"los principales tipos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأنواع الرئيسية
        
    • للأنواع الرئيسية
        
    • يخص اﻷنواع الرئيسية
        
    los principales tipos de actividades de cooperación técnica de la secretaría son los siguientes: UN وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة:
    los principales tipos de actividades de cooperación técnica de la secretaría son los siguientes: UN وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة:
    los principales tipos de actividades de cooperación técnica de la secretaría son los siguientes: UN وتتلخص الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة في الآتي:
    los principales tipos de solicitudes de asistencia técnica que recibe la UNCTAD son las siguientes: UN وفيما يلي الأنواع الرئيسية لما يتلقاه الأونكتاد من طلبات للمساعدة التقنية:
    describir la naturaleza y la finalidad de los principales tipos de organización y distinguir entre las distintas formas de estructura organizativa UN :: وصف طبيعة وهدف الأنواع الرئيسية للمؤسسات والتمييز بين الأشكال المختلفة للهياكل التنظيمية
    Los siguientes fueron los principales tipos de asistencia técnica solicitada a la UNCTAD: UN وتتلخص الأنواع الرئيسية لطلبات المساعدة التقنية التي ترد إلى الأونكتاد فيما يلي:
    Actualmente parecían existir en el mercado las subpartidas de seis dígitos del Sistema Armonizado para los principales tipos de tecnología de las energías renovables. UN ويبدو أن بنودا سداسية الأرقام من النظام المنسق باتت متوافرة لجميع الأنواع الرئيسية لتكنولوجيا الطاقة المتجددة في السوق.
    En el cuadro 4 se ven los principales tipos de productos de la pesca exportados, el ritmo de crecimiento de las exportaciones y la participación de los países en desarrollo. UN ويبيِّن الجدول 4 الأنواع الرئيسية من صادرات منتجات الأسماك ومعدلات نموها ونصيب البلدان النامية فيها.
    los principales tipos de actividades de cooperación técnica de la secretaría son los siguientes: UN وتتلخص الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة في ما يلي:
    84. los principales tipos de intervenciones incluyen acciones del sistema destinadas a: UN 84- وتتضمن الأنواع الرئيسية للتدخلات تحقيق إجراءات النظم الرامية إلى:
    ¿Cuáles son los principales tipos de laboratorios clandestinos que fueron detectados en el año objeto de informe? UN ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    ¿Cuáles son los principales tipos de laboratorios clandestinos descubiertos en el año objeto de informe? UN السؤالان ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    ¿Cuáles son los principales tipos de laboratorios clandestinos detectados en el año objeto de informe? UN السؤالان ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    En el cuadro 2 y el gráfico V figura información detallada sobre los principales tipos de necesidades. UN وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية لتلك الاحتياجات في الجدول 2 والشكل الخامس.
    En el cuadro 4 se proporciona información detallada sobre los principales tipos de necesidades. UN وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية لتلك الاحتياجات في الجدول 4 أدناه.
    En el cuadro 5 se proporciona información detallada sobre los principales tipos de necesidades. UN وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية لتلك الاحتياجات في الجدول 5 أدناه.
    En el cuadro 6 se proporciona información detallada sobre los principales tipos de necesidades. UN وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية لتلك الاحتياجات في الجدول 6 أدناه.
    En el cuadro 7 y el gráfico VII figura información detallada sobre los principales tipos de necesidades. UN وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية لتلك الاحتياجات في الجدول 7 والشكل السابع أدناه.
    En el cuadro 2 y en el gráfico VI se presenta información detallada sobre los principales tipos de necesidades. UN وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية من المساعدات المطلوبة في الجدول 2 والشكل السادس.
    22. El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y las misiones deben normalizar los principales tipos de bienes utilizados, tales como vehículos, generadores y equipo de comunicaciones y procesamiento de datos, a fin de mejorar su mantenimiento y su utilización. UN 22 - ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام والبعثات أن تضع مقاييس موحدة للأنواع الرئيسية للأصول، مثل العربات والمولدات ومعدات الاتصالات والتجهيز الإلكتروني للبيانات، وذلك لتحسين الصيانة والاستعمال.
    En los principales tipos de central nuclear, las dosis eficaces anuales recibidas por los miembros del público más expuestos varían entre el 1 y 20 µSv. UN ففيما يخص اﻷنواع الرئيسية من منشآت توليد الطاقة الكهربائية، تتراوح الجرعات الفعالة السنوية، لدى أكثر أفراد الجمهور تعرضا، بين ١ ميكروسيفيرت و ٢٠ ميكروسيفيرت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus