El marco para el resultado final en Nueva York se originó en gran medida en Sudáfrica, una nación con una posición especial gracias a la renuncia a las armas nucleares y a su carácter de líder entre los No Alineados. | UN | والى حد كبير نشأ إطار النتيجة النهائية التي أعلنت في نيويورك في جنوب افريقيا، وهي أمة لها مكانة خاصة بفضل نبذها لﻷسلحة النووية ووضعها القيادي فيما بين البلدان غير المنحازة. |
Y, tal como los colegas del Movimiento de los No Alineados han señalado en otros foros, la Conferencia de Desarme no es un seminario. | UN | وحسبما لاحظ زملاء في حركة عدم الانحياز في منتديات أخرى، مؤتمر نزع السلاح ليس حلقة دراسية. |
En resumidas cuentas, mi país, al igual que otros países, comprendidos los países amigos del grupo de los No Alineados, está persuadido de que las cuestiones nucleares, habida cuenta de su importancia, deben seguir siendo el centro de atención de nuestra Conferencia. | UN | وخلاصة القول، السيد الرئيس، إن بلدي لا يزال مقتنعاً، كبلدان أخرى، بما في ذلك مجموعة البلدان غير المنحازة الصديقة، بأن المسائل النووية يجب أن تبقى، بسبب أهميتها، في بؤرة اهتمام مؤتمرنا. |