"los objetivos son" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تتمثل اﻷهداف فيما يلي
        
    • تتمثل الأهداف
        
    • وتتمثل الأهداف في
        
    • تتمثل اﻷهداف في
        
    • وهذه الأهداف هي
        
    • اﻷهداف ذات الصلة
        
    • فإن الهدفين هما
        
    • فإن أهدافها
        
    • اﻷهداف هي المقاصد واﻷغراض
        
    • وتتمثل الأهداف فيما يلي
        
    • وتتمثل اﻷهداف
        
    • والأهداف المنشودة هي
        
    24.14 En materia de seguridad y vigilancia, los objetivos son: UN ٢٤-١٤ في ميدان اﻷمن والسلامة تتمثل اﻷهداف فيما يلي:
    24.14 En materia de seguridad y vigilancia, los objetivos son: UN ٢٤-١٤ في ميدان اﻷمن والسلامة تتمثل اﻷهداف فيما يلي:
    24.18 En materia de seguridad y vigilancia, los objetivos son: UN ٢٤-١٨ في ميدان اﻷمن والسلامة تتمثل اﻷهداف فيما يلي:
    Los objetivos son definir y validar las aptitudes de organización y administrativas básicas, promover valores y normas comunes y consolidar la capacidad de organización, integrar las competencias en todos los sistemas de recursos humanos y desarrollar una mentalidad de aprendizaje constante. UN 57 - تتمثل الأهداف في تحديد الكفاءات التنظيمية والإدارية الأساسية والتثبت منها، وتعزيز القيم المشتركة والمعايير الموحدة وبناء القدرة التنظيمية، وإدماج الكفاءات في جميع نظم الموارد البشرية، وإيجاد ثقافة تقوم على التعلم المستمر.
    Los objetivos son: UN وتتمثل الأهداف في الآتي:
    12.15 Los objetivos son: UN ١٢ - ١٥ تتمثل اﻷهداف فيما يلي:
    10.16 Los objetivos son: UN " ٠١-٦١ تتمثل اﻷهداف فيما يلي:
    c) En el ámbito de la gestión de las compras y la oferta internacionales, los objetivos son: UN )ج( وفي مجال اﻹدارة الدولية لعمليات الشراء واﻹمداد، تتمثل اﻷهداف فيما يلي:
    c) En el ámbito de la gestión de las compras y la oferta internacionales, los objetivos son: UN )ج( وفي مجال اﻹدارة الدولية لعمليات الشراء واﻹمداد، تتمثل اﻷهداف فيما يلي:
    c) En el ámbito de la gestión de las compras y la oferta internacionales, los objetivos son: UN )ج( وفي مجال اﻹدارة الدولية لعمليات الشراء واﻹمداد، تتمثل اﻷهداف فيما يلي:
    c) En el ámbito de la gestión de las compras y la oferta internacionales, los objetivos son: UN )ج( وفي مجال اﻹدارة الدولية لعمليات الشراء والعرض، تتمثل اﻷهداف فيما يلي:
    1. Los objetivos son los siguientes: UN ١ - تتمثل اﻷهداف فيما يلي:
    3. Los objetivos son los siguientes: UN ٣ - تتمثل اﻷهداف فيما يلي:
    4.3 Los objetivos son: UN ٤-٣ تتمثل اﻷهداف فيما يلي:
    4.16 Los objetivos son: UN ٤-١٦ تتمثل اﻷهداف فيما يلي:
    Los objetivos son mejorar el entorno laboral y la calidad de vida del personal y colaborar con los organismos asociados del régimen común de las Naciones Unidas y con la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) para definir sistemas de remuneración global más flexibles, competitivos y racionales, como simplificar la administración de las prestaciones. UN 72 - تتمثل الأهداف في توفير بيئة عمل/حياة أفضل للموظفين؛ والعمل مع الوكالات الشريكة لنا في النظام الموحد للأمم المتحدة ومع لجنة الخدمة المدنية الدولية لتحديد مجموعات أجور أكثر مرونة وبساطة وقدرة على التنافس، وكذلك لتبسيط إدارة الاستحقاقات.
    Los objetivos son sacar a la luz el papel de las personas de edad como cuidadores y cabezas de familia en comunidades asoladas por la epidemia del VIH/VIDA en Sudáfrica. UN وتتمثل الأهداف في تسليط الضوء على الدور الذي يضطلع به كبار السن كمقدمين للرعاية ورؤساء الأسر المعيشية في المجتمعات التي عصف بها وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في جنوب أفريقيا.
    En cuanto a la Administración Postal, Los objetivos son divulgar la labor de la Organización y sus organismos especializados mediante la venta de sellos postales y aumentar al máximo los ingresos adoptando mejores estrategias de comercialización. UN وبالنسبة الى اﻹدارة البريدية، تتمثل اﻷهداف في الدعاية ﻷعمال اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة من خلال بيع الطوابع البريدية وزيادة اﻹيرادات الى حد كبير عن طريق وضع استراتيجيات تسويق أفضل.
    Los objetivos son un conjunto de metas que encierran una promesa sin precedentes de aumentar el desarrollo en todo el mundo, una promesa que todos los países se han propuesto cumplir. UN وهذه الأهداف هي مجموعة واعدة بتحسين التنمية في سائر أرجاء العالم بصورة لم يسبق لها مثيل، كما أنها وعد تعهد كل بلد بالحفاظ عليه.
    Los objetivos son la prestación universal de servicios de calidad para la planificación de la familia y la salud reproductiva, la educación y la autonomía de la mujer, el mejoramiento de la salud maternoinfantil y la promoción del desarrollo sostenible. UN وتتمثل اﻷهداف ذات الصلة في الاضطلاع على صعيد العالم بأسره بخدمات ذات نوعية رفيعة في مجال تنظيم اﻷسرة، والصحة التناسلية، وتعليم المرأة واستقلالها، وإحراز التقدم فيما يتصل بصحة اﻷمهات والرضع، وتشجيع التنمية المستدامة.
    3.28 Atendiendo a lo dispuesto en el Programa 21, los objetivos son: UN ٣-٢٨ تمشيا مع جدول أعمال القرن ٢١، فإن الهدفين هما:
    En cuanto a la reforma judicial, Los objetivos son combatir la impunidad, promover la independencia del poder judicial, rehabilitar las infraestructuras, promover la formación y divulgar información. UN وفيما يتعلق بالإصلاح القضائي، فإن أهدافها هي محاربة الإفلات من العدالة وتعزيز استقلال السلطة القضائية وإعادة تأسيس البنية التحتية وتشجيع جمع ونشر المعلومات.
    Los objetivos son los propósitos y metas de una actividad, que representan la situación deseada que se espera conseguir con la actividad y se expresan en términos de los beneficios que obtendrá el grupo beneficiario. UN اﻷهداف هي المقاصد واﻷغراض المرجوة من وراء نشاط ما، وتمثل الحالة المرغوب فيها التي يتوقع من النشاط إنجازها ويعبر عنها بقيم المنافع التي يمكن أن تجنيها المجموعة المستهدفة من ورائها.
    Los objetivos son los siguientes: UN وتتمثل الأهداف فيما يلي:
    20.6 Durante las actividades anteriores a las situaciones de emergencia, los objetivos son: UN ٢٠-٦ وتتمثل اﻷهداف أثناء عمليات ما قبل الطوارئ فيما يلي:
    Los objetivos son tanto tecnológicos (demostración de un reloj atómico de cesio) como científicos. UN والأهداف المنشودة هي أهداف تكنولوجية (ايضاح عملي لساعة سيزيوم ذرية) وأهداف علمية معا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus