Se considera que el consumo de pescado contaminado es una vía importante de exposición de los seres humanos a los naftalenos clorados. | UN | ويعتبر استهلاك الأسماك الملوثة من المسارات الهامة لتعرض البشر للنفثالينات. |
Dicho de otro modo, la susceptibilidad de la degradación metabólica de los naftalenos clorados aumenta según el número de átomos de carbono adyacentes no sustituidos. | UN | وبأسلوب آخر، فإن التعرض للتحلل الأيضي للنفثالينات يزيد مع تزايد عدد ذرات الكربون المصاحبة غير المبدلة. |
Varios miembros expresaron su apoyo a la inclusión de los naftalenos clorados en el anexo A y el anexo C del Convenio. | UN | وأعرب العديد من الأعضاء عن تأييدهم لإدراج النفثالينات المكلورة في المرفقين ألف وجيم للاتفاقية. |
Otro se manifestó a favor de especificar los nombres de todos los naftalenos clorados si se adoptaba una decisión en virtud de la cual se incluirían los productos químicos en el Convenio. | UN | وأيد عضو آخر تحديد أسماء فردية لجميع النفثالينات المكلورة إذا تقرر إدراج المواد الكيميائية في الاتفاقية. |
En Suiza todos los naftalenos halogenados, incluidos los naftalenos clorados están prohibidos por ley. | UN | كما أن جميع النفثالينات المهلجنة، بما في ذلك النفثالينات المتعددة الكلورة ممنوعة قانوناً في سويسرا. |
Se consideró que había una relación entre los tumores del tejido conectivo en los trabajadores que llevaban más de un año expuestos a los naftalenos clorados y 25 años de latencia. | UN | وقد أشير إلى هذا الربط لأورام الأنسجة الموصلة بين العمال الذين تعرضوا للنفثالينات لأكثر من عام وتأخر 25 عاماً. |
Los peces expuestos a los naftalenos clorados mostraron retraso en el desarrollo de las gónadas. | UN | وقد تأخرت الأسماك التي تعرضت للنفثالينات في نمو الغدد. |
Los posibles efectos a largo plazo de los naftalenos clorados causan suma preocupación, y la exposición a los naftalenos clorados se deberá reducir al mínimo posible. | UN | وقد تكون الآثار طويلة الأجل من أهم الشواغل وينبغي التقليل من التعرض للنفثالينات إلى أقصى حد ممكن. |
Se considera que el consumo de pescado contaminado es una vía importante de exposición de los seres humanos a los naftalenos clorados. | UN | ويعتبر استهلاك الأسماك الملوثة من المسارات الهامة لتعرض البشر للنفثالينات. |
Dicho de otro modo, la susceptibilidad de la degradación metabólica de los naftalenos clorados aumenta según el número de átomos de carbono adyacentes no sustituidos. | UN | وبأسلوب آخر، فإن التعرض للتحلل الأيضي للنفثالينات يزيد مع تزايد عدد ذرات الكربون المصاحبة غير المبدلة. |
Se consideró que había una relación entre los tumores del tejido conectivo en los trabajadores que llevaban más de un año expuestos a los naftalenos clorados y 25 años de latencia. | UN | وقد أشير إلى هذا الربط لأورام الأنسجة الموصلة بين العمال الذين تعرضوا للنفثالينات لأكثر من عام وتأخر 25 عاماً. |
los naftalenos clorados son generados de manera no intencional durante los procesos industriales a altas temperaturas en presencia de cloro. | UN | 4 - تتولد النفثالينات المكلورة بصورة غير مقصودة أثناء عمليات المعالجة الصناعية بالحرارة المرتفعة في وجود الكلور. |
El sistema de nomenclatura de los naftalenos clorados es análogo al de los PCB. | UN | 10 - تتشابه منظومة تسميات النفثالينات المكلورة مع ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور. |
La mayoría de los naftalenos clorados que se producen industrialmente son mezclas de varios congéneres. | UN | كما أن معظم النفثالينات المكلورة المنتجة صناعياً هي مزائج لمتجانسات عديدة. |
los naftalenos clorados se generan de forma no intencional durante los procesos térmicos. | UN | 31 - تنشأ النفثالينات المكلورة بصورة غير مقصودة أثناء العمليات الحرارية. |
Recomendación sobre los naftalenos clorados formulada por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes | UN | توصية لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بشأن النفثالينات المكلورة |
Además, los naftalenos clorados se han utilizado en aplicaciones pirotécnicas. | UN | يضاف إلى ذلك أن النفثالينات المتعددة الكلورة تُستخدم في إنتاج الألعاب النارية. |
No cabe esperar ningún impacto negativo en la salud humana, el medio ambiente o la sociedad de la prohibición de los naftalenos clorados. | UN | ومن غير المتوقع أن تحدث تأثيرات سلبية على الصحة، والبيئة والمجتمع من فرض حظر على النفثالينات المتعددة الكلورة. |
No se han recibido solicitudes de exenciones específicas para los naftalenos clorados ni se han determinado necesidades particulares que las justifiquen. | UN | 85 - لم ترد طلبات ولم يتم تحديد احتياجات خاصة للحصول على إعفاءات محددة من النفثالينات المتعددة الكلورة. |
los naftalenos clorados puros son compuestos cristalinos incoloros (Instituto Indio de Ciencias, 2011, información presentada por Tailandia en relación con el anexo E). | UN | 23 - والنفثالينات المكلورة النقية مركبات كريستالية لا لون لها (المعهد الهندي للعلوم، 2011، والمرفق هاء للمعلومات المقدم من تايلند). |
Bogdal y otros (2008) calcularon una deposición atmosférica de 29 g de naftalenos clorados cada año en la superficie de 47,7 km2 del Lago Thun en Suiza (que corresponde a 6,08 mg/hectárea/año), aunque ya desde 1972 se habían prohibido los naftalenos clorados en ese país (Bogdal y otros, 2008). | UN | 108- وحسب Bogdal وآخرون (2008) الترسيب في الغلاف الجوي بمقدار 29 غراماً من النفثالينات سنوياً في منطقة سطحية تبلغ 47,7 كيلومتر مربع في بحيرة ثوم السويسرية (تعادل 6,08 ملغم/هكتار/سنوياً) على الرغم من الحظر المفروض على النفثالينات منذ عام 1972 (Bogdal وآخرون، 2008). |
los naftalenos clorados tuvieron diversos usos parecidos a los de los bifenilos policlorados, que fueron sustituyendo gradualmente a los naftalenos clorados en muchas aplicaciones. | UN | 2 - وللنفثالينات استخدامات مختلفة مماثلة للمركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلور التي تحل بالتدريج مكان النفثالينات في الكثير من الاستخدامات. |
Esto puede ser reflejo, en cierta medida, de las emisiones más bajas mencionadas en el epígrafe 2.1.1. En fecha más reciente, Park y otros (2010) midieron los PCDD, los PCDF y los PCB, así como los naftalenos clorados en 61 voluntarios humanos sanos. | UN | وقد يجسد ذلك إلى حد ما انخفاض الانبعاثات المبلغة في الفصل 2-1-1 وقد قام مؤخراً Park وآخرون (2010) بقياس الديوكسين الثنائي البنزين المتعدد الكلور والفيوران الثنائي البنزين المتعدد الكلورة ومركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلورة والنفثالينات في 61 متطوعاً بشرياً صحياً. |
Proyecto preparado por el grupo de trabajo especial sobre los naftalenos clorados | UN | أَعَده الفريق العامل المخصص المعني بالنفثالينات المكلورة |
los naftalenos clorados causaron irritaciones de la piel y se observó actividad hiperqueratósica con los naftalenos pentaclorados y hexaclorados. | UN | 139- تسببت النفثالينات في تهيجات جلدية ولوحظ نشاط سيراتوتك مفرط باستخدام خامس وسادس النفثالينات. |
los naftalenos clorados pueden ser absorbidos por todas las vías de administración. | UN | التمثيل الأيضي 127- يمكن امتصاص النفثالينات عن طريق جميع مسارات التناول. |
En conformidad con el perfil de riesgo, los naftalenos clorados satisfacen todos los criterios de selección respecto del transporte a larga distancia, la bioacumulación, la persistencia y la toxicidad. | UN | 90 - يبين موجز المخاطر، أن النفثالينات متعددة الكلورة تفي بجميع معايير الفرز وهى الانتقال البعيد المدى في البيئة، والتراكم الأحيائي، والثبات والسُمية. |