"los preparativos para la cumbre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة
        
    • التحضير لمؤتمر القمة
        
    • التحضيرات لمؤتمر القمة
        
    • الإعداد لمؤتمر القمة
        
    • الأعمال التحضيرية لمؤتمر قمة
        
    • الإعداد للقمة
        
    • اﻷعمال التحضيرية للقمة
        
    • باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة
        
    • الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي
        
    • التحضير للقمة
        
    3. Estados de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ٣ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    3. Situación de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ٣ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Tema 3. Situación de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN البند ٣ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    27. Solicita al Secretario General que, en su sexagésimo noveno período de sesiones, le presente un informe sobre la marcha de los preparativos para la Cumbre de examen, teniendo en cuenta la labor del comité preparatorio intergubernamental; UN " 27 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن حالة التحضير لمؤتمر القمة الاستعراضي، مع أخذ أعمال اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية بعين الاعتبار؛
    Colombia, México y Venezuela participarán activamente en 1994 en los períodos de sesiones sustantivos del Comité Preparatorio para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, así como en otras reuniones, regionales y temáticas, que se celebrarán en el marco de los preparativos para la Cumbre. UN وختمت بيانها قائلة إن كولومبيا، والمكسيك، وفنزويلا، مصممة على المشاركة النشطة، في عام ١٩٩٤، في الدورات الموضوعية للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وكذلك في الاجتماعات اﻷربعة، الاقليمية والموضوعية، التي تندرج في إطار التحضيرات لمؤتمر القمة.
    De manera más general, se está haciendo lo posible por lograr una integración conceptual de la reducción de desastres en la filosofía del desarrollo sostenible en el contexto de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN 13 - وعموما، تُبذل الجهود لإدراج الحد من الكوارث، إدراجا مفاهيميا، في فلسفة التنمية المستدامة في سياق الإعداد لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    3. Estado de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: UN ٣ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية:
    II. ESTADO DE los preparativos para la Cumbre MUNDIAL SOBRE DESARROLLO SOCIAL UN ثانيا - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    2/2. Estado de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN ٢/٢ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    3. Situación de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ٣ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Nota de la Secretaría sobre el estado de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN مذكرة من اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    3. Situación de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: UN ٣ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية:
    Tema 3. Situación de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN البند ٣ - حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية:
    SITUACIÓN DE los preparativos para la Cumbre MUNDIAL UN حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي
    SITUACIÓN DE los preparativos para la Cumbre MUNDIAL UN حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي
    SITUACIÓN DE los preparativos para la Cumbre MUNDIAL UN حالة اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي
    1. Este Seminario fue organizado en el marco de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, o Cumbre Social, que tendrá lugar en Copenhague en marzo de 1995. UN ١ - نظمت هذه الحلقة في سياق التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، أو القمة الاجتماعية، الذي سينعقد في كوبنهاغن في آذار/مارس ١٩٩٥.
    25. Más tarde en 1993 volví a hablar del tema del desarrollo social y de la importancia de los preparativos para la Cumbre Mundial. UN ٥٢ - وقد عدت، بعد ذلك في عام ١٩٩٣، الى موضوع التنمية الاجتماعية، وأهمية التحضيرات لمؤتمر القمة الاجتماعي.
    Esperamos con interés el informe general del Secretario General que se publicará en marzo de 2005, en el que estamos seguros de que presentará esas cuestiones de manera sustantiva y en un formato que refuerce los preparativos para la Cumbre de 2005. UN ونتطلع إلى صدور تقرير الأمين العام الشامل في آذار/مارس 2005، ونتوقع أن يتناول كلا من الموضوعين الهامين بطريقة موضوعية، وبالشكل الذي سيساعد في الإعداد لمؤتمر القمة عام 2005.
    Además, al preparar esta cumbre de alto nivel, quisiéramos proponer que el proceso preparatorio para la sesión aproveche la experiencia adquirida en los preparativos para la Cumbre del Milenio. UN وبالإضافة إلى ذلك، ونحن نعمل نحو القمة الرفيعة المستوى، نود أن نقترح أن تستفيد العملية التحضيرية لذلك الحدث من خبرة الأعمال التحضيرية لمؤتمر قمة الألفية.
    17. La Unión Europea concede gran importancia a la próxima Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y ve con agrado la participación activa de la ONUDI, que debería seguir trabajando estrechamente con los Estados Miembros en los preparativos para la Cumbre. UN 17- ومضى قائلا إن الاتحاد الأوروبي يعلق أهمية كبيرة على مؤتمر القمة العالمي القادم بشأن التنمية المستدامة، ورحّب بالمشاركة النشطة لليونيدو قائلا إنه ينبغي للمنظمة أن تواصل العمل عن كثب مع الدول الأعضاء في الإعداد للقمة.
    Seguiremos deseando que se ponga énfasis en la situación de la mujer, los niños, los jóvenes, las personas de edad, los discapacitados y los pueblos indígenas en el contexto de los preparativos para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social en Copenhague el año próximo. UN وسنظل نتطلع إلى التأكيد على حالة المرأة واﻷطفال والشباب والمسنين والمعوقين والسكان اﻷصليين في سياق اﻷعمال التحضيرية للقمة العالمية للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن بالعام المقبل.
    En cuanto a los preparativos para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social hizo mención de las contribuciones que, según se esperaba, aportarían las comisiones regionales al informe que se iba a presentar a las sesiones de alto nivel del próximo período de sesiones del Consejo Económico y Social. UN أما فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، أشار الى المساهمات المرتقبة من اللجان الاقليمية في التقرير الذي سيقدم الى الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي القادمة.
    En el futuro, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo también participaría, según procediera, tanto en la labor del nuevo Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones como en los preparativos para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la UN وستشترك اللجنة أيضا مستقبلا، حسب الاقتضاء، في أعمال فرقة العمل الجديدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وكذلك في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Habiéndonos interesado de cerca en las deliberaciones y resultados de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, celebrada en Viena en junio, contribuiremos de la mejor manera posible a los preparativos para la Cumbre mundial para el desarrollo social que se celebrará en Copenhague y para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, cuya celebración se prevé en Beijing, ambas en 1995. UN لقد كان اهتمامنا شديدا بمداولات ونتائج المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان في فيينا، وسوف نساهم بأقصى ما نستطيع في التحضير للقمة العالمية للتنمية الاجتماعية، التي ستنعقد في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥، وللمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، الذي سيعقد في بيجينغ في ١٩٩٥ كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus