"los miembros del consejo celebraron consultas oficiosas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية
        
    • أجرى المجلس مشاورات غير رسمية
        
    los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas tras la sesión informativa abierta. UN وأجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية عقب الإحاطة المفتوحة للحضور.
    Después de la reunión informativa, los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas. UN وفي أعقاب تلك الإحاطة، أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية.
    Posteriormente, los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas y se manifestaron de acuerdo en general con la evaluación de la situación hecha por el Coordinador Especial. UN وبعد ذلك، عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية ووافق هؤلاء بوجه عام على تقييم الحالة الذي أعده المنسق الخاص.
    Posteriormente, los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas y se manifestaron de acuerdo en general con la evaluación de la situación hecha por el Coordinador Especial. UN وبعد ذلك أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية واتفقوا عموما بشأن تقييم الحالة الذي قدمه المنسق الخاص.
    los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas el 12 de junio sobre la situación en la República Democrática del Congo y estudiaron la adopción de medidas sobre la base del octavo informe del Secretario General (S/2001/572). UN أجرى المجلس مشاورات غير رسمية يوم 12 حزيران/يونيه بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ونظر في اتخاذ إجراءات على أساس التقرير الثامن للأمين العام (S/2001/572).
    Posteriormente, los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas. UN وبعد ذلك أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية.
    El 18 de enero, los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas sobre Burundi. UN عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية بشأن بوروندي يوم 18 كانون الثاني/ يناير.
    los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas el 11 de enero. UN وعقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية يوم 11 كانون الثاني/يناير.
    El 8 de marzo, los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas sobre el tema de la mujer y la paz y la seguridad. UN في 8 آذار/مارس، أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية بشأن المرأة والسلام والأمن.
    El 8 de marzo, los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas sobre el tema de la mujer y la paz y la seguridad. UN في 8 آذار/مارس، أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية بشأن المرأة والسلام والأمن.
    los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas sobre Sierra Leona el 12 de enero, a fin de examinar un proyecto de resolución para ampliar la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL). UN عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية بشأن سيراليون يوم 12 كانون الثاني/يناير لمناقشة مشروع قرار يرمي إلى توسيع نطاق بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas los días 14, 18 y 24 de enero para considerar el nombramiento de un presidente ejecutivo de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC). UN عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية في 14 و 18 و 24 كانون الثاني/يناير لمناقشة تعيين رئيس تنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    El 28 de enero, los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). UN في 28 كانون الثاني/يناير، عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية لمناقشة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل).
    los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas del plenario el 13 de julio, fecha en que la Presidenta presentó un proyecto de declaración del Presidente sobre la función del Consejo de Seguridad en la prevención de los conflictos para que el Consejo la examinara. UN عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته في 13 تموز/يوليه عرضت خلالها رئيسة المجلس مشروع بيان رئاسي، عن دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة، على المجلس للنظر فيه.
    los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas del plenario el 13 de julio, fecha en que la Presidenta presentó un proyecto de declaración presidencial sobre la función del Consejo de Seguridad en la prevención de los conflictos para que el Consejo la examinara. UN عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته في 13 تموز/يوليه عرضت خلالها رئيسة المجلس مشروع بيان رئاسي، عن دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة، على المجلس للنظر فيه.
    El 5 de julio, los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas para llevar a cabo el tercer examen de las medidas impuestas en la resolución 1306 (2000). UN في 5 تموز/يوليه، عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية لإجراء الاستعراض الثالث للتدابير المفروضة بموجب القرار 1306 (2000).
    El 25 de julio, los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas para examinar el informe del Secretario General sobre Georgia (S/2001/713). UN في 25 تموز/يوليه، عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية للنظر في تقرير الأمين العام عن جورجيا (S/2001/713).
    Los días 2 y 3 de julio, los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas para examinar un proyecto de resolución sobre la prórroga del programa de petróleo por alimentos para el Iraq. UN في 2 و 3 تموز/يوليه، عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية للنظر في مشروع قرار بشأن تمديد برنامج النفط مقابل الغذاء في العراق.
    Después de la reunión, los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas para examinar el decimonoveno informe del Secretario General sobre la MONUC (S/2005/603). UN وعقب الاجتماع، أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية للنظر في التقرير التاسع عشر للأمين العام بشأن البعثة (S/2005/603).
    los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas para examinar el informe del Secretario General sobre la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS) (S/2001/1079), el proyecto de declaración del Presidente y un proyecto de resolución sobre la prórroga del mandato de la Fuerza. UN أجرى أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية للنظر في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك S/2001/1079))، والنظر في مشروع بيان رئاسي ومشروع قرار بتمديد ولاية القوة.
    los miembros del Consejo celebraron consultas oficiosas el 12 de junio sobre la situación en la República Democrática del Congo y estudiaron la adopción de medidas sobre la base del octavo informe del Secretario General (S/2001/572). UN أجرى المجلس مشاورات غير رسمية يوم 12 حزيران/يونيه بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ونظر في اتخاذ إجراءات على أساس التقرير الثامن للأمين العام (S/2001/572).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus