"los miembros del comité de auditoría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعضاء لجنة مراجعة الحسابات
        
    • أعضاء لجان مراجعة الحسابات
        
    • لأعضاء لجنة مراجعة الحسابات
        
    La Comisión Consultiva confía en que se elegirá lo antes posible a todos los miembros del Comité de Auditoría. UN واللجنة الاستشارية على ثقة من أنه سيجري اختيار كامل أعضاء لجنة مراجعة الحسابات في أقرب وقت ممكن.
    :: Todos los miembros del Comité de Auditoría son aprobados por el órgano rector. UN :: يجب أن يكون جميع أعضاء لجنة مراجعة الحسابات معينين بموافقة هيئة الإدارة.
    los miembros del Comité de Auditoría deberían poseer competencias conocimientos y experiencia colectivos, para cumplir sus responsabilidades. UN ينبغي أن يتمتع أعضاء لجنة مراجعة الحسابات بمهارات ومعارف وخبرات جماعية لإنجاز مسؤولياتهم.
    198. En la mayoría de los casos, los miembros del Comité de Auditoría o supervisión prestan sus servicios sin percibir remuneración, salvo en el UNFPA, en que los miembros del comité perciben honorarios. UN 198- في معظم الحالات، يقدم أعضاء لجان مراجعة الحسابات/الرقابة خدماتهم دون مقابل، عدا في حالة صندوق الأمم المتحدة للسكان حيث يتقاضى أعضاء اللجنة أتعاباً لقاء خدماتهم.
    :: Se contempla el pago de los gastos de viaje, dietas y otros gastos corrientes reembolsables a los miembros del Comité de Auditoría. UN :: يُراعي دفع تكاليف السفر والبدل اليومي وغيره من المصروفات النقدية لأعضاء لجنة مراجعة الحسابات.
    :: los miembros del Comité de Auditoría están libres de cualquier conflicto de intereses, real o aparente. UN :: يكون أعضاء لجنة مراجعة الحسابات منـزهين من أي تضارب فعلي أو متصور للمصالح.
    Nombramiento de los dos miembros de la Junta Ejecutiva que formarán parte del comité de selección para designar a los miembros del Comité de Auditoría UN تعيين عضوين من المجلس التنفيذي في فريق اختيار أعضاء لجنة مراجعة الحسابات
    Todos los miembros del Comité de Auditoría e Inspección eran altos funcionarios del OOPS que participaban en la toma de decisiones del Organismo. Cuadro II.7 UN وكان أعضاء لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش كلهم من الموظفين الأقدم في الأونروا ممن يشاركون في أنشطة صنع القرار في الوكالة.
    En ese sentido, se pregunta qué ha hecho el Comité Mixto para garantizar que los miembros del Comité de Auditoría tengan efectivamente los conocimientos necesarios y pregunta si sus currículos se distribuyeron a los miembros del Comité Mixto. UN وفي هذا الصدد، سأل عما فعله المجلس لكفالة امتلاك أعضاء لجنة مراجعة الحسابات للخبرة اللازمة وسأل عما إذا كانت سيرهم الذاتية قد عممت على أعضاء المجلس.
    :: los miembros del Comité de Auditoría son nombrados por un período de al menos tres años, que puede ser prorrogado por un segundo período de dos o tres años. UN :: يعيّن أعضاء لجنة مراجعة الحسابات وتستمر عضويتهم لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات، ويجوز إعادة تعيينهم لفترة ثانية وأخيرا تتراوح مدتها من سنتين إلى ثلاث سنوات.
    :: los miembros del Comité de Auditoría deben completar los procesos de declaración y divulgación de la situación financiera y de conflictos de interés de la entidad. UN :: يتعيّن على أعضاء لجنة مراجعة الحسابات استكمال الإجراءات المتبعة في الكيان فيما يخص الإعلان المالي والإفصاح بشأن الوضع المالي وتضارب المصالح.
    los miembros del Comité de Auditoría no son nombrados a puestos de la entidad durante un período de cinco años después del vencimiento o interrupción de su período de nombramiento. UN ولا يعيَّن أعضاء لجنة مراجعة الحسابات في الكيان إلا بعد انقضاء خمس سنوات على انتهاء مدة عضويتهم أو على انقطاع تلك العضوية.
    Nombramiento de los miembros del Comité de Auditoría UN تعيين أعضاء لجنة مراجعة الحسابات
    La OMS señaló que el proceso de selección de los miembros del Comité de Auditoría se basaba en la presentación del currículum vitae de cada uno de los candidatos, requisito destinado a garantizar que los miembros poseyeran la experiencia apropiada en cada caso. UN وأوضحت منظمة الصحة العالمية أن عملية اختيار أعضاء لجنة مراجعة الحسابات تقوم على عرض السيرة الذاتية لكل مرشح، والغاية من هذا الشرط هي ضمان أن تكون العضوية مؤلفة من أشخاص يتمتعون بالدراية الفنية اللازمة في المجال ذي الصلة.
    Cuestiones administrativas los miembros del Comité de Auditoría habían reiterado que habían sido seleccionados para desempeñar sus funciones en el Comité por sus distintos conocimientos especializados, competencias y experiencia de acuerdo con el mandato. UN 252 - أكد أعضاء لجنة مراجعة الحسابات أنهم قد انتُخبوا للعمل في اللجنة، بسبب مهارات كل منهم وكفاءاته وخبراته وفقا لاختصاصات اللجنة.
    Nombramiento de los miembros del Comité de Auditoría (para aprobación) UN (ج) تعيين أعضاء لجنة مراجعة الحسابات (للموافقة)
    :: los miembros del Comité de Auditoría poseen orientación y formación sobre los objetivos y responsabilidades del comité, sus funciones de auditoría interna y externa, la gestión de riesgos y las funciones y operaciones de la entidad de las Naciones Unidas. UN :: يتلقى أعضاء لجنة مراجعة الحسابات معلومات توجيهية وتدريبا بشأن أهداف اللجنة ومسؤولياتها، ومهام المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات، وإدارة المخاطر، ومهام/عمليات الكيان التابع للأمم المتحدة.
    La Junta aprobó el nombramiento de las personas que se indicaban a continuación para que formaran parte del comité de selección de los miembros del Comité de Auditoría, establecido con el fin de elegir o de renovar el nombramiento, según proceda, de tres miembros del Comité de Auditoría en 2012: UN 2012/EB.1/19 وافق المجلس على التعيينين التاليين في فريق اختيار أعضاء لجنة مراجعة الحسابات فيما يتعلق باختيار ثلاثة من أعضاء لجنة مراجعة الحسابات أو تجديد فترة عضويتهم، حسب الاقتضاء، في عام 2012:
    198. En la mayoría de los casos, los miembros del Comité de Auditoría o supervisión prestan sus servicios sin percibir remuneración, salvo en el UNFPA, en que los miembros del comité perciben honorarios. UN 198 - في معظم الحالات، يقدم أعضاء لجان مراجعة الحسابات/الرقابة خدماتهم دون مقابل، عدا في حالة صندوق الأمم المتحدة للسكان حيث يتقاضى أعضاء اللجنة أتعاباً لقاء خدماتهم.
    A este respecto, los costos adicionales (43.600 dólares de los EE.UU.) derivados de un cambio en las condiciones de viaje de los miembros del Comité de Auditoría, se absorberían dentro del presupuesto existente aprobado para el bienio 2008-2009. UN وسيتم في هذا الصدد ضمن الميزانية الحالية المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009 استيعاب تكاليف إضافية بمبلغ 600 43 دولار ناجمة عن تغيير في استحقاقات السفر لأعضاء لجنة مراجعة الحسابات.
    ix) Mantenimiento de la función Quick Place en el sitio web para que los miembros del Comité de Auditoría tengan acceso a la documentación relacionada con las reuniones; UN ' 9` تعهد مواقع العمل الإلكتروني المشتركة (Quick places) على الشبكة العالمية لأعضاء لجنة مراجعة الحسابات بغية الوصول إلى الوثائق المتعلقة بالاجتماعات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus