعية تابعة للمجلس، أعضاء مكتبها. |
Además, la Comisión ha seguido esforzándose por mejorar sus métodos de trabajo y ha decidido, en particular, elegir a los miembros de su Mesa dos meses antes de cada período de sesiones, para permitirle participar más en los preparativos de ese período de sesiones. | UN | وقد واصلت اللجنة أيضا تحسين أساليب عملها وقررت، في جملة أمور، أن يتم انتخاب أعضاء مكتبها قبل شهرين من كل دورة من أجل تمكينها من المشاركة بفعالية أكبر في الأعمال التحضيرية للدورة. |
5. En la misma sesión el Comité Preparatorio aceptó las siguientes recomendaciones de los miembros de su Mesa: | UN | 5- وفي هذه الجلسة نفسها، وافقت اللجنة التحضيرية على توصيات أعضاء مكتبها التالية: |
Por consiguiente propone que los grupos regionales celebren consultas por lo menos tres meses antes de la apertura del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General para que la Comisión pueda elegir a los miembros de su Mesa en el momento adecuado. | UN | وأردف قائلا إنه لذلك يقترح أن تجري المجموعات الإقليمية مشاورات قبل إنعقاد الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بثلاثة أشهر على الأقل كي يتسنى للجنة إنتخاب أعضاء مكتبها في الوقت المناسب. |
11. Medidas. Se invitará al OSE a elegir a los miembros de su Mesa lo antes posible una vez finalizadas las consultas. | UN | 11- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى انتخاب أعضاء مكتبها في أقرب فرصة عقب إتمام المشاورات. |
9. Medidas: Se invitará al OSACT a elegir a los miembros de su Mesa lo antes posible una vez finalizadas las consultas. | UN | 9- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى انتخاب أعضاء مكتبها في أقرب فرصة بعد الانتهاء من المشاورات. |
6. El foro debería estar facultado para elegir a los miembros de su Mesa y a sus propios representantes oficiales en otras conferencias, reuniones y órganos de las Naciones Unidas. | UN | ٦- ينبغي أن يجاز للمحفل بانتخاب أعضاء مكتبه وممثليه الرسميين لدى سائر مؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها وهيئاتها. |
También podría valer la pena que el Consejo confiriera a los miembros de su Mesa la responsabilidad de encargarse de la coordinación para actuar de enlace con las comisiones regionales y, entre otras cosas, participar, en nombre del Consejo, en la labor de sus órganos intergubernamentales, en particular sobre cuestiones relativas al seguimiento de las conferencias. | UN | وربما يرغب المجلس أيضا في أن يكلف أعضاء مكتبه مسؤولية الاتصال باللجان الإقليمية، بما فيها المشاركة، بالنيابة عن المجلس، في عمل هيئاتها الحكومية الدولية، وخاصة بشأن المسائل المتعلقة بمتابعة المؤتمرات. |
7. Medidas: Se invitará al GPD a elegir a los miembros de su Mesa cuando finalice el mandato de los miembros actuales, según lo establecido en el documento FCCC/ADP/2012/2, párrafo 7. | UN | 7- الإجراء: سيُدعى فريق منهاج ديربان إلى انتخاب أعضاء مكتبه لدى انتهاء مدة ولاية أعضاء المكتب الحاليين، على النحو المبين في الفقرة 7 من الوثيقة FCCC/ADP/2012/2. |
Para que todas las Partes intervengan en la labor del CEAC y para facilitar la rotación entre los cinco grupos regionales, los mandatos de los miembros de su Mesa serían de dos años. | UN | ولكي يشترك جميع الأطراف في عمل اللجنة ولتسهيل التناوب بين المجموعات الاقليمية، يمكن أن تكون مدة خدمة أعضاء مكتب اللجنة سنتين. |
También extendemos nuestras felicitaciones a todos los miembros de su Mesa. | UN | كما نتوجه بالتهنئة أيضا لجميع أعضاء مكتبكم. |
7. En su 19º período de sesiones, el Subcomité eligió a los miembros de su Mesa, que habrían de desempeñar sus funciones hasta febrero de 2015. | UN | 7- وانتخبت اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة عشرة مكتبها للفترة المنتهية في شباط/ فبراير 2015. |