Con el fin de apoyar la colaboración programática entre los Asociados, se invita a las Organizaciones a asistir a los períodos de sesiones del Plenario. | UN | بغية دعم التعاون البرنامجي بين الشركاء، تُدعى المنظمات لحضور دورات الاجتماع العام. |
Costo de los períodos de sesiones del Plenario | UN | تكاليف دورات الاجتماع العام الهيئة |
2. En todos los períodos de sesiones del Plenario habrá servicios de interpretación a todos los idiomas oficiales de la Plataforma. | UN | 2 - يجري توفير الترجمة الشفوية إلى جميع اللغات الرسمية للمنبر لجميع دورات الاجتماع العام. |
6. Solo los observadores que han sido admitidos por el Plenario y se han inscrito para asistir a determinados períodos de sesiones podrán designar a representantes para que asistan a los períodos de sesiones del Plenario. | UN | 6 - لا يجوز تعيين ممثلين لحضور دورات الاجتماع العام سوى للمراقبين المقبولين من الاجتماع العام والمسجلين لدورات معينة. |
Este Reglamento se aplicará a todos los períodos de sesiones del Plenario de la Plataforma Intergubernamental Científico-normativa sobre Diversidad Biológica y Servicios de los Ecosistemas convocados en virtud de una decisión del Plenario y con arreglo al presente Reglamento. | UN | ينطبق هذا النظام الداخلي على أي دورة يعقدها الاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وفقاً لقرار يصدر عن الاجتماع العام وامتثالاً لهذه المواد. |
8. La secretaría extenderá invitaciones a los períodos de sesiones del Plenario a los observadores. | UN | 8 - توجه الأمانة الدعوة إلى المراقبين لحضور دورات الاجتماع العام. |
2. En todos los períodos de sesiones del Plenario habrá servicios de interpretación a todos los idiomas oficiales de la Plataforma. | UN | 2 - يجري توفير الترجمة الشفوية إلى جميع اللغات الرسمية للمنبر لجميع دورات الاجتماع العام. |
2. En todos los períodos de sesiones del Plenario habrá servicios de interpretación a todos los idiomas oficiales de la Plataforma. | UN | 2 - يجري توفير الترجمة الشفوية بجميع اللغات الرسمية للمنبر لجميع دورات الاجتماع العام. |
7. Solo los Observadores que han sido admitidos por el Plenario y se han inscrito para asistir a determinados períodos de sesiones podrán designar a representantes para que asistan a los períodos de sesiones del Plenario. | UN | 7 - لا يجوز تعيين ممثلين لحضور دورات الاجتماع العام سوى للمراقبين المقبولين من الاجتماع العام والمسجلين لدورات معينة. |
8. La secretaría notificará a los Observadores los períodos de sesiones del Plenario. | UN | 8 - تخطر الأمانةُ المراقبين بانعقاد دورات الاجتماع العام. |
7. Solo los Observadores que han sido admitidos por el Plenario y se han inscrito para asistir a determinados períodos de sesiones podrán designar a representantes para que asistan a los períodos de sesiones del Plenario. | UN | 7 - لا يجوز تعيين ممثلين لحضور دورات الاجتماع العام سوى للمراقبين المقبولين من الاجتماع العام والمسجلين لدورات معينة. |
8. La secretaría notificará a los Observadores los períodos de sesiones del Plenario. | UN | 8 - تخطر الأمانةُ المراقبين بانعقاد دورات الاجتماع العام. |
Los informes presentados para su aceptación en los períodos de sesiones del Plenario son los informes completos de evaluación científica, técnica y socioeconómica. | UN | إن التقارير التي تقدم لقبولها في دورات الاجتماع العام هي تقارير التقييم العلمية والتقنية والاجتماعية والاقتصادية الكاملة. |
7. Solo los Observadores que han sido admitidos por el Plenario y se han inscrito para asistir a determinados períodos de sesiones podrán designar a representantes para que asistan a los períodos de sesiones del Plenario. | UN | 7 - لا يجوز تعيين ممثلين لحضور دورات الاجتماع العام سوى للمراقبين المقبولين من الاجتماع العام والمسجلين لدورات معينة. |
8. La secretaría notificará a los Observadores los períodos de sesiones del Plenario. | UN | 8 - تخطر الأمانةُ المراقبين بانعقاد دورات الاجتماع العام. |
[a) Durante los períodos de sesiones del Plenario, los observadores tendrán la oportunidad de: | UN | [(أ) تتاح للمراقبين خلال دورات الاجتماع العام فرصة القيام بما يلي: |
c) Además, los observadores recibirán los documentos que no tengan carácter restringido y los informes de los períodos de sesiones del Plenario.] | UN | (ج) يتلقى المراقبون أيضا الوثائق باستثناء تلك التي لها طابع مقيد، وتقارير دورات الاجتماع العام.] |
10. Los órganos, organismos u organizaciones interesados en ser admitidos en calidad de observadores en los períodos de sesiones del Plenario tendrán que enviar a la secretaría una carta original de solicitud acompañada de: | UN | 10 - يطلب إلى الهيئات والمنظمات والوكالات المهتمة بالحصول على صفة مراقب في دورات الاجتماع العام أن توجه طلبا أصليا إلى الأمانة مشفوعا بنسخ مما يلي: |
11. Las nuevas solicitudes de admisión como observador en los períodos de sesiones del Plenario deberán remitirse a la secretaría como mínimo tres meses antes del inicio del período de sesiones del Plenario. | UN | 11 - تقدم الطلبات الجديدة للحصول على صفة المراقب في دورات الاجتماع العام إلى الأمانة، في موعد لا يقل عن ثلاثة أشهر قبل بداية دورة من دورات الاجتماع العام. |
e) Organizar los períodos de sesiones del Plenario y contribuir a su desarrollo; | UN | (ﻫ) تنظيم دورات الاجتماع العام والمساعدة في تسييرها؛ |
Este reglamento se aplicará a todos los períodos de sesiones del Plenario de la Plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas convocados en virtud de una decisión del Plenario y con arreglo al presente reglamento. | UN | ينطبق هذا النظام الداخلي على أي دورة يعقدها الاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وفقاً لقرار يصدر عن الاجتماع العام وامتثالاً لهذه المواد. |