"los niños sin distinción" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأطفال دون تمييز
        
    Estas disposiciones se aplican a todos los niños sin distinción. UN وتنطبق هذه القواعد على جميع الأطفال دون تمييز.
    Crear, como se recomienda en el estudio, un nuevo mecanismo, no resolverá ese problema dado que un mecanismo de esa índole tendría que ocuparse de todas las formas de violencia contra los niños, sin distinción alguna. UN وقال إن إنشاء آلية جديدة، على النحو الذي توصي به الدراسة، لن يحل في حد ذاته تلك المشكلة نظراً لأن هذه الآلية سوف تكلَّف بمهمة التصدي لجميع أشكال العنف ضد الأطفال دون تمييز.
    Si bien la educación es gratuita en las escuelas públicas, que están abiertas a todos los niños sin distinción dentro de los límites de las plazas disponibles, la insuficiencia actual impide que todos los niños en edad escolar se matriculen. UN وعلى الرغم من أن التعليم مجاني في المدارس الحكومية المفتوحة لجميع الأطفال دون تمييز في حدود الأماكن المتاحة، فإن الظروف الحالية لا تسمح باستيعاب جميع الأطفال الذين بلغوا سن الدراسة.
    26. La cuestión del interés superior del niño fue abordada con detalle en los párrafos 40 a 48 del segundo informe nacional, que explicó pormenorizadamente cómo el Estado sirio ampara a todos los niños sin distinción el derecho a la vida, a la supervivencia y al desarrollo. UN 26- تم تناولها بشيء من التفصيل في التقرير الوطني الثاني، الفقرات (40- 48) والذي فصل كيف تكفل الدولة السورية لجميع الأطفال دون تمييز الحق في الحياة والبقاء والنمو.
    c) Aplique medidas para garantizar la igualdad de acceso a servicios tales como la educación y la salud, el bienestar y otros servicios sociales de todos los niños sin distinción, incluidos los niños de determinados grupos étnicos, religiosos, lingüísticos o culturales; UN (ج) تنفيذ التدابير الكفيلة بضمان تكافؤ فرص الوصول إلى الخدمات، مثل التعليم والصحة والرعاية الاجتماعية وغير ذلك من الخدمات الاجتماعية، لجميع الأطفال دون تمييز بمن فيهم الأطفال الذين ينتمون إلى مجموعات عرقية أو دينية أو لغوية أو ثقافية مميزة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus