"los números de serie" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأرقام المسلسلة
        
    • الأرقام التسلسلية
        
    • الأرقام المتسلسلة
        
    • والأرقام المتسلسلة
        
    • الرقم التسلسلي
        
    • أرقام سلسلة
        
    • أرقام تسلسل
        
    • أرقاما مسلسلة
        
    • الارقام التسلسلية
        
    • والأرقام المسلسلة
        
    • أرقام تسلسلية
        
    • ارقام متسلسة
        
    • الرقم المسلسل
        
    • أرقام متسلسلة
        
    • أرقام مسلسلة
        
    los números de serie se asignarán como sigue: UN وتخصص هذه الأرقام المسلسلة وفقاً لما يلي:
    los números de serie se asignarán como sigue: UN وسوف يتم تخصيص الأرقام المسلسلة على النحو التالي:
    Algunos Estados Miembros consideran que las mejoras en la fabricación de armamento pueden dificultar la identificación de los números de serie en las armas. UN وترى بعض الدول الأعضاء أن أوجه التقدم المحرز في تصنيع الأسلحة قد تجعل من الصعب التعرف على الأرقام التسلسلية للأسلحة.
    En electrónicos, les borras los números de serie y los vendes enseguida. Open Subtitles الالكترونيات الراقية، لك ملف قبالة الأرقام التسلسلية وبيعها على الفور.
    los números de serie se consignarán en bloques con números iniciales y finales. UN وتُخزن الأرقام المتسلسلة في مجموعات تكون لها أرقام بداية وأرقام نهاية.
    En la mayoría de los casos los números de serie se habían borrado, lo que hizo difícil o imposible localizar a los propietarios originales. UN وغالباً ما تكون الأرقام المسلسلة قد أزيلت، مما يجعل من الصعب أو المستحيل تعقب المالك الأصلي.
    La Oficina de Alcohol, Tabaco y Armas de Fuego también colabora con los organismos de orden público para recuperar los números de serie borrados o alterados. UN ويساعد المكتب أيضا وكالات إنفاذ القانون على استعادة الأرقام المسلسلة الممحاة أو المعدلة.
    Se confirmó que los números de serie de los billetes originales figuraban en la lista de los billetes declarados inválidos por el Gobierno de Kuwait después de la liberación. UN وثبت أن الأرقام المسلسلة للعملات الأصلية تندرج في نطاق قائمة العملات التي أعلنت حكومة الكويت بعد التحرير أنها لاغية.
    En la sede y algunas oficinas en los países se observó que algunos bienes no tenían los números de serie correspondientes. UN إدارة الأصول في المقر وبعض المكاتب القطرية لوحظ أن بعض الأصول لم تكن تحمل الأرقام المسلسلة المناسبة.
    :: La falsificación, alteración o borrado de los números de serie y otras marcas UN :: تزوير وتحريف أو إزالة الأرقام المسلسلة والعلامات الأخرى؛
    En el segundo caso, aunque faltaban los números de serie, el Grupo se puso en contacto con los fabricantes para determinar a qué países de la región habían vendido o transferido grandes cantidades de los modelos en cuestión. UN وفي الحالة الثانية، وعلى الرغم من عدم وجود الأرقام المسلسلة للأسلحة، فقد اتصل الفريق بالصانعين في محاولة لتحديد أي البلدان الإقليمية قد باع أو نقل كميات ضخمة من الأسلحة من الطرز المعنية.
    los números de serie pueden almacenarse como un bloque representado por un número inicial y un número final. UN ويمكن تخزين الأرقام التسلسلية في مجموعة ممثلة بأرقام بداية وأرقام نهاية.
    En la mayoría de los casos, los números de serie de estas armas habían sido borrados, haciendo difícil o imposible llegar hasta el primer propietario o el fabricante de las armas. UN وفي معظم الحالات كانت الأرقام التسلسلية لهذه الأسلحة مُـزالة بحيث يصعب أو يستحيل اقتفاء أثر مالكها الأصلي أو صانعها.
    En la mayoría de los casos, los números de serie de estas armas habían sido borrados, lo que hacía difícil o imposible llegar hasta el primer propietario o el fabricante de las armas. UN وفي معظم الحالات كانت الأرقام التسلسلية لهذه الأسلحة قد أزيلت بحيث يصعب أو يستحيل اقتفاء أثر مالكها الأصلي أو صانعها.
    los números de serie se consignarán en bloques con números iniciales y finales. UN وتُخزن الأرقام المتسلسلة في مجموعات تكون لها أرقام بداية وأرقام نهاية.
    He investigado los números de serie del dinero que la novia trajo, y no se denunció su robo ni se mencionó en ningún informe policial. Open Subtitles لقد بحثت عن الأرقام المتسلسلة من المال الذي احضرته العشيقة, ولم يكن مبلغاً عنه كمسروق أو مذكوراً في أي إبلاغ شرطة
    los números de serie que se consignarán en bloques con números iniciales y finales. UN وتخزن الأرقام المتسلسلة في مجموعات بحسب رقمي البداية والنهاية.
    Se hicieron listas de nombres y de los números de serie correspondientes de las armas entregadas, pero los destinatarios no indicaron con su firma que las habían recibido. UN ووضعت قوائم تتضمن الأسماء والأرقام المتسلسلة للأسلحة، لكن المستلمين لم يوقعوا على استلامهم للأسلحة.
    Ninguna está registrada. No tengo acceso a ellas sin los números de serie. Open Subtitles ليست جميعها مسجلة من غير الرقم التسلسلي ليس لدي منفذ لها
    Esta última alegó que tenía derecho a cambiar los números de serie de fabricación siempre que los modelos de las máquinas fueran los mismos, pero no dio respuesta a las quejas de la compradora relativas a las piezas deterioradas o faltantes de las máquinas. UN وادّعى البائع أن من حقه تغيير أرقام سلسلة الصنع طالما كانت نماذج صنع الآلات هي ذاتها، لكنه لم يقدم أي رد على شكوى المشتري وتظلمه من أجزاء الآلات التالفة والناقصة.
    Para llevar a efecto el Decreto, el Emir pidió al Ministro de Finanzas de Kuwait que determinase los números de serie y valores de los billetes de banco en dinares kuwaitíes que se suponían robados sobre la base de la información facilitada por el Gobernador del CBK. UN وتنفيذاً للمرسوم أعطى الأمير توجيهات إلى وزير مالية الكويت لبيان أرقام تسلسل فئات الأوراق النقدية الكويتية التي تعتبر مسروقة، وذلك استناداً إلى المعلومات التي يقدمها محافظ البنك المركزي.
    De una muestra de 30 artículos seleccionados, 27 no tenían los números de serie pertinentes. UN فمن عينة تشمل 30 صنفا مختارا لم يكن سوى 27 منها يحمل أرقاما مسلسلة ذات صلة.
    los números de serie que con los que Chuck tuvo la visión... Open Subtitles الارقام التسلسلية التي راها تشك
    El Grupo atribuye un valor particular a la información que la MONUC ha reunido, en cumplimiento de su mandato, sobre el tráfico aéreo en los aeropuertos principales y sobre los números de serie de las armas recuperadas o entregadas. II. Metodología UN ويرى الفريق أن المعلومات التي جمعتها البعثة فيما يتعلق بحركة الطيران في المطارات الرئيسية والأرقام المسلسلة للأسلحة التي تم جمعها أو تسليمها، تتسم بقيمة فريدة في إطار نهوض البعثة بولايتها.
    los números de serie concuerdan... con una orden que hizo Scofield con Dell... unos meses antes de ser encarcelado. Open Subtitles أرقام تسلسلية متوافقة وضعها سكوفيلد قبل أشهر من إلقاء القبض عليه
    Recuperaron los números de serie en el atentado a un camión de la Marina en julio. Open Subtitles ارقام متسلسة استعيدت في تفجيرات يوليو من شاحنة نقل قوات البحرية
    Solo quiero saber si podéis ver los números de serie. Open Subtitles أريد التأكد وحسب إذا كان بإمكانك معرفة الرقم المسلسل.
    229. El Grupo de Supervisión se ofreció a rastrear el origen de las armas y, posteriormente, ambos comandantes prometieron enviar fotografías con los números de serie. UN 229 - وتلقى الفريق عرضا لتعقب مصدر الأسلحة وبناء على ذلك وعد كلا المسؤولين أن يرسلا صورا مع أرقام متسلسلة.
    Las armas eran inservibles, y según la UNMIL, no pudieron identificarse los números de serie para localizarlas con exactitud. UN وكانت تلك الأسلحة غير صالحة للاستخدام، واستنادا إلى البعثة، لم يتسن تحديد أية أرقام مسلسلة بغرض اقتفاء أثرها بالضبط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus