Entre los objetivos del programa se presta muy especial atención a las mujeres y los niños, en las formas siguientes: | UN | ومن بين أهداف البرنامج يولى اهتمام خاص للغاية إلى المرأة والطفل، بما في ذلك: |
los objetivos del programa se aplicarán mediante la promoción de la pesca sostenible, la conservación de los hábitats y especies fundamentales y la gestión de los programas, incluyendo su supervisión, su evaluación y su comunicación. | UN | وسيتم تنفيذ أهداف البرنامج من خلال تنمية مصائد الأسماك المستدامة، وحفظ الموائل والأنواع ذات الوضع الحرج، وإدارة البرامج بما في ذلك الرصد والتقييم والاتصال. |
14. Ciertas asignaciones indicativas de recursos, en las cuales se reflejaba la importancia relativa que el Gobierno asignaba a cada uno de los objetivos del programa, se formularon cuando el Consejo de Administración aprobó el programa. | UN | ١٤ - ورصدت مخصصات الموارد اﻹرشادية التي تعكس ما توليها الحكومة من أهمية نسبية لكل هدف من أهداف البرنامج حينما اعتمد مجلس اﻹدارة البرنامج. |
El segundo objetivo era eliminar la incidencia del tétanos entre los recién nacidos; uno de los objetivos del programa se alcanzó cuando la tasa de incidencia en las 12 provincias descendió por debajo del 1%.. | UN | وكان الهدف الثاني هو القضاء على حالات الإصابة بمرض الكزاز فيما بين الأطفال حديثي الولادة؛ وقد تحقق أحد أهداف البرنامج حينما انخفض معدل الإصابة بهذا المرض في 12 إقليماً إلى أقل من حالة واحدة لكل 000 1 مولود. |
24.2 La estrategia general del Departamento de Gestión para cumplir los objetivos del programa se basa en el programa de reforma del Secretario General aprobado por la Asamblea General en sus resoluciones 52/12 B y 52/220 y otras resoluciones y decisiones pertinentes. | UN | 24-2 وتتبع إدارة شؤون الإدارة في استراتيجيتها المنتهجة عموما في تنفيذ أهداف هذا البرنامج برنامج الأمين العام للإصلاح الذي اعتمدته الجمعية العامة في قراريها 52/12 باء و 52/220 وسائر قراراتها ومقرراتها ذات الصلة. |
17.4 La estrategia general de la Comisión para el logro de los objetivos del programa se estructura en torno a 12 subprogramas interdependientes y complementarios que se ejecutan con una metodología integrada y multidisciplinaria. | UN | 17-4 وتتمحور الاستراتيجية العامة التي تتبعها اللجنة في تحقيق أهداف البرنامج حول 12 برنامجا فرعيا تترابط وتتكامل فيما بينها، ويتم تنفيذها باتباع نَهج متكامل ومتعدد التخصصات. |
La estrategia de la Oficina para cumplir los objetivos del programa se estructura en cinco subprogramas y se basa en su función y su responsabilidad de facilitar y alentar, según proceda, las medidas de desarme y no proliferación a todos los niveles. | UN | وتتمحور استراتيجية المكتب لتحقيق أهداف البرنامج حول خمسة برامج فرعية وتقوم على أساس دوره ومسؤوليته فيما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار على جميع الصُعُد والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء. |
La estrategia de la Oficina para cumplir los objetivos del programa se estructura en cinco subprogramas y se basa en su función y su responsabilidad de facilitar y alentar, según proceda, las medidas de desarme y no proliferación a todos los niveles. | UN | وتتمحور استراتيجية المكتب لتحقيق أهداف البرنامج حول خمسة برامج فرعية وتقوم على أساس دوره ومسؤوليته فيما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار على جميع الصُعُد والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء. |
17.4 La estrategia general de la Comisión para el logro de los objetivos del programa se estructura en torno a 12 subprogramas interdependientes y complementarios que se ejecutan con una metodología integrada y multidisciplinaria. | UN | 17-4 وتتمحور الاستراتيجية العامة التي تتبعها اللجنة في تحقيق أهداف البرنامج حول 12 برنامجا فرعيا تترابط وتتكامل فيما بينها، ويتم تنفيذها باتباع نَهج متكامل ومتعدد التخصصات. |
20.4 La estrategia general de la Comisión para lograr los objetivos del programa se estructura en torno a 12 subprogramas interdependientes y complementarios que se ejecutan con una metodología integrada y multidisciplinaria. | UN | 20-4 وتتمحور الاستراتيجية العامة التي تتبعها اللجنة في تحقيق أهداف البرنامج حول 12 برنامجا فرعيا تترابط وتتكامل فيما بينها، ويتم تنفيذها باتباع نَهج متكامل ومتعدد التخصصات. |
La estrategia de la Oficina para cumplir los objetivos del programa se estructura en cinco subprogramas y se basa en su función y su responsabilidad de facilitar y alentar, según proceda, las medidas de desarme y no proliferación a todos los niveles. | UN | وتتمحور استراتيجية المكتب لتحقيق أهداف البرنامج حول خمسة برامج فرعية وتقوم على أساس دوره ومسؤوليته في ما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم انتشاره على جميع الصعد والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء. |
17.6 La estrategia general de la Comisión para el logro de los objetivos del programa se estructura en torno a 13 subprogramas interdependientes y complementarios que se ejecutan con una metodología integrada y multidisciplinaria. | UN | 17-6 وتتمحور الاستراتيجية العامة التي تتبعها اللجنة في تحقيق أهداف البرنامج حول 13 برنامجا فرعيا تترابط وتتكامل فيما بينها، ويتم تنفيذها بإتباع نَهج متكامل ومتعدد التخصصات. |
La estrategia de la Oficina para cumplir los objetivos del programa se estructura en cinco subprogramas y se basa en su función y su responsabilidad de facilitar y alentar, según proceda, las medidas de desarme y no proliferación a todos los niveles. | UN | وتتمحور استراتيجية المكتب لتحقيق أهداف البرنامج حول خمسة برامج فرعية وتقوم على أساس دوره ومسؤوليته فيما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار على جميع الصُعُد والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء. |
La estrategia de la Oficina para cumplir los objetivos del programa se estructura en cinco subprogramas y se basa en su función y su responsabilidad de facilitar y alentar, según proceda, las medidas de desarme y no proliferación a todos los niveles. | UN | وتتمحور استراتيجية المكتب لتحقيق أهداف البرنامج حول خمسة برامج فرعية وتقوم على أساس دوره ومسؤوليته فيما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار على جميع الصُعُد والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء. |
17.6 La estrategia general de la Comisión para el logro de los objetivos del programa se estructura en torno a 13 subprogramas interdependientes y complementarios que se ejecutan con una metodología integrada y multidisciplinaria. | UN | 17-6 وتتمحور الاستراتيجية العامة التي تتبعها اللجنة في تحقيق أهداف البرنامج حول 13 برنامجا فرعيا تترابط وتتكامل فيما بينها، ويتم تنفيذها بإتباع نَهج متكامل ومتعدد التخصصات. |
21.6 La estrategia general de la Comisión para el logro de los objetivos del programa se estructura en torno a 13 subprogramas interdependientes y complementarios que se ejecutan con una metodología integrada y multidisciplinaria. | UN | 21-6 وتتمحور الاستراتيجية العامة التي تتبعها اللجنة في تحقيق أهداف البرنامج حول 13 برنامجا فرعيا تترابط وتتكامل فيما بينها، ويتم تنفيذها باتباع نَهج متكامل ومتعدد التخصصات. |
La estrategia de la Oficina para cumplir los objetivos del programa se estructura en cinco subprogramas y se basa en su función y su responsabilidad de facilitar y alentar, según proceda, las medidas de desarme y no proliferación a todos los niveles. | UN | وتتمحور استراتيجية المكتب الرامية إلى تحقيق أهداف البرنامج حول خمسة برامج فرعية وتستند إلى دور المكتب ومسؤوليته فيما يتصل بتيسير وتشجيع، حسب مقتضى الحال، اتخاذ تدابير لنزع السلاح وعدم الانتشار على جميع المستويات. |
La estrategia de la Oficina para cumplir los objetivos del programa se estructura en cinco subprogramas y se basa en su función y su responsabilidad de facilitar y alentar, según proceda, las medidas de desarme y no proliferación en todos sus aspectos y a todos los niveles. | UN | وتتمحور استراتيجية المكتب لتحقيق أهداف البرنامج حول خمسة برامج فرعية وتقوم على أساس دوره ومسؤوليته في ما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه على جميع الصعد والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء. |
18.5 La estrategia general de la Comisión para el logro de los objetivos del programa se estructura en torno a 13 subprogramas interdependientes y complementarios que se ejecutan con una metodología integrada y multidisciplinaria. | UN | 18-5 وتتمحور الاستراتيجية العامة التي تتبعها اللجنة في تحقيق أهداف البرنامج حول 13 برنامجا فرعيا تترابط وتتكامل فيما بينها، ويتم تنفيذها بإتباع نَهج متكامل ومتعدد التخصصات. |
La estrategia de la Oficina para cumplir los objetivos del programa se estructura en cinco subprogramas y se basa en su función y su responsabilidad de facilitar y alentar, según proceda, las medidas de desarme y no proliferación a todos los niveles. | UN | وتتمحور استراتيجية المكتب لتحقيق أهداف البرنامج حول خمسة برامج فرعية وتقوم على أساس دوره ومسؤوليته في ما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم انتشاره على جميع الصعد والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء. |
24.2 La estrategia general del Departamento de Gestión para cumplir los objetivos del programa se basa en el programa de reforma del Secretario General aprobado por la Asamblea General en sus resoluciones 52/12 B y 52/220 y otras resoluciones y decisiones pertinentes. | UN | 24-2 وتتبع إدارة الشؤون الإدارية في استراتيجيتها المنتهجة عموما في تنفيذ أهداف هذا البرنامج برنامج الأمين العام للإصلاح الذي اعتمدته الجمعية العامة في قراريها 52/12 باء و 52/220 وسائر قراراتها ومقرراتها ذات الصلة. |