"los presidentes de los grupos de contacto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ورؤساء أفرقة الاتصال
        
    • رؤساء أفرقة الاتصال
        
    El Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los facilitadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN وشكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    135. En la misma sesión, la Presidenta agradeció a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los encargados de convocar las consultas oficiosas su contribución. UN 135- وفي الجلسة ذاتها، شكرت الرئيسة الوفود، ورؤساء أفرقة الاتصال وعاقدي المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    119. En la misma sesión, el Presidente dio las gracias a los delegados, a los presidentes de los grupos de contacto y a los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 119- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال والداعين إلى عقد المشاورات غير الرسمية على إسهاماتهم.
    146. En la misma sesión, el Presidente dio las gracias a los delegados, a los presidentes de los grupos de contacto y a los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 146- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما أسهموا به.
    Ocasionalmente, los presidentes de los grupos de contacto han autorizado a representantes de ONG a hacer uso de la palabra en el grupo. UN ومن حين لآخر يدعو رؤساء أفرقة الاتصال ممثلي المنظمات غير الحكومية لأخذ الكلمة والتحدث أمام المجموعة.
    132. Antes de declarar clausurado el período de sesiones, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los organizadores de las consultas oficiosas por sus contribuciones. UN 132- قبل أن تختتم الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    172. En la misma sesión, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y a los moderadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 172- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما أسهموا به.
    141. Antes de declarar clausurado el período de sesiones, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 141- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال وميسِّري المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    162. En la misma sesión, el Presidente agradeció sus aportaciones a los presidentes de los grupos de contacto y a los organizadores de las consultas oficiosas. UN 162- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على
    170. En la misma sesión, el Presidente agradeció las aportaciones de los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los organizadores de las consultas oficiosas. UN 170- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على
    122. Antes de clausurar el período de sesiones, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los facilitadores de las consultas oficiosas por sus contribuciones. UN 122- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال وميسِّري المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    156. En la misma sesión, la Presidenta dio las gracias a los delegados, a los presidentes de los grupos de contacto y a los facilitadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 156- وفي الجلسة نفسها، شكرت الرئيسة الموفدين ورؤساء أفرقة الاتصال وميسري المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    104. En la misma sesión, la Presidenta dio las gracias a los delegados, a los presidentes de los grupos de contacto y a los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 104- وفي الجلسة ذاتها، شكرت الرئيسة المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    69. En la misma sesión, la Presidenta dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 69- وفي الجلسة نفسها، شكرت الرئيسة المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال والمكلفين بإجراء المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    120. Antes de declarar clausurado el período de sesiones, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 120- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    216. Antes de clausurar la sesión, el Presidente agradeció a los delegados y a los presidentes de los grupos de contacto su contribución. UN 216- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال على إسهاماتهم.
    119. Antes de declarar clausurado el período de sesiones, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 119- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    280. Antes de clausurar el período de sesiones, el Presidente agradeció a los delegados y los presidentes de los grupos de contacto y las consultas oficiosas sus contribuciones. UN 280- وقبل اختتام الجلسة شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على إسهاماتهم.
    132. Antes de declarar clausurado el período de sesiones, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los facilitadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 132- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    157. En la misma sesión, la Presidenta dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 157- وفي الجلسة نفسها، أعربت الرئيسة عن شكرها للوفود رؤساء أفرقة الاتصال وميسِّري المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    Agradeció a las Partes por su gran empeño, a los presidentes de los grupos de contacto por su capacidad de dirección, a la Secretaría por su excelente labor y profesionalismo y a los intérpretes y demás funcionarios de apoyo por haber posibilitado que las Partes llevaran a cabo su labor. UN وشكر الأطراف على ما بذلته من جهود كبيرة، وشكر رؤساء أفرقة الاتصال على قيادتهم، والأمانة على عملها الممتاز وما أبدته من روح مهنية، كما شكر المترجمين الفوريين وغيرهم من الموظفين الذين يعملون وراء الكواليس لتمكينهم الأطراف من أداء العمل المنوط بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus