"los períodos de sesiones del foro permanente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دورات المنتدى الدائم
        
    • دورات المحفل الدائم
        
    • جلسات المنتدى الدائم
        
    En el manual de materiales de referencia figuran los informes de los períodos de sesiones del Foro Permanente que se distribuyen a cada participante en las sesiones de formación. UN وتقدم تقارير دورات المنتدى الدائم لكل مشارك في الدورة التدريبية في الكتيب الذي يحتـوي علـى المواد المرجعية.
    Había que buscar modos más eficaces de participación de los pueblos indígenas en los períodos de sesiones del Foro Permanente. UN الأمر الذي يستلزم استكشاف إمكانية إيجاد سبل أكثر فعالية لمشاركة الشعوب الأصلية في دورات المنتدى الدائم.
    :: Reforzar la participación de los pueblos indígenas en los períodos de sesiones del Foro Permanente UN تعزيز اشتراك الشعوب الأصلية في دورات المنتدى الدائم
    IPSF ha participado activamente en todos los períodos de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas celebrados en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, desde 2001. UN وهي لم تنفك تشارك في جميع دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في مقر الأمم المتحدة منذ عام 2001.
    Este Fondo ayuda a los representantes de comunidades y organizaciones indígenas a que participen en los períodos de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, el Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas y el Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de declaración. UN ويساعد هذا الصندوق ممثلي مجموعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة في دورات المحفل الدائم المعني بالسكان الأصليين، والفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، والفريق العامل المعني بمشروع الإعلان.
    Los miembros de la Junta también se reúnen con los donantes durante los períodos de sesiones del Foro Permanente celebrados en Nueva York. UN ويجتمع أعضاء المجلس أيضا مع المانحين أثناء دورات المنتدى الدائم في نيويورك.
    Representantes del Consejo asistieron a todos los períodos de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas durante el período de presentación de informes. UN حضر ممثلو المجلس جميع دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    La organización participó en los períodos de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas celebrados de 2008 a 2011. UN شاركت المنظمة في دورات المنتدى الدائم لقضايا السكان الأصليين من عام 2008 إلى عام 2011.
    Desde su formación, el UNITAR ha participado en el Grupo de Apoyo entre Organismos de las Naciones Unidas, así como en cada uno de los períodos de sesiones del Foro Permanente. UN وظل المعهد يشارك، منذ إنشائـه، في فريق الدعم المشترك بين الوكالات التابع للأمم المتحدة، بجانب مشاركته في كل دورة من دورات المنتدى الدائم.
    El UNITAR ha participado en el Grupo Interinstitucional de Apoyo desde su formación, y en cada uno de los períodos de sesiones del Foro Permanente. UN 18 - شارك المعهـد في فريق الدعم المشترك بين الوكالات منذ إنشائـه وفي كـل دورة من دورات المنتدى الدائم.
    La Secretaría debería revisar las intervenciones orales pronunciadas durante los períodos de sesiones del Foro Permanente y tomar nota de las referencias a la aplicación de las recomendaciones que se hagan en ellas, a fin de añadirlas a la información proporcionada en las comunicaciones por escrito. UN وينبغي أن تستعرض الأمانة البيانات الشفوية المدلى بها خلال دورات المنتدى الدائم وتحيط علما بالإشارات إلى تنفيذ التوصيات، وتضيفها إلى المعلومات المقدمة في البيانات الكتابية.
    El Grupo de Apoyo debatió sobre la forma en que se podía mejorar la organización de los períodos de sesiones del Foro Permanente. UN 37 - وناقش فريق الدعم المشترك السبل التي يمكن بها تحسين عملية تنظيم دورات المنتدى الدائم.
    La Secretaría debería examinar las intervenciones orales pronunciadas durante los períodos de sesiones del Foro Permanente y tomar nota de las referencias a la aplicación de las recomendaciones que se hagan en ellas, a fin de añadirlas a la información proporcionada en las comunicaciones por escrito. UN و ينبغي أن تستعرض الأمانة البيانات الشفوية المدلى بها خلال دورات المنتدى الدائم ومراعاة الإشارات إلى تنفيذ التوصيات، و إضافتها إلى المعلومات المقدمة في البيانات الكتابية.
    Un resultado importante de la coordinación entre los mecanismos han sido las reuniones paralelas celebradas durante los períodos de sesiones del Foro Permanente y del Mecanismo de expertos. UN 7 - وتتمثل إحدى النتائج المهمة التي أثمرت عنها جهود التنسيق بين الآليات في الاجتماعات الموازية التي عقدت أثناء دورات المنتدى الدائم وآلية الخبراء.
    En esas reuniones, la Junta invita a los beneficiarios del Fondo a explicar el impacto que ha tenido su participación en los períodos de sesiones del Foro Permanente, así como las repercusiones generales del mandato del Fondo. UN وفي هذه الاجتماعات، يدعو المجلس المستفيدين من الصندوق إلى توضيح آثار مشاركتهم في دورات المنتدى الدائم وكذا الأثر الكلي لولاية الصندوق.
    En el período objeto de examen, la Rainforest Foundation asistió a los períodos de sesiones del Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas en Nueva York. UN أثناء الفترة المستعرَضة، شاركت مؤسسة الغابات المطيرة في دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المعقودة في نيويورك.
    Los organismos de las Naciones Unidas a nivel regional y de países pueden prestar más apoyo para facilitar el diálogo entre las organizaciones de los pueblos indígenas y los gobiernos a fin de contribuir a que se apliquen las recomendaciones formuladas en los períodos de sesiones del Foro Permanente. UN وبوسع وكالات الأمم المتحدة على الصعيدين الإقليمي والقطري أن تقدم المزيد من الدعم لتيسير الحوار بين منظمات الشعوب الأصلية والحكومات لضمان التزام الطرفين بالتوصيات الصادرة عن دورات المنتدى الدائم.
    Con relación a este tema, la secretaría del Foro Permanente presentó las compilaciones de las recomendaciones de los períodos de sesiones del Foro Permanente al Grupo de Apoyo. UN 21 - في إطار هذا البند، عرضت أمانة المنتدى الدائم مجموعات التوصيات الصادرة عن دورات المنتدى الدائم إلى فريق الدعم.
    Por otra parte, dan prioridad a las regiones insuficientemente representadas en los períodos de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y el Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. UN كما تُمنح الأولوية للمناطق الممثلة تمثيلا ناقصا في دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    La asistencia y los aportes de los beneficiarios del Fondo a los períodos de sesiones del Foro Permanente y el Mecanismo de Expertos son objeto de seguimiento. UN 19 - يُرصد عن كثب حضور المستفيدين من منح الصندوق ومساهماتهم في أثناء دورات المنتدى الدائم وآلية الخبراء.
    1. Propone que el Presidente-Relator o un miembro designado del Mecanismo de expertos, participe en los períodos de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas; UN 1- تقترح مشاركة الرئيس - المقرر لآلية الخبراء أو عضو آخر تعينه الآلية في دورات المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية؛
    Hay también una práctica establecida en virtud de la cual en cada uno de los períodos de sesiones del Foro Permanente y del Mecanismo de expertos un representante de la Junta interviene en sesión plenaria en el marco del correspondiente tema del programa para informar sobre la labor del Fondo. UN وهناك أيضا ممارسة معتادة تتمثل في مخاطبة ممثل للمجلس في كل جلسة عامة من جلسات المنتدى الدائم وآلية الخبراء مقدِّماً معلومات عن عمل الصندوق في إطار البند المناسب من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus