"los niños con fines comerciales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التجاري للأطفال
        
    • للأطفال لأغراض تجارية
        
    • لﻷطفال لﻷغراض التجارية
        
    • للأطفال تجاريا
        
    • الأطفال جنسياً لأغراض تجارية
        
    • الأطفال جنسيا
        
    Reconociendo el carácter transfronterizo de las prácticas con que actualmente se fomenta la explotación sexual de los niños con fines comerciales, UN وإذ تدرك أن الممارسات السائدة التي تعزز الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال تتخطّى الحدود،
    En la reunión se abordó el tema de la trata de mujeres y el abuso sexual de los niños con fines comerciales. UN وبحث الاجتماع مسألة الاتجار بالنساء والاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    Acogió con satisfacción la Ley de prohibición de la explotación sexual de los niños con fines comerciales y alentó los esfuerzos para luchar contra ese flagelo. UN ورحبت الأرجنتين بقانون حظر الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال وشجعت الجهود المبذولة لمكافحة هذه الآفة.
    La explotación sexual de los niños con fines comerciales es otro grave problema al que la comunidad internacional tiene que hacer frente de manera mancomunada. UN ويشكل الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية مسألة خطيرة أخرى ينبغي أن يتناولها المجتمع الدولي على نحو موحد.
    La gran amplitud de los temas tratados en la mesas redondas puso de manifiesto el incesante y rápido aumento del interés por la problemática de la explotación sexual de los niños con fines comerciales, y la mejor estructuración y coordinación de muchas actividades que se llevaban a cabo en diferentes partes del mundo. UN وأظهر هذا النطاق الواسع من حلقات العمل أن الوعي بالاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية مستمر في النمو بسرعة، وأن الأنشطة العديدة الجارية في مختلف أنحاء العالم تتزايد تنسيقاً وإحكاماً لهياكلها.
    En 2002 se promulgaron dos Decretos presidenciales por los que se establecían el Plan de acción nacional de eliminación de la trata de mujeres y niños y el Plan de acción nacional de eliminación de la explotación sexual de los niños con fines comerciales. UN وفي عام 2002 صدر مرسومان رئاسيان وُضعت بموجبهما خطة عمل وطنية للقضاء على الاتجار في النساء والأطفال، وخطة عمل وطنية للقضاء على الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    El Comité observa también con satisfacción la preparación por el Ministerio de Asuntos Sociales y de Salud de un programa nacional para impedir la explotación sexual de los niños con fines comerciales. UN كما ترحب اللجنة أيضاً، بمبادرة وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة إلى إعداد برنامج وطني لمنع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    Asimismo colabora estrechamente con los países del proceso de Yokohama a los efectos de luchar contra la explotación sexual de los niños con fines comerciales y con los relatores especiales. UN وهي تعمل بالتعاون الوثيق مع البلدان المشاركة في عملية يوكوهاما لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال ومع المقرر الخاص.
    Asimismo celebra el inicio en 2002 de los planes nacionales para suprimir la explotación sexual de los niños con fines comerciales y para acabar con la trata de mujeres y niños. UN كما ترحب اللجنة بخطتي العمل للقضاء على الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال وللقضاء على الاتجار بالنساء والأطفال اللتين أطلقتا في عام 2002.
    Además, está examinando la estrategia de intervención y el plan de acción contra la explotación sexual de los niños con fines comerciales a fin de proponer medidas que sean más adecuadas para los problemas actuales y fortalecer la estrategia del Gobierno en esta esfera. UN وفضلا عن ذلك، يجري استعراض خطة العمل واستراتيجية الوقاية ضد الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال من أجل اقتراح تدابير أكثر ملاءمة للمشاكل المعاصرة ولتعزيز استراتيجية الحكومة في هذا المجال.
    El Parlamento había aprobado también la Ley sobre la explotación sexual de los niños con fines comerciales con objeto de aplicar las disposiciones del Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN وأقر البرلمان أيضاً قانون حظر الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال من أجل تنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية.
    :: El segundo Congreso mundial contra la explotación sexual de los niños con fines comerciales (2001) UN المؤتمر العالمي الثاني لمحاربة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال (2001)
    Desde hace tiempo existe el temor de que la explotación sexual de los niños con fines comerciales llegue a ser un problema en Fiji, habida cuenta de que el mercado de la prostitución infantil, sometido a persecución en algunas partes del mundo, podría trasladarse a las regiones del Pacífico. UN ويخشى أن الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية أصبح مشكلة في فيجي، نظرا لأن سوق بغاء الأطفال التي تجري مكافحتها في مناطق مختلفة من العالم، قد تنتقل إلى مناطق المحيط الهادئ.
    Cabe señalar también que en 2001 y 2005 se celebraron en Marruecos dos foros árabe-africanos sobre la lucha contra la explotación sexual de los niños con fines comerciales. UN ويشار أيضا إلى عقد محفلين عربيين أفريقيين في المغرب في عامي 2001 و2005 بشأن مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    En el marco del proyecto de la OIT se han puesto en marcha actividades de sensibilización del público sobre la importancia de tipificar como delito la explotación sexual de los niños con fines comerciales. UN وفي إطار مشروع منظمة العمل الدولية، تم الاضطلاع بأنشطة تهدف إلى زيادة وعي الجمهور بأهمية تجريم الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    El campo de aplicación de esta Ley abarca al mismo tiempo la trata de personas, en particular los niños, el turismo sexual y la explotación sexual de los niños con fines comerciales. UN ويغطي نطاق هذا القانون، في الوقت ذاته، مسائل الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك الاتجار بالأطفال، والسياحة الجنسية، وكذلك الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    207. El Comité está preocupado por la escasez de datos y de conocimientos sobre el fenómeno de la explotación sexual de los niños con fines comerciales en Jordania y la ausencia de un enfoque amplio e integrado para prevenir y combatir ese fenómeno. UN 207- يساور اللجنة القلق إزاء نقص البيانات والوعي بشأن ظاهرة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في الأردن وعدم وجود نهج شامل ومتكامل لمنع هذه الظاهرة ومكافحتها.
    - determinar las principales esferas que plantean problemas y las insuficiencias en la lucha contra la explotación sexual de los niños con fines comerciales y de otro tipo; UN وتحديد المجالات الرئيسية للمشاكل و/أو الثغرات التي تعترض مكافحة أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية وغير تجارية؛
    La Ley contiene disposiciones destinadas a luchar desde todos los ángulos contra la explotación sexual de los niños con fines comerciales y ofrece protección a los niños y a los adolescentes menores de 18 años. UN ويوجز القانون الأحكام المتعلقة بالتصدي لاستغلال الأطفال جنسياً لأغراض تجارية من جميع النواحي ويقدم الحماية للأطفال والمراهقين حتى سن 18 عاماً.
    Se alentaba también a los niños a participar en las actividades destinadas a prevenir la explotación sexual de los niños con fines comerciales. UN كما يشجّع الأطفال على المشاركة في الجهود الرامية إلى منع استغلال الأطفال جنسيا لأغراض تجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus