Se ha dado comienzo a su aplicación en los niveles nacional y subregional. | UN | وبدأ التنفيذ بالفعل على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي. |
- Determinar los sectores prioritarios de acción a los niveles nacional y subregional y proponer programas para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito, así como para las economías estructuralmente débiles, vulnerables y pequeñas. | UN | :: أن يحدد مجالات الأولوية في العمل على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي وأن يقترح برامج للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر، وللاقتصادات الضعيفة هيكلياً والمعرضة للأزمات والصغيرة. |
- Determinar los sectores prioritarios de acción a los niveles nacional y subregional y proponer programas para los países en desarrollo sin litoral y de tránsito, así como para las economías estructuralmente débiles, vulnerables y pequeñas. | UN | :: أن يحدد مجالات الأولوية في العمل على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي وأن يقترح برامج للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر، وللاقتصادات الضعيفة هيكلياً والمعرضة للأزمات والصغيرة. |
Se instó a los países a determinar oportunidades para mejorar la cooperación en la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo provisional a los niveles nacional y subregional. | UN | وجرى تشجيع البلدان على تحديد الفرص لتحسين التعاون في تنفيذ هذا الإجراء المؤقت على المستويين الوطني ودون الإقليمي. |
Prestar asistencia a los centros regionales y de coordinación del CB en todas las regiones para realizar actividades piloto dirigidas a promover la aplicación de las directrices técnicas sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos de mercurio a los niveles nacional y subregional. | UN | مساعدة المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل بجميع المناطق في تطوير أنشطة تجريبية لتعزيز تنفيذ التوجيهات التقنية المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق على المستويين الوطني ودون الإقليمي. |
La elaboración de conceptos para aplicar la Convención ha sido un componente importante de la orientación dada por la ONURS en todos los programas de acción mencionados, en los niveles nacional y subregional. | UN | ٤٢ - وقد كان استحداث المفاهيم بغرض تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر والجفاف من المكونات الهامة في إرشادات المكتب لجميع برامج العمل المذكورة أعلاه على الصعيدين القطري ودون اﻹقليمي. |
2. Reuniones de planificación a los niveles nacional y subregional | UN | 2 - اجتماعات التخطيط على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي |
Las reuniones brindarán a los países la oportunidad de intercambiar su experiencia en materia de aplicación, así como oportunidades para mejorar la cooperación a los niveles nacional y subregional. | UN | وستتيح الاجتماعات الفرصة للبلدان كي تتقاسم خبرتها في التنفيذ وكذلك الفرص لتحسين التعاون على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي. |
Esa mejora de la cooperación ayudará a definir más cabalmente las necesidades de los países, determinar oportunidades para la cooperación con otras actividades conexas a los niveles nacional y subregional, y facilitar el seguimiento. | UN | وهذا التعاون المعزّز سيساعد في زيادة تحديد احتياجات البلدان، وتحديد فرص التعاون مع الأنشطة الأخرى ذات الصلة على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي وتيسير المتابعة. |
Las reuniones también brindan a los participantes la oportunidad de comprender mejor el sitio web y la carpeta de documentos informativos del Convenio, y a los países la de intercambiar su experiencia en la aplicación del Convenio, así como mejorar la cooperación a los niveles nacional y subregional. | UN | وتتيح الاجتماعات أيضاً الفرص للمشاركين لكي يفهموا على نحو أفضل موقع الاتفاقية على الشبكة ومجموعة المواد المرجعية، وللبلدان لكي تتقاسم خبرتها في تنفيذ الاتفاقية ولكي تحسّن التعاون على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي. |
32. El grupo regional de expertos establecido en diciembre de 2005 encargado de prestar asistencia a la Secretaría en la realización de reuniones a los niveles nacional y subregional sobre la aplicación del Convenio está en condiciones de brindar seguimiento a cada país sobre cuestiones específicas relacionadas con la aplicación. | UN | 32 - وقد عمل فريق الخبراء الإقليمي المنشأ في كانون الأول/ديسمبر 2005 على مساعدة الأمانة في عقد الاجتماعات على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي بشأن تنفيذ الاتفاقية وهو في وضع يسمح له بالمتابعة مع البلدان كل على حدة بشأن قضايا محدّدة ترتبط بالتنفيذ. |
Promoción de evaluaciones a los niveles nacional y subregional en consonancia con el marco conceptual de la IPBES | UN | تعزيز التقييمات على المستويين الوطني ودون الإقليمي بطريقة متسقة مع الإطار المفاهيمي للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
Este producto previsto comporta la aplicación de la posible actividad 4 sobre la estimulación y promoción de actividades de evaluación a los niveles nacional y subregional | UN | يتعلّق هذا الناتج المتوخّى المتوقّع تنفيذ النشاط المحتمل 4 بشأن تحفيز وتعزيز أنشطة التقييم على المستويين الوطني ودون الإقليمي |
a) Servir de dependencias operacionales de la CEPA a los niveles nacional y subregional y desempeñar una función catalizadora para que los recursos de la Comisión se aprovechen mejor; | UN | )أ( القيام بدور اﻷداة التنفيذية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على الصعيدين القطري ودون اﻹقليمي وبدور المحفز لتفعيل موارد اللجنة؛ |