i) Participar más activamente en las deliberaciones de los períodos de sesiones de la Autoridad y sus seminarios y talleres; | UN | ' 1` المشاركة مشاركة أنشط في مداولات دورات السلطة وحلقاتها الدراسية والتدريبية؛ |
La nota incluye una reseña del volumen de trabajo de la Comisión en cada uno de los períodos de sesiones de la Autoridad. | UN | وتشتمل المذكرة الإعلامية على استعراض عام لحجم عمل اللجنة في كل دورة من دورات السلطة. |
Miembro, jefe adjunto y, posteriormente, jefe de la delegación de la Federación de Rusia que asistió a los períodos de sesiones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | عضو، ثم نائب رئيس، فرئيس وفد الاتحاد الروسي في دورات السلطة الدولية لقاع البحار |
Además, se solicitó a la Autoridad que contribuyera al mantenimiento del Centro de Conferencias de Jamaica, al margen de la suma pagadera en concepto de utilización del Centro para los períodos de sesiones de la Autoridad. | UN | وعلاوة على ذلك، كان مطلوبا من السلطة أن تساهم في صيانة مركز مؤتمرات جامايكا بالإضافة إلى المبلغ الذي تدفعه مقابل استخدام المركز أثناء دورات السلطة. |
Conforme evolucione ese proceso, es importante que prosiga la participación activa de los Estados partes mediante su asistencia a los períodos de sesiones de la Autoridad. | UN | وكلما تطورت هذه العملية، من المهم أن تظل الدول الأطراف ملتزمة بها بشكل فعلي، وذلك بضمان مشاركتها الكاملة من خلال حضور دورات السلطة. |
En el proyecto de resolución global se pide a todos los Estados Partes en la Convención que asistan a los períodos de sesiones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y, por lo tanto, convendría tratar de lograr una participación más amplia. | UN | ونظراً لأن مشروع القرار الشامل يشجع جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على حضور دورات السلطة الدولية لقاع البحار، ينبغي ضمان مشاركة أوسع. |
Varias delegaciones expresaron su agradecimiento al país anfitrión por el apoyo brindado a la Autoridad y la hospitalidad dispensada a los representantes que participan en los períodos de sesiones de la Autoridad. | UN | 32 - وأعرب عدد من الوفود عن التقدير للبلد المضيف لما يقدمه من دعم إلى السلطة ولحسن ضيافته للممثلين خلال دورات السلطة. |
Varias delegaciones expresaron su agradecimiento al país anfitrión por el apoyo brindado a la Autoridad y la hospitalidad dispensada a los representantes en los períodos de sesiones de la Autoridad. | UN | 14 - وأعرب عدد من الوفود عن التقدير للبلد المضيف لما يقدمه من دعم إلى السلطة ولحسن ضيافته للممثلين خلال دورات السلطة. |
Muchas delegaciones expresaron su agradecimiento al país anfitrión por su apoyo a la Autoridad y la hospitalidad brindada a los representantes en los períodos de sesiones de la Autoridad. | UN | 21 - وأعرب العديد من الوفود عن تقديره للبلد المضيف للدعم الذي يقدمه للسلطة ولضيافته للممثلين خلال دورات السلطة. |
Se señaló con preocupación el bajo nivel de participación de los Estados en los períodos de sesiones de la Autoridad. | UN | 75 - وأشير مع القلق إلى انخفاض مستوى مشاركة الدول في دورات السلطة. |
Algunas delegaciones estaban de acuerdo en que la Comisión debía presentar informes periódicamente, sin perjuicio del requisito de confidencialidad, y en que la Reunión debía estar facultada para recabar información del Secretario General de la Autoridad, especialmente en beneficio de los Estados Partes cuyos nacionales no estaban representados en la Comisión o no podían participar en los períodos de sesiones de la Autoridad. | UN | فقد وافقت بعض الوفود على ضرورة قيام اللجنة بتقديم تقرير بانتظام ودون المساس بمقتضيات السرية وأن الاجتماع ينبغي أن يلتمس معلومات من اﻷمين العام للسلطة ولا سيما لمصلحة الدول اﻷطراف التي لم يمثل مواطنوها في اللجنة أو التي لا تستطيع المشاركة في دورات السلطة. |
Delegación oficial de la Federación de Rusia en los períodos de sesiones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos (experto, 2008 - hasta la fecha) | UN | - الوفد الرسمي الروسي إلى دورات السلطة الدولية لقاع البحار (خبير، منذ عام 2008 حتى الآن) |
Varios oradores manifestaron su preocupación por el nivel de participación de las delegaciones en los períodos de sesiones de la Autoridad, a pesar de que se habían modificado las fechas de las reuniones y de las gestiones del país anfitrión por facilitar la asistencia y renovar los locales de conferencias. | UN | 65 - وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء مستوى مشاركة الوفود في دورات السلطة على الرغم من التغير في الوقت من العام الذي تعقد فيه الاجتماعات والجهود التي يبذلها البلد المضيف لتيسير الحضور ولتجديد مرافق المؤتمرات. |