"los períodos de sesiones del comité mixto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دورات المجلس
        
    • دورات كل من المجلس
        
    También examinó la frecuencia de las reuniones del Comité Permanente y la asistencia a los períodos de sesiones del Comité Mixto y a las sesiones del Comité Permanente. UN كذلك نظر المجلس في مسألة تواتر انعقاد جلسات اللجنة الدائمة ومسألة حضور دورات المجلس وجلسات اللجنة الدائمة.
    Se ha previsto que los miembros de la Comisión viajen para participar en la reunión anual y que el Relator de la Comisión asista a los períodos de sesiones del Comité Mixto y del Comité Permanente. UN وتغطي نفقات السفر للجنة الاكتواريين حضور أعضائها اجتماعهم السنوي، وحضور مقرر اللجنة دورات المجلس واللجنة الدائمة.
    Consecuentemente, la responsabilidad de aprobar el presupuesto de la Caja Común de Pensiones recaería en los períodos de sesiones del Comité Mixto correspondientes a años impares. UN وبالتالي تقع مسؤولية الموافقة على ميزانية الصندوق على دورات المجلس في السنوات الفردية.
    El Comité Mixto es consciente de que la adopción de cualquier decisión a este respecto deberá hacerse teniendo en cuenta la nueva tendencia a que los períodos de sesiones del Comité Mixto sean más breves. UN وأقر المجلس بأن كل إجراء يتخذ في هذا الصدد سيكون بحاجة إلى أن يتخذ في ضوء النزعة المتصاعدة لاختصار مدة دورات المجلس.
    Los gastos de personal incluyen la asistencia del Secretario y/o de otros funcionarios a los períodos de sesiones del Comité Mixto, el Comité Permanente, la CAPI y el CCCA, así como a las reuniones con los secretarios de los comités locales de pensiones del personal. UN وتشمل تكاليف الموظفين حضور اﻷمين و/أو سواه من الموظفين دورات كل من المجلس واللجنة الدائمة، ولجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، فضلا عن الاجتماعات مع أمناء لجان المعاشات التقاعدية المحلية للموظفين.
    Se ha previsto que los miembros de la Comisión viajen para participar en la reunión anual de la Comisión y que el Relator de la Comisión asista a los períodos de sesiones del Comité Mixto y/o del Comité Permanente. UN وتغطي نفقات السفر للجنة حضور أعضائها اجتماعهم السنوي، وحضور مقرر اللجنة دورات المجلس و/أو اللجنة الدائمة.
    Tiene la responsabilidad general de la organización, prestación de servicios y suministro de documentación a los períodos de sesiones del Comité Mixto, el Comité Permanente, la Comisión de Actuarios y los grupos de trabajo establecidos por el Comité Mixto. UN ويضطلع المسؤول التنفيذي اﻷول بالمسؤولية العامة عن تنظيم دورات المجلس ولجنته الدائمة، ولجنة اﻹكتواريين واﻷفرقة العاملة التي ينشئها المجلس وتوفير الخدمات والوثائق لها.
    Los viajes de la Comisión de Actuarios incluyen la asistencia de sus miembros a la reunión anual y la asistencia del Relator de la Comisión a los períodos de sesiones del Comité Mixto o el Comité Permanente. UN ويغطي سفر لجنة اﻹكتواريين حضور أعضائها اجتماعهم السنوي، وحضور مقرر اللجنة في دورات المجلس و/أو اللجنة الدائمة.
    No había habido consenso para modificar el procedimiento actual en los períodos de sesiones del Comité Mixto de 1994, 1996 y 1998. UN ولم يكن قد تم التوصل إلى أي اتفاق في الآراء بصدد تغيير الإجراءات الحالية في دورات المجلس المعقودة في الأعوام 1994 و 1996 و 1998.
    A juicio del Comité Mixto, esas reuniones aumentarían la eficacia sin incurrir en gastos adicionales, pues brindarían una oportunidad para que se debatieran las cuestiones antes de la celebración de los períodos de sesiones del Comité Mixto o del Comité Permanente. UN واتفق المجلس مع الرأي القائل بأن ذلك سيحسن الكفاءة، دون تحمل أية تكاليف إضافية، بإتاحة فرصة لمناقشة المسائل، قبل انعقاد دورات المجلس أو اللجنة الدائمة.
    285. El párrafo A.9 del Reglamento de la Caja, que limita la asistencia a los períodos de sesiones del Comité Mixto, fue aprobado en 1988 para disipar las inquietudes expresadas en la Asamblea General sobre el número de personas que asistían a los períodos de sesiones del Comité Mixto y sobre el costo de tal asistencia. UN ٢٨٥ - اعتمدت في عام ١٩٨٩ القاعدة ألف - ٩ من النظام الداخلي التي تقيد حضور دورات المجلس، استجابة للشواغل التي أعرب عنها في الجمعية العامة بشأن عدد اﻷشخاص الذين يحضرون دورات المجلس وتكاليف ذلك الحضور.
    Además, si el Comité Mixto decidiera celebrar períodos de sesiones anuales y ocuparse del presupuesto en lugar del Comité Permanente en los años impares, las organizaciones afiliadas incurrirían en gastos adicionales, ya que la representación en los períodos de sesiones del Comité Mixto es mayor que en las reuniones del Comité Permanente. UN والأمر الآخر أيضا هو إذا كان المجلس سيجتمع سنويا ويتناول الميزانية بدلا من اللجنة الدائمة في السنوات الفردية، ستتكبد المنظمات الأعضاء تكاليف إضافية نتيجة إلى أن التمثيل في دورات المجلس أكبر منه في اجتماعات اللجنة الدائمة.
    En el período que se examina, la FAFICS participó en todos los períodos de sesiones del Comité Mixto y de su Comité Permanente, así como en varios grupos de trabajo de períodos de sesiones y entre períodos de sesiones establecidos por el Comité Mixto. UN وأثناء الفترة قيد الاستعراض، شارك الاتحاد في جميع دورات المجلس ولجنته الدائمة، فضلا عن المشاركة في مختلف الأفرقة العاملة التي تنعقد أثناء الدورات أو في الفترات التي تتخلل بين الدورات والتي أنشأها المجلس.
    a) Asistencia a los períodos de sesiones del Comité Mixto UN ألف - حضور دورات المجلس
    b) Una nueva organización afiliada que no reuniese el requisito del 1% tendría derecho a enviar a un representante a los períodos de sesiones del Comité Mixto ( " un representante " tiene todos los derechos de los afiliados excepto el derecho de voto); UN (ب) يحق للمنظمة العضو الجديدة التي لا تستوفي الحد الأدنى المتمثل في الـ 1 في المائة أن توفد ممثلا واحدا إلى دورات المجلس (و " الممثل " له جميع حقوق العضو فيما عدا الحق في التصويت)؛
    Con respecto a la solicitud de la FICSA, el Director General/Secretario indicó que el Comité Mixto tendría que considerar las consecuencias de cualquier cambio en el límite general de un observador por cada entidad invitada a asistir a los períodos de sesiones del Comité Mixto. UN 248 - وأشار كبير الموظفين التنفيذيين/الأمين، فيما يتعلق بالطلب المقدم من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين إلى أنه سيتعين على المجلس أن ينظر في النتائج المترتبة على أي تغيير عن الحد الأقصى العام الحالي، وهو مراقب واحد عن كل كيان يدعى لحضور دورات المجلس.
    1.32 Las necesidades estimadas (2.840.000 dólares) se refieren a la participación de las Naciones Unidas en el pago de los gastos de la secretaría central de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por los servicios que presta al Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y la participación de las Naciones Unidas en el pago de los gastos correspondientes a los períodos de sesiones del Comité Mixto. UN النفقات اﻷخرى ١-٣٢ الاحتياجات المقدرة )٠٠٠ ٨٤٠ ٢ دولار( تتعلق بحصة اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة مقابل الخدمات التي تقدمها إلى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وحصة اﻷمم المتحدة في تكاليف دورات المجلس.
    1.32 Las necesidades estimadas (2.840.000 dólares) se refieren a la participación de las Naciones Unidas en el pago de los gastos de la secretaría central de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por los servicios que presta al Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y la participación de las Naciones Unidas en el pago de los gastos correspondientes a los períodos de sesiones del Comité Mixto. UN النفقات اﻷخرى ١-٣٢ الاحتياجات المقدرة )٠٠٠ ٨٤٠ ٢ دولار( تتعلق بحصة اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة مقابل الخدمات التي تقدمها إلى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وحصة اﻷمم المتحدة في تكاليف دورات المجلس.
    d) Introducir posibles cambios en el reglamento de la Caja de Pensiones para autorizar a la FAFICS a enviar cuatro representantes y dos suplentes a los períodos de sesiones del Comité Mixto y dos representantes y dos suplentes a las reuniones del Comité Permanente. UN (د) إمكانية تغيير النظام الداخلي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بغية السماح لاتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين بإيفاد أربعة ممثلين واثنين مناوبين إلى دورات المجلس وممثلين مناوبين لاجتماعات اللجنة الدائمة.
    Los gastos de viaje del personal incluyen la asistencia del Secretario o de otros funcionarios a los períodos de sesiones del Comité Mixto, el Comité Permanente, la Comisión de Administración Pública Internacional y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas, así como a las reuniones con los secretarios de los comités locales de pensiones del personal. UN وتشمل تكاليف سفر الموظفين حضور اﻷمين و/أو سواه من الموظفين دورات كل من المجلس واللجنة الدائمة، ولجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، فضلا عن الاجتماعات مع أمناء لجان المعاشات التقاعدية المحلية للموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus