"los objetivos y compromisos de desarrollo convenidos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها
        
    Función del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de los objetivos y compromisos de desarrollo convenidos internacionalmente con respecto a la educación UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم
    Ello se corresponde con el enfoque que el Pakistán ha estado defendiendo firmemente en el contexto no sólo de la cooperación Norte-Sur sino también de la cooperación Sur-Sur para el desarrollo de una matriz basada en resultados para vigilar la aplicación de los objetivos y compromisos de desarrollo convenidos. UN إذ أنه يتماشى مع النهج الذي دأبت باكستان على تأييده بقوة، ليس في سياق التعاون بين الشمال والجنوب فحسب، بل وفي إطار التعاون فيما بين دول الجنوب أيضا، في وضع مصفوفة على أساس النتائج لرصد تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها.
    Tema de la serie de sesiones de coordinación: aplicación de los objetivos y compromisos de desarrollo convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial UN موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق: تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي
    Función del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de los objetivos y compromisos de desarrollo convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer UN دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    A fin de complementar esas iniciativas, se debería considerar la posibilidad de concertar arreglos para proceder al examen mutuo de las políticas y los programas en los planos subregional, regional e internacional, en apoyo a los objetivos y compromisos de desarrollo convenidos. UN 33 - ولتكملة هذه الجهود، ينبغي النظر في إمكانية وضع ترتيبات للاستعراض المتبادل للسياسات والبرامج المضطلع بها على الصعد دون الإقليمي والإقليمي والدولي، والتي تدعم الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها.
    b) Informe del Secretario General titulado " Tema de la serie de sesiones de coordinación: aplicación de los objetivos y compromisos de desarrollo convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial " (E/2010/85); UN (ب) تقرير الأمين العام المعنون " موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق: تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي " (E/2010/85)؛
    c) Documento de sesión sobre el tema de la serie de sesiones de coordinación: aplicación de los objetivos y compromisos de desarrollo convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial (E/2010/CRP.3). UN (ج) ورقة غرفة اجتماع بعنوان " موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق: تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي " (E/2010/CRP.3).
    Por consiguiente, la serie de sesiones de coordinación de 2010 se centra en el tema de la " Aplicación de los objetivos y compromisos de desarrollo convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial " y en el examen de la función del sistema de las Naciones Unidas a este respecto. UN ولذلك فقد ركز الجزء المتعلق بالتنسيق في عام 2010 على موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي " واستعراض دور منظومة الأمم المتحدة بهذا الصدد.
    b) Informe del Secretario General titulado " Tema de la serie de sesiones de coordinación: aplicación de los objetivos y compromisos de desarrollo convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial " (E/2010/85); UN (ب) تقرير الأمين العام المعنون " موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق: تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي " (E/2010/85)؛
    c) Documento de sesión sobre el tema de la serie de sesiones de coordinación: aplicación de los objetivos y compromisos de desarrollo convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial (E/2010/CRP.3). UN (ج) ورقة غرفة اجتماع بعنوان " موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق: تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي " (E/2010/CRP.3).
    1. Toma nota del informe del Secretario General titulado " Tema de la serie de sesiones de coordinación: aplicación de los objetivos y compromisos de desarrollo convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial " ; UN 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون " موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق: تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي " ()؛
    a) Informe del Secretario General sobre la función del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de los objetivos y compromisos de desarrollo convenidos internacionalmente con respecto a la educación (E/2012/66); UN (أ) تقرير الأمين العام عن دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم (E/2012/66)؛
    a) Informe del Secretario General sobre la función del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de los objetivos y compromisos de desarrollo convenidos internacionalmente con respecto a la educación (E/2012/66); UN (أ) تقرير الأمين العام عن دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم (E/2012/66)؛
    ONU-Mujeres también hizo una aportación sustantiva al informe del Secretario General sobre la función del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de los objetivos y compromisos de desarrollo convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer (E/2011/85), que abarca la aplicación de la declaración ministerial aprobada por el Consejo Económico y Social en 2010. UN 14 - وقدمت الهيئة أيضا إسهاما فنيا في تقرير الأمين العام عن دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (E/2011/85) الذي شمل تنفيذ الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus