"los miembros del grupo de trabajo sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعضاء الفريق العامل المعني
        
    • أعضاء الفرقة العاملة المعنية
        
    • أعضاء الفريق العامل المعنى
        
    • وأعضاء الفريق العامل المعني
        
    Una de ellas fue que los miembros del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas fueran nombrados automáticamente observadores en el foro. UN وكان أحد الاقتراحات هو أن يعين أعضاء الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين تلقائياً مراقبين لدى المحفل.
    Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones UN تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل
    Distribución de las responsabilidades de coordinación entre los miembros del Grupo de Trabajo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África UN توزيع مسؤوليات التنسيق فيما بين أعضاء الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    III. Distribución de las responsabilidades de coordinación entre los miembros del Grupo de Trabajo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África 38 UN المرفق الثالث توزيع مسؤوليات التنسيق فيما بين أعضاء الفريق العامل المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    E. Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones 95 UN هاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل
    E. Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer 103 UN هاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    I. Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN طاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    I. Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición UN طاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    Además de proporcionar información sobre sus programas e iniciativas en la esfera de la migración internacional, los miembros del Grupo de Trabajo sobre la migración internacional examinaron de sus actividades de colaboración, en particular las dificultades encontradas. UN ٤٧ - ناقش أعضاء الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية اﻷنشطة التعاونية، بما فيها الصعوبات المواجهة في هذا الخصوص، لدى تقديمهم المعلومات عن البرامج والمبادرات التي يضطلعون بها في مجال الهجرة الدولية.
    los miembros del Grupo de Trabajo sobre el futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer han pedido que la información adjunta que recibió se incluya en su informe. UN طلب أعضاء الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة إدراج المعلومات المرفقة، والمقدمة إلى الفريق العامل، في تقريره.
    Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN هاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالاتصالات بشأن وضع المرأة
    Nowak y Joinet, así como de los miembros del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias, ha sido muy útil y debe repetirse. UN وقد كان حضور السيدين نواك وجوانيه، وكذلك أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، مفيداً جديداً وينبغي أن يستمر.
    E. Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN هــاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN هاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    97. los miembros del Grupo de Trabajo sobre las Situaciones desempeñarán sus funciones a título personal. UN 97 - يعمل أعضاء الفريق العامل المعني بالحالات بصفتهم الشخصية.
    97. los miembros del Grupo de Trabajo sobre las Situaciones desempeñarán sus funciones a título personal. UN 97- يعمل أعضاء الفريق العامل المعني بالحالات بصفتهم الشخصية.
    97. los miembros del Grupo de Trabajo sobre las Situaciones desempeñarán sus funciones a título personal. UN 97- يعمل أعضاء الفريق العامل المعني بالحالات بصفتهم الشخصية.
    Insta a los miembros de la Comisión, en particular a los miembros del Grupo de Trabajo sobre el programa de trabajo a largo plazo, a que esbocen la naturaleza de los temas y examinen la medida en que ya han sido abordados en otros instrumentos, incluidos tratados y proyectos privados de codificación. UN وحثت أعضاء اللجنة، وبخاصة أعضاء الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل، على أن يحددوا طبيعتهما ويبحثوا إلى أي مدى تناولتها الترتيبات الأخرى، بما في ذلك المعاهدات ومشاريع التدوين الخاصة.
    D. Nombramiento de los miembros del Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones UN دال - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالبلاغات
    23. En su 30º período de sesiones, en diciembre de 1997, los miembros del Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo y el presupuesto por programas hicieron sugerencias para mejorar la presentación de la información contenida en el Plan. UN ٢٢- وقد قدﱠم أعضاء الفرقة العاملة المعنية بالميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة اﻷجل، في دورتها الثلاثين المعقودة في كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، مقترحات لتحسين عرض المعلومات في الخطة.
    los miembros del Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios participaron en calidad de especialistas (véase más abajo). UN وشارك أعضاء الفريق العامل المعنى باستخدام المرتزقة بوصفهم أشخاصاً من أهل الرأي (انظر أدناه).
    El Gobierno de Sri Lanka desea encomiar a la Comisión de Derecho Internacional y a los miembros del Grupo de Trabajo sobre el proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional por el criterio pragmático y flexible que han adoptado al preparar el proyecto de artículos. UN وترغب حكومة سري لانكا في أن تثني على لجنة القانون الدولي وأعضاء الفريق العامل المعني بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية على النهج العملي والمرن الذي اعتمد في وضع مشاريع المواد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus