"los párrafos pertinentes de la declaración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفقرات ذات الصلة من إعلان
        
    • إلى الفقرات ذات الصلة من إعﻻن
        
    • بالفقرات ذات الصلة من اعﻻن
        
    El representante acogía favorablemente la preparación de una matriz con las distintas definiciones de xenofobia presentadas por los expertos, además de las contenidas en los párrafos pertinentes de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y en el documento final de la Conferencia de Examen de Durban. UN ورحب المندوب بإعداد مصفوفة تتضمن التعاريف المختلفة لكره الأجانب كما قدمها الخبراء وكما ترد في الفقرات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان والوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Recordando además los párrafos pertinentes de la Declaración y Programa de Acción de Viena (A/CONF.157/23), UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل فيينا(A/CONF.157/23)،
    Recordando también los párrafos pertinentes de la Declaración y Programa de Acción de Viena, aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos el 25 de junio de 1993A/CONF.157/24 (Parte I), cap. III. UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣)٦١(، )١٥( A/50/469.
    Recordando también los párrafos pertinentes de la Declaración y Programa de Acción de Viena, aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos el 25 de junio de 1993Informe de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, Viena, 14 a 25 de junio de 1993 (A/CONF.157/24 (Parte I)), cap. III. UN " وإذ تشير أيضا إلى الفقرات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١)١(،
    Recordando también los párrafos pertinentes de la Declaración y Programa de Acción de Viena, aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos el 25 de junio de 1993 A/CONF.157/24 (Part I), cap. III. UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١)١(،
    Recordando también los párrafos pertinentes de la Declaración y Programa de Acción de Viena, aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos el 25 de junio de 1993 A/CONF.157/24 (Parte I)), cap. III. UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١)١(،
    Recordando los párrafos pertinentes de la Declaración y Programa de Acción de Viena aprobados en junio de 1993 por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos (A/CONF.157/23), UN وإذ تشير إلى الفقرات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1993 (A/CONF.157/23)،
    Recordando los párrafos pertinentes de la Declaración y Programa de Acción de Viena aprobados en junio de 1993 por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos (A/CONF.157/23), UN وإذ تشير إلى الفقرات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1993 (A/CONF.157/23)،
    Recordando los párrafos pertinentes de la Declaración y Programa de Acción de Viena aprobados en junio de 1993 por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos (A/CONF.157/23), UN وإذ تشير إلى الفقرات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1993 (A/CONF.157/23)،
    Recordando los párrafos pertinentes de la Declaración y Programa de Acción de Viena, aprobados en junio de 1993 por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos (A/CONF.157/23), UN وإذ تشير إلى الفقرات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1993 (A/CONF.157/23)،
    g) El seguimiento de la aplicación de todos los párrafos pertinentes de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y la promoción del establecimiento de mecanismos nacionales, regionales e internacionales para combatir el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia; UN (ز) متابعة تنفيذ جميع الفقرات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان، وتعزيز إنشاء آليات وطنية وإقليمية ودولية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    g) El seguimiento de la aplicación de todos los párrafos pertinentes de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y la promoción del establecimiento de mecanismos nacionales, regionales e internacionales para combatir el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia; UN (ز) متابعة تنفيذ جميع الفقرات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان، وتعزيز إنشاء آليات وطنية وإقليمية ودولية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Además, hemos fracasado en cuanto a lograr los objetivos principales establecidos en los párrafos pertinentes de la Declaración del Milenio (resolución 55/2) y Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 (resolución 60/1). UN وفضلا عن ذلك، لقد أخفقنا في بلوغ الأهداف الرئيسية الواردة في الفقرات ذات الصلة من إعلان الألفية (القرار 55/2) والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1).
    de intolerancia 106. El Grupo de Trabajo recuerda todos los párrafos pertinentes de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y el documento final de la Conferencia de Examen, en particular los párrafos 218 de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y 128 del documento final. UN 106- يذكر الفريق العامل بجميع الفقرات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان ومن الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان، ولا سيما الفقرة 218 من إعلان وبرنامج عمل ديربان والفقرة 128 من الوثيقة الختامية.
    Recordando también los párrafos pertinentes de la Declaración y Programa de Acción de Viena, aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos el 25 de junio de 1993Informe de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, Viena, 14 a 25 de junio de 1993 (A/CONF.157/24 (Parte I)), cap. III. UN " وإذ تشير أيضا إلى الفقرات ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣)١(، )١( تقريـــر المؤتمــر العالمـــي لحقــوق اﻹنســـان، فيينــا، ١٤ - ٢٥ حزيران/يونيـــه ١٩٩٣ (PartI))A/CONF.157/24 (، الفصل الثالث.
    Recordando también sus resoluciones 45/125, de 14 de diciembre de 1990, y 45/239 C, de 21 de diciembre de 1990, así como los párrafos pertinentes de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, aprobadas por la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer el 15 de septiembre de 1995A/CONF.177/20, cap. I, resolución 1, anexos I y II. UN وإذ تشير كذلك إلى القرارين ٤٥/١٢٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٥/٢٣٩ جيم المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، فضلا عن الفقرات ذات الصلة من إعلان ومنهاج عمل بيجين اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥)٢٧(،
    Recordando también sus resoluciones 45/125, de 14 de diciembre de 1990, y 45/239 C, de 21 de diciembre de 1990, así como los párrafos pertinentes de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, aprobadas por la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer el 15 de septiembre de 1995A/CONF.177/20, cap. I, resolución 1, anexos I y II. UN وإذ تشير كذلك إلى قراريها ٤٥/١٢٥ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٥/٢٣٩ جيم المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، فضلا عن الفقرات ذات الصلة من إعلان ومنهاج عمل بيجينغ اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥)١(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus