"los pasos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على خطى
        
    • خطوات
        
    • الخطوات التي تنطوي
        
    • الخطوات المتبعة في
        
    • ممري
        
    • يحذو
        
    • أحذو حذو
        
    La organización terrorista Hamas ha seguido de cerca los pasos de Hizbullah, lo que provocó el conflicto de Gaza a principios de este año. UN ونتيجة لسير منظمة حركة حماس الإرهابية على خطى حزب الله، فقد نشب صراع غزة في وقت مبكِّر من العام الحالي.
    Oh, dicen que se podía oír los pasos de Thomas Whaley paseando en su dormitorio. Open Subtitles ويقولون يمكن أن يسمع على خطى توماس ويلى يخطو حتى في غرفة نومه.
    Hemos vuelto sobre los pasos de Jeannie Hearne hasta donde Albert Potter puede recordar. Open Subtitles لقد كنا على خطى جيني هيرن بقدر ما يمكن ألبرت بوتر تذكرها.
    Siguiendo los pasos de sus predecesores, ha dado un nuevo vigor al multilateralismo en una coyuntura internacional particularmente difícil. UN وسيرا على خطوات الذين سبقوه، أعاد تنشيط تعددية الأطراف لا سيما في هذه البيئة الدولية الصعبة.
    h) Los procedimientos para el cálculo periódico de las absorciones antropógenas netas de gases de efecto invernadero por los sumideros debidas al proyecto de forestación o reforestación y la documentación de todos los pasos de esos cálculos, y para el examen periódico de la ejecución de actividades y aplicación de medidas para reducir al mínimo las fugas. UN (ح) الإجراءات المتعلقة بالحساب الدوري لصافي إزالة انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة المصارف بسبب نشاط مشروع من مشاريع التحريح أو إعادة التحريج ووثائق كل الخطوات التي تنطوي عليها هذه الحسابات، وإجراءات الاستعراض الدوري لتنفيذ أنشطة وتدابير تقليل التسرب إلى أدنى حد.
    f) Los procedimientos para el cálculo periódico de la absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros debida a la actividad de proyecto de forestación o reforestación en pequeña escala del MDL, y la documentación de todos los pasos de esos cálculos; UN (و) الإجراءات المتعلقة بالحساب الدوري لصافي إزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة المصارف بسبب نشاط مشروع صغير من مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار الآلية، وتوثيق الخطوات المتبعة في تلك الحسابات؛
    Los vuelos a la parte alta del valle del Kodori siguieron siendo la modalidad más frecuente de transporte al valle, pues los pasos de Kalamri Suki y Jida no siempre eran transitables. UN وظل النقل الجوي إلى منطقة وادي كودوري العليا وسيلة النقل السائدة إلى الوادي حيث لم يكن اجتياز ممري كالامري سوكي وخيدا بالأمر اليسير طيلة الوقت.
    Como Presidente, sigue usted los pasos de nuestro amigo el Embajador U Aye de Myanmar. UN إنكم كرئيس تسيرون على خطى صديقنا، السفير يو آي سفير ميانمار.
    El Representante Especial se siente especialmente honrado en seguir los pasos de la Sra. Machel y llevar a cabo su labor sobre las firmes bases sentadas por ella. UN والممثل الخاص يشعر بفخر شديد ﻷنه سيسير على خطى السيدة ماشيل وسيستند في عمله إلى اﻷسس المتينة التي أرستها.
    Tras completar la escuela secundaria bantú de Johannesburgo, el Obispo Desmond Tutu siguió los pasos de su padre y eligió la docencia. UN وبعد تخرجه من المدرسة الثانوية البانتوية بجوهانسبرغ، سار الأسقف توتو على خطى والده، واختار مهنة التدريس.
    Seguimos los pasos de las luchas de liberación más poderosas de los últimos 200 años. UN فنحن نسير على خطى أقوى حركات الكفاح التحرري التي شهدتها الـ 200 عاماً الماضية.
    Rabbani, si bien procura seguir los pasos de su padre, ha hecho hincapié en la necesidad de que el Consejo sea más inclusivo. UN ولقد أعلن الرئيس الجديد أنه سيسير على خطى أبيه، إلا أنه أكد في الوقت نفسه ضرورة العمل على أن يصبح المجلس أكثر شمولا.
    Si hay algo que he aprendido es que no estás destinada a seguir los pasos de tus padres. Open Subtitles عرفتي شيئاً على الأقل وهو أنك لاتسيرين على خطى والديك صحيح
    Andy no tuvo tiempo de enseñarme todos los pasos de este baile pero aprendo rápido. Open Subtitles أندي، لم يملك الوقت ليعلّمني كل خطوات هذه المسرحية ولكنني متعلّم سريع الفهم
    Estamos enseñando a Dawn a perfeccionar los pasos de baile para la boda. Open Subtitles نحن نعلم داون التزامن مع خطوات الرقص من أجل حفلة الاستقبال
    Mientras, Morgan, tú y Lewis volved sobre los pasos de la víctima. Open Subtitles في هذه الأثناء، مورغان، أنت و،لويس تتبعوا أخر خطوات الضحايا.
    h) Los procedimientos para el cálculo periódico de las absorciones antropógenas netas de gases de efecto invernadero por los sumideros debidas al proyecto de forestación o reforestación y la documentación de todos los pasos de esos cálculos, y para el examen periódico de la ejecución de actividades y aplicación de medidas para reducir al mínimo las fugas. UN (ح) الإجراءات المتعلقة بالحساب الدوري لصافي إزالة انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة المصارف بسبب نشاط مشروع من مشاريع التحريح أو إعادة التحريج ووثائق كل الخطوات التي تنطوي عليها هذه الحسابات، وإجراءات الاستعراض الدوري لتنفيذ أنشطة وتدابير تقليل التسرب إلى أدنى حد.
    h) Los procedimientos para el cálculo periódico de las absorciones antropógenas netas de gases de efecto invernadero por los sumideros debidas al proyecto de forestación o reforestación y la documentación de todos los pasos de esos cálculos, y para el examen periódico de la ejecución de actividades y aplicación de medidas para reducir al mínimo las fugas. UN (ح) الإجراءات المتعلقة بالحساب الدوري لصافي إزالة انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة المصارف بسبب نشاط مشروع من مشاريع التحريج أو إعادة التحريج ووثائق كل الخطوات التي تنطوي عليها هذه الحسابات، وإجراءات الاستعراض الدوري لتنفيذ أنشطة وتدابير تقليل التسرب إلى أدنى حد.
    f) Los procedimientos para el cálculo periódico de la absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros debida a la actividad de proyecto de forestación o reforestación en pequeña escala del MDL, y la documentación de todos los pasos de esos cálculos; UN (و) الإجراءات المتعلقة بالحساب الدوري لصافي إزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة المصارف بسبب نشاط مشروع صغير من مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، وتوثيق الخطوات المتبعة في تلك الحسابات
    f) Los procedimientos para el cálculo periódico de la absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros debida a la actividad de proyecto de forestación o reforestación en pequeña escala del MDL, y la documentación de todos los pasos de esos cálculos; UN (و) الإجراءات المتعلقة بالحساب الدوري لصافي إزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة المصارف بسبب نشاط مشروع صغير من مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، وتوثيق الخطوات المتبعة في تلك الحسابات؛
    Al parecer, las fuerzas de la Federación de Rusia mantienen puestos de control en los pasos de Khida y Kalamri-Sukhi, junto con puestos abjasios. UN ويُزعم أن قوات الاتحاد الروسي تحتفظ بمراكز تفتيش في ممري خيدا وكالامري - سوخي إلى جانب المراكز الأبخازية.
    Mira, Sid, si hay algún loco psicópata intentando seguir... los pasos de Billy Loomis, seguramente, ya lo conocerás. Open Subtitles أنظري, يا "سيد", لو أن هنالك مريضٌ نفسيٌ آخر يحاول أن يحذو.. حذو "بيلي لوميس", فمن المحتمل أنكِ تعرفينه هو
    En el nivel superior, abrimos su relación con su padre. Con algo como: "No seguiré los pasos de mi padre". Open Subtitles في المستوى العلويّ، نأتي على ذكر علاقته بأبيه ونقول "لن أحذو حذو أبي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus