La Asamblea decidió también que la serie de sesiones de alto nivel del 11º Congreso se celebrara durante los tres últimos días del Congreso de manera que los Jefes de Estado o de Gobierno o los ministros de gobierno pudieran concentrarse en los principales temas sustantivos del programa del Congreso. | UN | كما قررت الجمعية العامة أن يُعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر خلال الأيام الثلاثة الأخيرة للمؤتمر، لإتاحة المجال لرؤساء الدول والحكومات أو وزراء الحكومات للتركيز على البنود الموضوعية الرئيسية من جدول أعمال المؤتمر. |
3. Decide también que la serie de sesiones de alto nivel del 11º Congreso se celebren durante los tres últimos días del Congreso de manera que los Jefes de Estado o de Gobierno o los ministros de gobierno puedan concentrarse en los principales temas sustantivos del programa del Congreso; | UN | " 3 - تقرر أيضا أن يُعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر خلال الأيام الثلاثة الأخيرة للمؤتمر، لاتاحة المجال لرؤساء الدول والحكومات أو وزراء الحكومات للتركيز على البنود الموضوعية الرئيسية من جدول أعمال المؤتمر؛ |
15. Con arreglo a lo dispuesto en la resolución 58/138 de la Asamblea General, la serie de sesiones de alto nivel se celebrará durante los tres últimos días del Congreso, del 23 al 25 de abril de 2005, a fin de que los Jefes de Estado o de Gobierno o los Ministros de Gobierno puedan centrarse en los principales temas sustantivos del programa del congreso. | UN | 15- وعملا بقرار الجمعية العامة 58/138، سوف يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر خلال الأيام الثلاثة الأخيرة من المؤتمر، من 23 إلى 25 نيسان/أبريل 2005، لإتاحة المجال لرؤساء الدول أو الحكومات أو الوزراء للتركيز على البنود الموضوعية الرئيسية من جدول أعمال المؤتمر. |
3. Decide también que durante los dos últimos días del 12° Congreso se celebrará su serie de sesiones de alto nivel a fin de que los jefes de Estado o de gobierno y los ministros de gobierno puedan centrarse en los principales temas sustantivos del programa; | UN | 3 - تقرر أيضا أن يُعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثاني عشر خلال اليومين الأخيرين من المؤتمر، بغية إتاحة المجال لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء للتركيز على البنود الموضوعية الرئيسية من جدول أعمال المؤتمر؛ |
CD-ROM sobre los principales temas sustantivos del subprograma | UN | أقراص حاسوبية مدمجة بشأن موضوعات فنية رئيسية عن البرنامج الفرعي |
3. Decide también que durante los dos últimos días del 12° Congreso se celebre su serie de sesiones de alto nivel a fin de que los jefes de Estado o de gobierno y los ministros de gobierno puedan centrarse en los principales temas sustantivos del programa; | UN | 3 - تقرر أيضا أن يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثاني عشر في اليومين الأخيرين من المؤتمر، بغرض إتاحة الفرصة لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء للتركيز على البنود الموضوعية الرئيسية من جدول أعمال المؤتمر؛ |
3. Decide también que la serie de sesiones de alto nivel del 12° Congreso se celebre durante los dos últimos días de éste a fin de que los Jefes de Estado o de Gobierno y los ministros de gobierno puedan centrarse en los principales temas sustantivos del programa; | UN | 3- تُقرّر أيضا أن يُعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثاني عشر خلال اليومين الأخيرين من المؤتمر، بغية إتاحة المجال لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء للتركيز على البنود الموضوعية الرئيسية من جدول أعمال المؤتمر؛ |
3. Decide también que durante los dos últimos días del 12° Congreso se celebrará su serie de sesiones de alto nivel a fin de que los Jefes de Estado o de gobierno y los ministros de gobierno puedan centrarse en los principales temas sustantivos del programa; | UN | " 3 - تُقرّر أيضا أن يُعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثاني عشر خلال اليومين الأخيرين من المؤتمر، بغية إتاحة المجال لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء للتركيز على البنود الموضوعية الرئيسية من جدول أعمال المؤتمر؛ |
4. La Asamblea decidió también que la serie de sesiones de alto nivel del 12º Congreso se celebrara durante los dos últimos días del Congreso de manera que los Jefes de Estado o de Gobierno o los ministros de gobierno pudieran concentrarse en los principales temas sustantivos del programa. | UN | 4- وقرّرت الجمعية العامة أن يُعقَد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثاني عشر في اليومين الأخيرين من المؤتمر، لكي تُتاح لرؤساء الدول أو الحكومات وللوزراء فرصة التركيز على البنود الموضوعية الرئيسية في جدول أعمال المؤتمر. |
" 3. Decide también que durante los dos últimos días del 12° Congreso se celebre su serie de sesiones de alto nivel a fin de que los jefes de Estado o de gobierno y los ministros de gobierno puedan centrarse en los principales temas sustantivos del programa; " 4. | UN | " 3 - تقرر أيضا أن يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثاني عشر في اليومين الأخيرين من المؤتمر، بغية إتاحة الفرصة لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء للتركيز على البنود الموضوعية الرئيسية من جدول أعمال المؤتمر؛ |
En su resolución 63/193, la Asamblea General decidió que la serie de sesiones de alto nivel del 12° Congreso se celebraría durante los dos últimos días de éste a fin de que los jefes de Estado o de Gobierno y los ministros de gobierno pudieran centrarse en los principales temas sustantivos del programa. | UN | وقررت الجمعية العامة، في قرارها 63/193، أن يُعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثاني عشر في اليومين الأخيرين من المؤتمر، لكي تتاح لرؤساء الدول أو الحكومات وللوزراء فرصة التركيز على البنود الموضوعية الرئيسية في جدول أعمال المؤتمر. |
12. Se celebrará una serie de sesiones de alto nivel a partir del sábado 17 de abril de 2010, por la tarde, hasta el lunes 19 de abril de 2010, por la mañana, a fin de que los Jefes de Estado o de Gobierno, los ministros gubernamentales y otros representantes de alto nivel se concentren en los principales temas sustantivos del programa del Congreso. | UN | 12- سوف يُعقَد جزء رفيع المستوى من بعد ظهر السبت، 17 نيسان/أبريل 2010، حتى صباح الاثنين، 19 نيسان/أبريل 2010، بغية إتاحة الفرصة لرؤساء الدول أو الحكومات أو الوزراء الحكوميين أو الممثلين الرفيعي المستوى الآخرين للتركيز على البنود الموضوعية الرئيسية من جدول أعمال المؤتمر. |
48. Con respecto a la estructura y la realización de los congresos, quizás la Comisión desee tener en cuenta el impacto positivo del debate de alto nivel como parte integrante de los trabajos de los congresos, para que los Jefes de Estado o de Gobierno y los ministros de gobierno pudieran centrarse en los principales temas sustantivos del programa e intercambiar opiniones y experiencias sobre cuestiones que suscitan el interés internacional. | UN | 48- فيما يتعلق بهيكل وسير المؤتمرات، لعل اللجنة تأخذ في الحسبان الأثر المفيد للجزء الرفيع المستوى كجزء لا يتجزأ من وقائع المؤتمرات لكي يتسنّى لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء أن يركّزوا على البنود الموضوعية الرئيسية في جدول الأعمال وأن يتبادلوا الآراء والخبرات بشأن القضايا التي تثير اهتماما دوليا. |
Con el fin de ayudar a los Estados a prepararse para el próximo período de sesiones del Comité Preparatorio, tengo el honor de remitirle, para que los examine su Gobierno, los proyectos de documentos sobre la aplicación y las disposiciones finales (véase el anexo) que constituirán los principales temas sustantivos del programa provisional de este período de sesiones. | UN | ومن أجل مساعدة الدول في تحضيراتها للدورة المقبلة للجنة التحضيرية، أتشرف بأن أعرض على نظر حكوماتكم مسودة الورقات المتعلقة بالتنفيذ والأحكام الختامية (انظر المرفق)، التي ستكون البنود الموضوعية الرئيسية في مشروع جدول أعمال هذا الاجتماع. |
En su resolución 58/138, la Asamblea decidió celebrar el 11º Congreso del 18 al 25 de abril de 2005 y decidió también que la serie de sesiones de alto nivel del 11º Congreso se celebrara durante los tres últimos días del Congreso, a fin de que los Jefes de Estado o de Gobierno o los Ministros de Gobierno pudieran centrarse en los principales temas sustantivos del programa. | UN | ففي القرار 58/138، قرّرت الجمعية العامة أن يُعقد المؤتمر الحادي عشر في الفترة من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005؛ كما قرّرت أن يُعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر خلال الأيام الثلاثة الأخيرة للمؤتمر، لإتاحة المجال لرؤساء الدول أو الحكومات أو الوزراء للتركيز على البنود الموضوعية الرئيسية من جدول أعمال المؤتمر. |
En su resolución 58/138, la Asamblea decidió celebrar el 11º Congreso del 18 al 25 de abril de 2005; y decidió también que la serie de sesiones de alto nivel del 11º Congreso se celebrara durante los tres últimos días del Congreso, a fin de que los Jefes de Estado o de Gobierno o los Ministros de Gobierno pudieran centrarse en los principales temas sustantivos del programa del Congreso. | UN | ففي القرار 58/138، قرّرت الجمعية العامة أن يُعقد المؤتمر الحادي عشر في الفترة من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005؛ كما قرّرت أن يُعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر خلال الأيام الثلاثة الأخيرة للمؤتمر، لإتاحة المجال لرؤساء الدول أو الحكومات أو الوزراء للتركيز على البنود الموضوعية الرئيسية من جدول أعمال المؤتمر. |
En su resolución 58/138, la Asamblea decidió celebrar el 11º Congreso del 18 al 25 de abril de 2005; y decidió también que la serie de sesiones de alto nivel del 11º Congreso se celebrara durante los tres últimos días del Congreso, a fin de que los Jefes de Estado o de Gobierno o los ministros de gobierno pudieran centrarse en los principales temas sustantivos del Congreso. | UN | وفي قرارها 58/138، قرّرت الجمعية أن تعقد المؤتمر الحادي عشر من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005؛ وقرّرت أيضا أن يُعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر أثناء الأيام الثلاثة الأخيرة من المؤتمر لتمكين رؤساء الدول أو الحكومات أو الوزراء من التركيز على البنود الموضوعية الرئيسية من جدول أعمال المؤتمر. |
En la misma resolución, la Asamblea decidió celebrar el 12º Congreso en Salvador (Brasil) del 12 al 19 de abril de 2010, y las consultas previas el 11 de abril de 2010; y decidió que la serie de sesiones de alto nivel del 12º Congreso tuviera lugar los dos últimos días del Congreso a fin de que los Jefes de Estado o de Gobierno y los ministros de gobierno pudieran centrarse en los principales temas sustantivos programa del Congreso. | UN | وقرَّرت الجمعية في القرار نفسه عقد المؤتمر الثاني عشر في سلفادور بالبرازيل في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2010، مع عقد مشاورات سابقة له في 11 نيسان/أبريل 2010، كما قررت عقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثاني عشر أثناء يوميه الأخيرين لكي يتسنّى لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء أن يركّزوا على البنود الموضوعية الرئيسية في جدول أعمال المؤتمر. |
v) Recursos audiovisuales: CD-ROM sobre los principales temas sustantivos del subprograma (2); | UN | ' 5` الموارد السمعية والبصرية: أقراص حاسوبية مدمجة بشأن موضوعات فنية رئيسية عن البرنامج الفرعي (2)؛ |