Para detener un vehículo, puedes romper el motor romper la dirección o romper los neumáticos. | Open Subtitles | لكي توقف سيارة مسرعة عليك بإيقاف المحرك او قتل السائق او إيقاف الإطارات |
Y fallas en los neumáticos y mecánicas, lo sacan de otros tres grandes premios, | Open Subtitles | إضافة لتسبب الإطارات و فشل الميكانيكين في إخراجه من ثلاث جوائز أخرى |
Antes de correr, calentadores de neumáticos, calientan los neumáticos a 80 grados centígrados. | Open Subtitles | قبل الركوب يجب رفع درجة حرارة الإطارات إلى 80 درجة مئوية |
los neumáticos de automóvil contienen de un 60% a un 70% de caucho sintético y los de camión de un 30% a un 40% | UN | يشكل المطاط الاصطناعي ما بين 60 و70 في المائة من إطارات السيارات و30 إلى 40 في المائة من إطارات الشاحنات |
Ya sabes, golpear los neumáticos, revolucionar el motor, llevarle a dar una vuelta. | Open Subtitles | تعلمين ، ركل الإطارات ومراجعة المحرك اتخاذ كل الإجراءات لتدور السيارة |
Tiene los neumáticos traseros más anchos que haya visto en un coche de calle. | Open Subtitles | وفيها أكثر الإطارات الخلفية سُمكاً مِن بين السيارات التي رأيتُها في حياتي |
En el caso mencionado, los proveedores reconocieron el defecto y están sustituyendo los neumáticos. | UN | ففي الحالة التي تم الاستشهاد بها، اعترف الموردون بالعيوب ويجري الآن استبدال الإطارات. |
los neumáticos pueden utilizarse como combustible auxiliar en la fabricación de cemento. | UN | يمكن استخدام الإطارات كوقود ثانوي في مصانع الأسمنت. |
Además, los elementos metálicos contenidos en los neumáticos se incorporan en el propio cemento como un ingrediente necesario, de modo que no se generan desechos secundarios. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن العناصر المعدنية الموجودة في الإطارات يتم إدخالها كمكون ضروري في الأسمنت ذاته وبالتالي لا تنشأ أي ملوثات ثانوية. |
Sustancias peligrosas que contienen los neumáticos | UN | المواد الخطرة المتضمنة في الإطارات |
Cuando se los elimina y maneja de forma inapropiada, los neumáticos constituyen una amenaza para la salud y el medio ambiente. | UN | وعندما يجري التخلص من هذه الإطارات أو إدارتها بصورة غير ملائمة تشكل تهديداً للصحة والبيئة. |
Si se importan, los neumáticos usados desplazan a los abastecedores nacionales de cubiertas. | UN | وإذا كانت الإطارات المستعملة المستوردة تحل مكان الموردين المحليين للأغلفة. |
Así pues, los neumáticos recauchutados con cubiertas importadas sustituirán a los neumáticos nuevos y los neumáticos recauchutados con cubiertas producidas en el país. | UN | وعلى ذلك فإن الإطارات المعاد نقشها أو تجديدها بأغلفة مستوردة سوف تحل مكان الإطارات الجديدة والإطارات المجددة بأغلفة تنشأ محلياً. |
El caucho extraído de los neumáticos usados antes del recauchutado suele venderse como caucho en polvo para otros fines. | UN | فالمطاط المزال من الإطارات المستعملة قبل التجديد تباع عموماً في شكل فتات مطاط لاستخدام في أغراض أخرى. |
los neumáticos de desecho también pueden utilizarse como combustible derivado de neumáticos para la recuperación de energía. | UN | كما يمكن استخدام الإطارات الخردة كوقود مستمد من الإطارات لاسترجاع الطاقة. |
En esta legislación sobre desechos peligrosos también deberían definirse los desechos peligrosos e incluirse los neumáticos de desecho en la definición. | UN | 84 - وينبغي أيضاً للتشريعات الخاصة بالنفايات الخطرة أن تحدد هذه النفايات الخطرة وإدراج نفايات الإطارات في التعريف. |
Se crea una empresa o asociación nacional que se ocupa de ello y los productores aportan a un fondo común que financia los gastos de recoger y eliminar los neumáticos. | UN | وتنشأ شركة أو رابطة تشغيل وطنية ويسهم المنتجون في صندوق مشترك يغطي تكاليف جمع والتخلص من الإطارات. |
Si la pista empieza a secarse, los neumáticos de lluvia ya no serán tan veloces. | Open Subtitles | لو بدأت أرضية المضمار تجف، فلن تحافظ إطارات الجو الرطب على سرعتها المعهودة. |
El acero se utiliza para dotar a los neumáticos de rigidez y solidez. | UN | يستخدم الفولاذ لتوفير المتانة والقدرة للإطارات. |
Otro representante dijo que las directrices sobre los neumáticos usados habían sido especialmente útiles para su país. | UN | وقال ممثل آخر إن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإطارات المستعملة كانت مفيدة على وجه الخصوص لبلده. |
Al no detenerse fue objeto de disparos de armas, especialmente cerca de los neumáticos. | UN | وبما أنه لم يتوقف، أُطلقت عليه نيران اﻷسلحة، خاصة عل مقربة من العجلات. |
Tras la vulcanización se encuentra presente en los neumáticos en la forma de zinc combinado. | UN | وبعد المعالجة بالحرارة فإنه يوجد في الإطار على شكل زنك متماسك |
Un portavoz de la policía confirmó que se habían roto las ventanas de seis automóviles y que los neumáticos habían sido cortados con cuchilla. | UN | وأكد ناطق باسم الشرطة ما تم من تكسير نوافذ ست سيارات وتقطيع إطاراتها. |
Composición fundamental de los neumáticos de automóviles y camiones Materiales | UN | المكونات الرئيسية لإطارات السيارات والشاحنات |
El asiento B3140 del anexo IX se refiere a los neumáticos de desecho, con exclusión de los destinados a operaciones enumeradas en el anexo IVA. | UN | 57 - ويتعلق المدخل B3140 في المرفق التاسع بإطارات الهواء المضغوط الخردة، باستثناء تلك الموجهة إلى عمليات المرفق الرابع ألف. |
- los neumáticos son los que ganan las carreras. - De qué estás hablando? | Open Subtitles | ـ الأطارات التي هي ما تفز بالسباق ـ عن ماذا انت تتكلم؟ |
los neumáticos están llenos de grietas... no tiene extintor de incendios ni paracaídas. | Open Subtitles | و يوجد تشققات على إطاراته و لا يوجد لديه طفاية حريق و لا مظلة أمان |
Tajear los neumáticos para que se vaya, no tiene sentido. | Open Subtitles | قَطْع إطاراتِ شخص ما لكي يغادر لا يعقل، . |
Su prototipo encerraba los neumáticos delanteros lo que era muy aerodinámico, pero mientras conducías en el invierno, la nieve se acumularía en los arcos. | Open Subtitles | وكان نموذجهم الأولي محيطا بالعجلات مما جعله انسيابيا جدا مع الهواء ولكن أثناء القيادة في الشتاء فإن الثلوج تتجمع في أقواس عجلات السيارة |