"los miembros del comité especial que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعضاء اللجنة الخاصة الذين
        
    • وكان لأعضاء اللجنة الخاصة الذين
        
    • أعضاء اللجنة المخصصة
        
    los miembros del Comité Especial que asistan al Seminario aprobarán un informe sobre el Seminario, cuyo proyecto será preparado por el Relator del Seminario. UN يعتمد أعضاء اللجنة الخاصة الذين حضروا الحلقة الدراسية تقريرا عنها يتولى مقرر اللجنة إعداد مشروعه.
    los miembros del Comité Especial que asistan al Seminario aprobarán un informe sobre el Seminario, cuyo proyecto será preparado por el Relator del Seminario. UN يعتمد أعضاء اللجنة الخاصة الذين يحضرون الحلقة الدراسية تقريرا عنها يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروعه.
    los miembros del Comité Especial que asistan al Seminario aprobarán un informe sobre el Seminario, cuyo proyecto será preparado por el Relator del Seminario. UN يعتمد أعضاء اللجنة الخاصة الذين يحضرون الحلقة الدراسية تقريرا عنها يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروعه.
    los miembros del Comité Especial que asistan al Seminario aprobarán un informe sobre el Seminario, cuyo proyecto será preparado por el Relator del Seminario. UN يعتمد أعضاء اللجنة الخاصة الذين يحضرون الحلقة الدراسية تقريرا عنها يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروعه.
    los miembros del Comité Especial que también son miembros del Consejo llevan a cabo una labor muy útil cuando el Consejo Económico y Social debe aprobar una resolución en materia de asistencia internacional a los territorios no autónomos. UN وكان لأعضاء اللجنة الخاصة الذين هم أيضا أعضاء في المجلس دور فعال في اعتماد المجلس لقرار بشأن تقديم المساعدة الدولية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Parece haber un consenso general entre los miembros del Comité Especial que yo pude consultar de que, si bien los objetivos de la Declaración de 1971 del Océano Índico como zona de paz son ideales y de gran significado, existen, no obstante, varias dificultades y complejidades que se anteponen a la aplicación de la Declaración. UN " يبدو لي أن هناك شعور عام فيما بين أعضاء اللجنة المخصصة الذين تمكنت من التشاور معهم بأنه في حين أن أهداف إعلان عام ١٩٧١ باعتبار المحيط الهندي منطقة سلم تعتبر مثالية وذات أهمية، فإن هناك مع ذلك عددا من التعقيدات والصعوبات في طريقة تنفيذ اﻹعلان.
    los miembros del Comité Especial que asistan al Seminario presentarán un informe sobre el Seminario, cuyo proyecto será preparado por el Relator del Seminario. UN يقدم أعضاء اللجنة الخاصة الذين يحضرون الحلقة الدراسية تقريرا عنها يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروعه.
    los miembros del Comité Especial que participen en el seminario presentarán conclusiones y recomendaciones al Comité Especial para que las examine en su período de sesiones sustantivo. UN وسيقدم أعضاء اللجنة الخاصة الذين يشاركون في الحلقة الدراسية النتائج والتوصيات إلى اللجنة الخاصة لكي تنظر فيها في دورتها الموضوعية.
    los miembros del Comité Especial que participen en el seminario presentarán conclusiones y recomendaciones al Comité Especial para que las examine en su período de sesiones sustantivo. UN وسيقدم أعضاء اللجنة الخاصة الذين يشاركون في الحلقة الدراسية النتائج والتوصيات إلى اللجنة الخاصة لكي تنظر فيها في دورتها الموضوعية.
    los miembros del Comité Especial que participen en el seminario presentarán conclusiones y recomendaciones al Comité Especial para que las examine en su período de sesiones sustantivo. UN ويقدم أعضاء اللجنة الخاصة الذين يشاركون في الحلقة الدراسية النتائج والتوصيات إلى اللجنة الخاصة لكي تنظر فيها في دورتها الموضوعية.
    los miembros del Comité Especial que participen en el seminario presentarán conclusiones y recomendaciones al Comité Especial para que las examine en su período de sesiones sustantivo. UN ويقدم أعضاء اللجنة الخاصة الذين يشاركون في الحلقة الدراسية النتائج والتوصيات إلى اللجنة الخاصة لكي تنظر فيها في دورتها الموضوعية.
    los miembros del Comité Especial que participen en el seminario presentarán conclusiones y recomendaciones al Comité Especial para que las examine en su período de sesiones sustantivo. UN ويقدم أعضاء اللجنة الخاصة الذين يشاركون في الحلقة الدراسية النتائج والتوصيات إلى اللجنة الخاصة لكي تنظر فيها في دورتها الموضوعية.
    los miembros del Comité Especial que participen en el seminario presentarán conclusiones y recomendaciones al Comité Especial para que las examine en su período de sesiones sustantivo. UN ويقدم أعضاء اللجنة الخاصة الذين يشاركون في الحلقة الدراسية النتائج والتوصيات إلى اللجنة الخاصة لكي تنظر فيها في دورتها الموضوعية.
    El Relator del seminario preparará el proyecto de informe sobre el desarrollo del seminario. los miembros del Comité Especial que participen en el seminario presentarán conclusiones y recomendaciones al Comité Especial para que las examine en su período de sesiones sustantivo. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير وقائع الحلقة الدراسية، ويقدم أعضاء اللجنة الخاصة الذين يشاركون في الحلقة الدراسية النتائج والتوصيات إلى اللجنة الخاصة لكي تنظر فيها في دورتها الموضوعية.
    Además, los miembros del Comité Especial que participaron en el seminario regional del Pacífico, celebrado en Numea (Nueva Caledonia) del 18 al 20 de mayo de 2010, apoyaron las peticiones en favor de un Tercer Decenio. UN 27 - وعلاوة على ذلك، أيد أعضاء اللجنة الخاصة الذين شاركوا في الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدت في نوميا، كاليدونيا الجديدة، في الفترة من 18 إلى20 أيار/مايو 2010، الدعوات إلى عقد ثالث.
    27. El Sr. Mahmood (Bangladesh) dice que su delegación encomia los esfuerzos de los miembros del Comité Especial que, a pesar de la persistente negativa de Israel a cooperar con él, lograron visitar Gaza y adquirir experiencia directa que se refleja en el informe. UN 27 - السيد محمود (بنغلاديش): قال إن وفد بلده يشيد بمجهود أعضاء اللجنة الخاصة الذين تمكنوا، رغم رفض إسرائيل المستمر للتعاون، من زيارة غزة واكتساب خبرة عملية تتجلى في التقرير.
    los miembros del Comité Especial que también son miembros del Consejo llevan a cabo una labor muy útil cuando el Consejo Económico y Social debe aprobar una resolución en materia de asistencia internacional a los territorios no autónomos. UN وكان لأعضاء اللجنة الخاصة الذين هم أيضا أعضاء في المجلس دور فعال في اعتماد المجلس لقرار بشأن تقديم المساعدة الدولية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    De conformidad con el párrafo 3 de la resolución 2004/52 de la Comisión de Derechos Humanos, se ruega a los miembros del Comité Especial que se remitan al informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones contenidas en el estudio sobre los derechos humanos de las personas con discapacidad (E/CN.4/2004/74). UN عملا بالفقرة 3 من قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/52، يرجى من أعضاء اللجنة المخصصة الرجوع إلى تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان للمعوقين (E/CN.4/2004/74).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus