"los miembros del consejo de administración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعضاء مجلس الإدارة
        
    • أعضاء مجلس اﻻدارة
        
    • أعضاء مجلس إدارة
        
    • أعضاء المجلس الإداري
        
    • وأعضاء مجلس إدارة
        
    • على أعضاء مجلس اﻹدارة
        
    • انتخاب أعضاء مجلس اﻹدارة
        
    • الأعضاء في مجلس الإدارة
        
    • ﻷعضاء مجلس اﻹدارة
        
    Los dos informes del artículo 16 se distribuyeron a los miembros del Consejo de Administración, a los gobiernos que habían presentado reclamaciones y al Gobierno del Iraq. UN وهذان التقريران اللذان أعدا بموجب المادة 16 وزعا على أعضاء مجلس الإدارة والحكومات التي قدمت مطالبات وعلى حكومة العراق.
    No obstante, para poder adoptar una decisión será indispensable la presencia de los representantes de la mayoría de los miembros del Consejo de Administración. UN غير أنه يلزم حضور أغلبية أعضاء مجلس الإدارة لاتخاذ أي قرار.
    Si ninguno de los miembros del Consejo de Administración se opone, no se exigirá el requisito de notificación. UN ويجوز التنازل عن مطلب الإشعار المسبق إذا لم يعترض أحد من أعضاء مجلس الإدارة.
    los miembros del Consejo de Administración pueden ser reelegidos inmediatamente. UN ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء مجلس اﻹدارة.
    No obstante, para poder adoptar una decisión será indispensable la presencia de los representantes de la mayoría de los miembros del Consejo de Administración. UN غير أنه يلزم حضور ثلثي أعضاء مجلس الإدارة لاتخاذ أي قرار.
    Si ninguno de los miembros del Consejo de Administración se opone, no se exigirá el requisito de notificación. UN ويجوز التنازل عن مطلب الإشعار المسبق إذا لم يعترض أحد من أعضاء مجلس الإدارة.
    - los miembros del Consejo de Administración son designados mediante resolución del Primer Ministro a propuesta del Presidente de la Comisión. UN :: يسمى أعضاء مجلس الإدارة بقرار من رئيس مجلس الوزراء .. بناء على اقتراح رئيس الهيئة.
    Reconociendo el hecho de que tanto los miembros del Consejo de Administración como los no miembros han participado en el debate sobre las actividades del Instituto, UN واعترافاً منها بأن كلا من أعضاء مجلس الإدارة وغير الأعضاء فيه قد شاركوا في النقاش بشأن أنشطة المعهد،
    Reconociendo el hecho de que tanto los miembros del Consejo de Administración como los no miembros han participado en el debate sobre las actividades del Instituto, UN واعترافا منها بأن كلا من أعضاء مجلس الإدارة وغير الأعضاء فيه قد شاركوا في النقاش بشأن أنشطة المعهد،
    Reconociendo el hecho de que tanto los miembros del Consejo de Administración como los no miembros han participado en el debate sobre las actividades del Instituto, UN وإذ تسلم بأن كلا من أعضاء مجلس الإدارة وغير الأعضاء فيه قد شاركوا في المناقشة بشأن أنشطة المعهد،
    El Presidente podrá declarar abierta una sesión y permitir el desarrollo del debate cuando esté presente al menos la tercera parte de los miembros del Consejo de Administración. UN للرئيس أن يعلن افتتاح اجتماع وأن يسمح ببدء المناقشة إذا حضر ثلث أعضاء مجلس الإدارة على الأقل.
    Se requerirá la presencia de la mayoría de los miembros del Consejo de Administración para poder adoptar cualquier decisión. UN ويشترط حضور أغلبية أعضاء مجلس الإدارة لاتخاذ أي قرار.
    El Presidente podrá declarar abierta una sesión y permitir el desarrollo del debate cuando esté presente al menos la tercera parte de los miembros del Consejo de Administración. UN للرئيس أن يعلن افتتاح اجتماع وأن يسمح ببدء المناقشة إذا حضر ثلث أعضاء مجلس الإدارة على الأقل.
    Se requerirá la presencia de la mayoría de los miembros del Consejo de Administración para poder adoptar cualquier decisión. UN ويشترط حضور أغلبية أعضاء مجلس الإدارة لاتخاذ أي قرار.
    Se alienta a la secretaría a que continúe la práctica actual de ofrecer explicaciones e información a los miembros del Consejo de Administración sobre las indemnizaciones recomendadas. UN وتشجع الأمانة على مواصلة الممارسة التي تتبعها حالياً وهي تقديم توضيحات ومعلومات بصدد التعويضات الموصى بها إلى أعضاء مجلس الإدارة.
    Los dos informes del artículo 16 se distribuyeron a los miembros del Consejo de Administración, a los gobiernos que habían presentado reclamaciones y al Gobierno del Iraq. UN وهذان التقريران، اللذان أعدا بموجب المادة 16، وزعا على أعضاء مجلس الإدارة والحكومات التي قدمت مطالبات وعلى حكومة العراق.
    Si dentro de los 21 días siguientes a esta comunicación la mayoría de los miembros del Consejo de Administración manifiesta expresamente su conformidad con la solicitud, el Director Ejecutivo convocará al Consejo de Administración en consecuencia. UN فإذا وافقت أغلبية أعضاء مجلس الإدارة صراحةً على الطلب خلال واحد وعشرين يوماً من تاريخ تقديمه، يدعو المدير التنفيذي المجلس إلى الانعقاد بناء على ذلك.
    los miembros del Consejo de Administración pueden ser reelegidos inmediatamente. UN ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء مجلس اﻹدارة الذين انتهت مدتهم.
    15. Aprueba la designación de los miembros del Consejo de Administración del IRCICA para el período 2003-2005, como sigue: UN 15 - يوافق على تشكيل أعضاء مجلس إدارة المركز للفترة من 2003 إلى 2005 من الدول التالية:
    Solo se ha seleccionado a los miembros del Consejo de Administración de la Escuela de la Magistratura, que aún no han sido nombrados por el Ministro de Justicia y Seguridad Pública. UN وقد تم تحديد أعضاء المجلس الإداري لكلية القضاء فحسب، لكن يبقى أن يسميهم وزير العدل والأمن العام.
    En cuanto a los miembros del Consejo de Administración y a los directores de las compañías de seguros, las personas nombradas para ocupar esos cargos deben reunir las condiciones de aptitud que exige la ley y sus nombramientos deben ser examinados y autorizados por el órgano supervisor. UN وفيما يتعلق بالمديرين وأعضاء مجلس إدارة شركات التأمين، ينبغي ﻷي تعيينات جديدة أو تبديلات أن تكون متفقة مع معايير الملاءمة المنصوص عليها في القانون وأن يجري فحصها على النحو الواجب والتصريح بها من جانب سلطة الاشراف.
    Antes de entrar en funciones, los miembros del Consejo de Administración deberán contar con la aprobación del Organismo. UN ويجب أن توافق الهيئة على أعضاء مجلس اﻹدارة قبل تقلدهم لمناصبهم.
    6. La práctica actual de la secretaría consiste en distribuir los informes y recomendaciones de los grupos de Comisionados a los miembros del Consejo de Administración, en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, 30 días antes por lo menos de cada período de sesiones. UN 6- إن الممارسة الراهنة التي تتبعها الأمانة هي تعميم تقارير وتوصيات أفرقة المفوضين على الأعضاء في مجلس الإدارة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة قبل انعقاد أي دورة بمدة لا تقل عن ثلاثين يوماً.
    10. Pide a la Directora Ejecutiva que informe anualmente a los miembros del Consejo de Administración acerca de las actividades del Ombudsman, incluidos cualesquiera comentarios sobre esas actividades que pudiera formular la Oficina de Servicios Internos de Supervisión; UN ١٠ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا سنويا ﻷعضاء مجلس اﻹدارة عن أنشطة وحدة أمين المظالم، بما في ذلك أي تعليقات لمكتب المراقبة الداخلية من تلك اﻷنشطة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus