"los períodos de sesiones segundo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدورتين الثانية
        
    • الدورتان الثانية
        
    • الدورات الثانية
        
    • من الدورة الثانية
        
    • للدورتين الثانية
        
    • بين الدورة الثانية
        
    Además, sugirió que dicho grupo funcionase exclusivamente entre los períodos de sesiones segundo y tercero. UN وأشار بأن يقتصر إنشاء الفريق على الفترة الواقعة بين الدورتين الثانية والثالثة للمؤتمر.
    Se redujo la duración de los períodos de sesiones segundo y tercero de cinco a cuatro días. UN فقد قُلصت فترة انعقاد الدورتين الثانية والثالثة من خمسة أيام إلى أربعة.
    :: Los resultados de los períodos de sesiones segundo y tercero de la Comisión constituida en comité preparatorio; UN :: نتائج الدورتين الثانية والثالثة للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية؛
    los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas relativa al Tratado sobre el Comercio de Armas se celebraron en Nueva York en 2011. UN وعقدت الدورتان الثانية والثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة لمعاهدة تجارة الأسلحة في نيويورك في عام 2011.
    Programas de los períodos de sesiones segundo, tercero, cuarto y quinto del Comité de los Derechos del Niño UN جداول أعمال الدورات الثانية والثالثة والرابعة والخامسة للجنة حقوق الطفل
    También participó activamente en los períodos de sesiones segundo y tercero del Foro Permanente sobre Cuestiones Indígenas. UN كما شارك بنشاط في الدورتين الثانية والثالثة للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين.
    Cuadro 2: Participación en los períodos de sesiones segundo y tercero del Foro Urbano Mundial por tipo de entidad asociada UN الجدول 2: المشاركة في الدورتين الثانية والثالثة للمنتدى الحضري العالمي حسب نوع الشريك
    Se distribuyeron mangas e historietas relacionadas con la experiencia de las bombas atómicas a los participantes en los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio. UN وزعت كتب للرسوم المتحركة وكتب مصورة عن تجربة القنابل الذرية على المشاركين في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية.
    El texto de los artículos 1 a 9, 12, 12 bis y 13, tal como figura en el anexo del presente informe, es el resultado de la primera lectura del protocolo facultativo durante los períodos de sesiones segundo y tercero del Grupo de Trabajo. UN وتشكل نصوص المواد من ١ إلى ٩ و٢١ و٢١ مكررا و٣١ كما وردت في مرفق هذا التقرير نتيجة بدء القراءة اﻷولى للبروتوكول الاختياري أثناء الدورتين الثانية والثالثة للفريق العامل.
    A este respecto, el Presidente propone que se continúe con la práctica establecida en los períodos de sesiones segundo y tercero y que las sesiones del grupo se celebren sin interpretación simultánea. UN إنه يود في هذا الصدد أن يقترح مواصلة الممارسة المتبعة في الدورتين الثانية والثالثة وهي عدم إعداد محاضر موجزة لجلسات الفريق.
    Se organizaron cursos prácticos durante los períodos de sesiones segundo y tercero de la comisión preparatoria de la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo y durante la propia Conferencia con el apoyo del FNUAP. UN وجرى تنظيم ثلاث حلقات عمل خلال الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وخلال المؤتمر نفسه بدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    En los períodos de sesiones segundo y tercero, el Tribunal dedicó la mayor parte de su tiempo al examen del proyecto de reglamento. UN ٤٦ - وفي الدورتين الثانية والثالثة، كرست المحكمة معظم وقتها لدراسة مشروع النظام.
    Presentación de documentos de trabajo sobre la educación para el desarme y la no proliferación en los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN تقديم ورقات عمل بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة إلى الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2005
    La Sra. Silvana Fonseca da Silva, Jefa de la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretaria de los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio. UN وتولت سيلفانا فونسيكا دا سيلفا، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية.
    Se organizó un número de reuniones sin precedentes, que sumaron un total de más de 40 funciones en los planos nacional y regional, incluidas funciones paralelas durante los períodos de sesiones segundo y tercero del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas. UN ونظم على الصعيدين الوطني والإقليمي عدد غير مسبوق من الاجتماعات، إذ بلغ 40 اجتماعا، بما فيها الاجتماعات التي عقدت على هامش الدورتين الثانية والثالثة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    La Sra. Silvana Fonseca da Silva, Jefa de la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretaria de los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité Preparatorio. UN وتولت سيلفانا فونسيكا دا سيلفا، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية.
    los períodos de sesiones segundo y tercero del Foro Urbano Mundial se celebrarían en Barcelona, España, del 13 al 17 de septiembre de 2003, y Vancouver, Canadá, en 2006, respectivamente. UN وستعقد الدورتان الثانية والثالثة للمنتدى الحضري العالمي في برشلونه، أسبانيا في الفترة من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2003 وفي فانكوفر، كندا في عام 2006 على التوالي.
    los períodos de sesiones segundo y tercero se celebraron en Nueva York del 19 al 23 de marzo y del 4 al 8 de junio de 2007, respectivamente. UN وعقدت الدورتان الثانية والثالثة في نيويورك في الفترة من 19 إلى 23 آذار/مارس ومن 4 إلى 8 حزيران/يونيه 2007، على التوالي.
    PROGRAMAS DE los períodos de sesiones segundo, TERCERO, CUARTO UN جداول أعمال الدورات الثانية والثالثة والرابعة
    Se tienen en cuenta las decisiones adoptadas en los períodos de sesiones segundo, tercero y quinto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ويأخذ في اعتباره مقررات الدورات الثانية والثالثة والخامسة للجنة التنمية المستدامة.
    Se han publicado dos volúmenes en los que figuran algunas de las decisiones adoptadas por el Comité de Derechos Humanos en virtud del Protocolo Facultativo en los períodos de sesiones segundo a 16º y 17º a 32º, respectivamente (CCPR/C/OP/1 y 2). UN ٣٧٣ - وتم إصدار مجلدين يحتويان على مجموعة مختارة من القرارات التي اتخذتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بموجب البروتوكول الاختياري، من الدورة الثانية الى الدورة السادسة عشرة ومن الدورة السابعة عشرة الى الثانية والثلاثين، على التوالي )CCPR/C/OP/1 and 2(.
    En el presente informe, preparado en atención a la solicitud mencionada, se incluye información que complementa los informes del Secretario General sobre el elemento de programa V.1 preparados para los períodos de sesiones segundo y tercero del Grupo. UN ٢ - وهذا التقرير، الذي أعد استجابة للطلب المذكور أعلاه، يوفر معلومات إضافية مكملة لتقريري اﻷمين العام السابقين بشأن العنصر البرنامجي خامسا - ١، اللذين أعدا للدورتين الثانية والثالثة للفريق.
    3. Informe del Presidente sobre las actividades realizadas entre los períodos de sesiones segundo y tercero del Comité. UN 3- تقرير الرئيس عن الأنشطة المُضطلع بها في الفترة الفاصلة بين الدورة الثانية والدورة الثالثة للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus