Las Partes también podrían estudiar formas de hacer avanzar el debate sobre las escalas de los objetivos de reducción de las emisiones. | UN | وربما تود الأطراف النظر في كيفية مواصلة النقاش بشأن نطاقات أهداف خفض الانبعاثات. |
los objetivos de reducción de las emisiones establecidos a corto y a mediano plazo deberían permitir el cumplimiento de este objetivo a largo plazo. | UN | وينبغي أن تمكِّن أهداف خفض الانبعاثات في الأجل القصير والأجل المتوسط من تحقيق هذا الهدف الطويل الأجل. |
los objetivos de reducción de las emisiones establecidos a corto y a mediano plazo deberían permitir el cumplimiento de este objetivo a largo plazo. | UN | وينبغي أن تمكِّن أهداف خفض الانبعاثات في الأجل القصير والأجل المتوسط من تحقيق هذا الهدف الطويل الأجل. |
En el Protocolo también se introdujeron tres mecanismos internacionales de flexibilidad, que son el comercio internacional de los derechos de emisión, la aplicación conjunta y el Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL), que también pueden utilizarse para cumplir los objetivos de reducción de las emisiones. | UN | وقد استحدث البروتوكول أيضاً ثلاث آليات دولية بشأن المرونة، وهي الإتجار الدولي بالانبعاثات، والتنفيذ المشترك، وآلية التنمية النظيفة، يمكن استخدامها لتحقيق الأهداف المتعلقة بخفض الانبعاثات. |
El Protocolo también introduce tres mecanismos internacionales de flexibilidad, que son el comercio internacional de los derechos de emisión, la aplicación conjunta y el Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL), que también pueden utilizarse para cumplir los objetivos de reducción de las emisiones. | UN | ويعرض البروتوكول أيضاً ثلاث آليات دولية للمرونة، وهي: الاتجار الدولي بالانبعاثات، والتنفيذ المشترك، وآلية التنمية النظيفة التي يمكن استخدامها أيضاً لتحقيق الأهداف المتعلقة بخفض الانبعاثات. |
Medios, cuestiones metodológicas, potenciales de mitigación y escalas de los objetivos de reducción de las emisiones, y examen de los nuevos compromisos. | UN | الوسائل والمسائل المنهجية وإمكانات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات والنظر في الالتزامات الإضافية. |
3. Análisis de los potenciales de mitigación y las escalas de los objetivos de reducción de las emisiones de las Partes del anexo I. | UN | 3- تحليل إمكانيات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول |
III. Análisis de los potenciales de mitigación y las escalas de los objetivos de reducción de las emisiones de las Partes del anexo I | UN | ثالثاً- تحليل إمكانيات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول |
3. Análisis de los potenciales de mitigación y determinación de las escalas de los objetivos de reducción de las emisiones de las Partes del anexo I. | UN | 3- تحليل إمكانيات التخفيف وتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
3. Análisis de los potenciales de mitigación y determinación de las escalas de los objetivos de reducción de las emisiones de las Partes del anexo I | UN | 3- تحليل إمكانيات التخفيف وتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول |
III. ANÁLISIS DE LOS POTENCIALES DE MITIGACIÓN Y DETERMINACIÓN DE LAS ESCALAS DE los objetivos de reducción de las emisiones DE LAS PARTES | UN | ثالثاً - تحليل إمكانيات التخفيف وتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول |
3. Análisis de los potenciales de mitigación y determinación de las escalas de los objetivos de reducción de las emisiones de las Partes del anexo I. | UN | 3- تحليل إمكانيات التخفيف وتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
También observó que los factores e indicadores específicos relacionados con la determinación del potencial de mitigación y con las escalas de los objetivos de reducción de las emisiones de las Partes del anexo I variaban entre esas Partes. | UN | ولاحظ أيضاً أن العوامل والمؤشّرات المحدّدة ذات الصلة بتقرير إمكانيات التخفيف وبتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول تتباين فيما بين هؤلاء الأطراف. |
Análisis de los potenciales de mitigación y determinación de las escalas de los objetivos de reducción de las emisiones de las Partes del anexo I. Proyecto de conclusiones propuestas por el Presidente | UN | تحليل إمكانيات التخفيف وتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول. مشاريع استنتاجات مقدمة من الرئيس |
3. Análisis de los medios para alcanzar los objetivos de reducción de las emisiones y determinación de las maneras de aumentar la eficacia de esos medios y su contribución al desarrollo sostenible | UN | 3- تحليل سبل بلوغ أهداف خفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها ومساهمتها في التنمية المستدامة |
III. ANÁLISIS DE LOS MEDIOS PARA ALCANZAR los objetivos de reducción de las emisiones Y DETERMINACIÓN DE LAS MANERAS DE AUMENTAR SU EFICACIA Y SU CONTRIBUCIÓN AL DESARROLLO SOSTENIBLE | UN | ثالثاً - تحليل سبل بلوغ أهداف خفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها ومساهمتها في التنمية المستدامة |
VI. Análisis de los potenciales de mitigación y determinación de las escalas de los objetivos de reducción de las emisiones de las Partes del anexo I | UN | سادساً - تحليل إمكانات التخفيف وتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات للأطراف المدرجة في المرفق الأول |
3. Análisis de los medios para alcanzar los objetivos de reducción de las emisiones y determinación de las maneras de aumentar la eficacia de esos medios y su contribución al desarrollo sostenible | UN | 3- تحليل وسائل بلوغ الأهداف المتعلقة بخفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها وإسهامها في التنمية المستدامة |
III. ANÁLISIS DE LOS MEDIOS PARA ALCANZAR los objetivos de reducción de las emisiones Y DETERMINACIÓN DE LAS MANERAS DE AUMENTAR SU EFICACIA Y SU | UN | ثالثاً - تحليل وسائل بلوغ الأهداف المتعلقة بخفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها وإسهامها في التنمية المستدامة |
Señaló que el GTE-PK debería proseguir su labor en relación con los medios para alcanzar los objetivos de reducción de las emisiones y la determinación de las maneras de aumentar su eficacia y su contribución al desarrollo sostenible, así como su labor relativa a las cuestiones metodológicas pertinentes. | UN | وأشار إلى أن الفريق العامل المخصص سيتعين عليه مواصلة دراسة وسائل بلوغ الأهداف المتعلقة بخفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها وإسهامها في التنمية المستدامة، وكذلك المسائل المنهجية ذات الصلة. |
3. Análisis de los medios para alcanzar los objetivos de reducción de las emisiones y determinación de las maneras de aumentar su eficacia y su contribución al desarrollo sostenible | UN | 3- تحليل وسائل بلوغ الأهداف المتعلقة بخفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها وإسهامها في التنمية المستدامة |