los Países Bajos también cuentan con reglamentos que permiten congelar rápidamente los activos pertenecientes a personas u organizaciones vinculadas al terrorismo. | UN | ولدى هولندا أيضا قوانين تتيح على وجه السرعة تجميد الأصول العائدة إلى أشخاص أو منظمات لهم ارتباطاتهم بالإرهاب. |
los Países Bajos también están patrocinando la instalación de un centro de consulta y diagnóstico médicos en Belarús. | UN | وترعى هولندا أيضا إنشاء مركز للتشخيص الطبي والمشورة الطبية في بيلاروس. |
El Gobierno de los Países Bajos también ha contribuido a financiar la labor de esa organización, al igual que otras iniciativas, como el Centro Médico de Derechos Humanos en Zagreb. | UN | وساهمت حكومة هولندا أيضا في تمويل أعمال هذه المنظمة، فضلا عن مبادرات أخرى كالمركز الطبي لحقوق اﻹنسان في زغرب. |
los Países Bajos también han realizado amplias campañas de información y sensibilización del público. | UN | ونظمت هولندا أيضاً حملات اعلام وتوعية مكثفة. |
los Países Bajos también proporcionaron apoyo financiero al establecimiento y la labor de la Junta Consultiva sobre cuestiones relacionadas con los sexos. | UN | وقدمت هولندا أيضاً دعماً مالياً ﻹنشاء وتشغيل المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين. |
El Gobierno de los Países Bajos también asumió la protección de dicho local, así como la del personal del Tribunal. | UN | وقد اضطلعت حكومة هولندا أيضا بمهمة حماية هذا الموقع، فضلا عن حماية العاملين في المحكمة. |
los Países Bajos también han ofrecido ser el país anfitrión de la organización para la prohibición de las armas biológicas. | UN | وعرضت هولندا أيضا أن تستضيف منظمة حظر الأسلحة البيولوجية. |
El Gobierno de los Países Bajos también desarrolla una intensa labor en la esfera mundial a través de las Naciones Unidas. | UN | وتؤدي هولندا أيضا دورا نشطا على المستوى العالمي من خلال الأمم المتحدة. |
El Gobierno de los Países Bajos también aprovecha todas las oportunidades que se le presentan para instar a la comunidad internacional a abordar el problema como asunto de urgencia. | UN | وتنتهز هولندا أيضا كافة الفرص لحث المجتمع الدولي على معالجة المشكلة كمسألة ذات أولوية. |
los Países Bajos también han financiado la participación en la misión de la OSCE en Moldova de un experto nacional en destrucción de municiones. | UN | وقامت هولندا أيضا بتمويل مشاركة خبير وطني في تدمير ذخيرة لبعثة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في مولودوفا. |
los Países Bajos también señalaron que en apoyo a cuestiones temáticas concretas, como la agricultura, el género y el medio ambiente, contribuía a promover la cooperación Sur-Sur. | UN | وذكرت هولندا أيضا أن دعمها لقضايا مواضيعية معينة كالزراعة ونوع الجنس والبيئة عزز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
los Países Bajos también contribuyeron con 40,8 millones de dólares para productos de salud reproductiva en 2000. | UN | وتبرعت هولندا أيضا بمبلغ 40.8 مليون دولار لأغراض الصحة الإنجابية في عام 2000. |
los Países Bajos también hicieron una distinción en su apoyo a las actividades de fomento de la capacidad para la mitigación o para la adaptación. | UN | وميزت هولندا أيضا بين دعم أنشطة بناء القدرات في مجالي التخفيف والتكيف. |
los Países Bajos también han aprobado nuevas enmiendas del Código Penal, por las que se establecen penas máximas más severas contra la discriminación racial institucional. | UN | واعتمدت هولندا أيضا تعديلات جديدة للقانون الجنائـي تنـص على فـرض أقصـى العقوبات فيما يتعلق بالتمييـز العنصري المؤسسـي. |
La representante de los Países Bajos también formula una declaración antes de la votación. | UN | وأدلت ممثلة هولندا أيضا ببيان قبل التصويت. |
A los Países Bajos también le preocupaban los informes de maltrato de niños en el hogar y la escuela. | UN | وأعربت هولندا أيضا عن قلقها إزاء وجود تقارير تشير إلى الاعتداء على الأطفال في البيئة المنزلية والمدرسية. |
los Países Bajos también se han mostrado partidarios de aumentar la proporción de mujeres en las organizaciones internacionales. | UN | وتدعو هولندا أيضاً إلى زيادة نسبة النساء في المنظمات الدولية. |
los Países Bajos también han realizado algunos ajustes para ofrecer prestaciones a las víctimas de la violencia en el hogar. | UN | واتخذت هولندا أيضاً الترتيب اللازم لتقديم استحقاقات لضحايا العنف المنزلي. |
los Países Bajos también han realizado algunos ajustes para ofrecer prestaciones a las víctimas de la violencia en el hogar. | UN | واتخذت هولندا أيضاً الترتيب اللازم لتقديم علاوات لضحايا العنف المنزلي. |
los Países Bajos también están interesados: a la larga el número de beneficiarios podría ascender a 6.000. | UN | كما أن هولندا مهتمة أيضاً بالأمر. وقد يرتفع عدد المستفيدين إلى 000 6 في النهاية. |
La legislación de los Países Bajos también ofrece la opción de revocar el permiso de residencia de extranjeros con residencia legal que hayan cometido actos del tipo antes mencionado. | UN | ويتيح القانون الهولندي أيضا إمكانية إنهاء إقامة الأجانب المقيمين بصورة قانونية الذين ارتكبوا أعمالا من قبيل الأعمال المذكورة أعلاه. |
El Gobierno de los Países Bajos también apoya y capacita a las industrias pertinentes por lo que respecta al cumplimiento de sus obligaciones de control de las exportaciones y las obligaciones que les incumben en virtud de la Convención sobre las Armas Químicas con la mayor eficacia y eficiencia posibles. | UN | وتدعم الحكومة الهولندية أيضا الصناعات ذات الصلة وتثقفها في ما يتعلق بكيفية الامتثال لواجباتها في مجال الضوابط على الصادرات وفي مجال اتفاقية الأسلحة الكيميائية بأقصى درجة ممكنة من الكفاءة والفعالية. |