los principales tipos de actividades de cooperación técnica de la secretaría son los siguientes: | UN | وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة: |
los principales tipos de actividades de cooperación técnica de la secretaría son los siguientes: | UN | وترد فيما يلي الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة: |
los principales tipos de actividades de cooperación técnica de la secretaría son los siguientes: | UN | وتتلخص الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة في الآتي: |
los principales tipos de solicitudes de asistencia técnica que recibe la UNCTAD son las siguientes: | UN | وفيما يلي الأنواع الرئيسية لما يتلقاه الأونكتاد من طلبات للمساعدة التقنية: |
describir la naturaleza y la finalidad de los principales tipos de organización y distinguir entre las distintas formas de estructura organizativa | UN | :: وصف طبيعة وهدف الأنواع الرئيسية للمؤسسات والتمييز بين الأشكال المختلفة للهياكل التنظيمية |
Los siguientes fueron los principales tipos de asistencia técnica solicitada a la UNCTAD: | UN | وتتلخص الأنواع الرئيسية لطلبات المساعدة التقنية التي ترد إلى الأونكتاد فيما يلي: |
Actualmente parecían existir en el mercado las subpartidas de seis dígitos del Sistema Armonizado para los principales tipos de tecnología de las energías renovables. | UN | ويبدو أن بنودا سداسية الأرقام من النظام المنسق باتت متوافرة لجميع الأنواع الرئيسية لتكنولوجيا الطاقة المتجددة في السوق. |
En el cuadro 4 se ven los principales tipos de productos de la pesca exportados, el ritmo de crecimiento de las exportaciones y la participación de los países en desarrollo. | UN | ويبيِّن الجدول 4 الأنواع الرئيسية من صادرات منتجات الأسماك ومعدلات نموها ونصيب البلدان النامية فيها. |
los principales tipos de actividades de cooperación técnica de la secretaría son los siguientes: | UN | وتتلخص الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة في ما يلي: |
84. los principales tipos de intervenciones incluyen acciones del sistema destinadas a: | UN | 84- وتتضمن الأنواع الرئيسية للتدخلات تحقيق إجراءات النظم الرامية إلى: |
¿Cuáles son los principales tipos de laboratorios clandestinos que fueron detectados en el año objeto de informe? | UN | ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
¿Cuáles son los principales tipos de laboratorios clandestinos descubiertos en el año objeto de informe? | UN | السؤالان ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
¿Cuáles son los principales tipos de laboratorios clandestinos detectados en el año objeto de informe? | UN | السؤالان ما هي الأنواع الرئيسية من المختبرات السرية التي كُشفت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
En el cuadro 2 y el gráfico V figura información detallada sobre los principales tipos de necesidades. | UN | وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية لتلك الاحتياجات في الجدول 2 والشكل الخامس. |
En el cuadro 4 se proporciona información detallada sobre los principales tipos de necesidades. | UN | وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية لتلك الاحتياجات في الجدول 4 أدناه. |
En el cuadro 5 se proporciona información detallada sobre los principales tipos de necesidades. | UN | وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية لتلك الاحتياجات في الجدول 5 أدناه. |
En el cuadro 6 se proporciona información detallada sobre los principales tipos de necesidades. | UN | وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية لتلك الاحتياجات في الجدول 6 أدناه. |
En el cuadro 7 y el gráfico VII figura información detallada sobre los principales tipos de necesidades. | UN | وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية لتلك الاحتياجات في الجدول 7 والشكل السابع أدناه. |
En el cuadro 2 y en el gráfico VI se presenta información detallada sobre los principales tipos de necesidades. | UN | وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية من المساعدات المطلوبة في الجدول 2 والشكل السادس. |
22. El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y las misiones deben normalizar los principales tipos de bienes utilizados, tales como vehículos, generadores y equipo de comunicaciones y procesamiento de datos, a fin de mejorar su mantenimiento y su utilización. | UN | 22 - ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام والبعثات أن تضع مقاييس موحدة للأنواع الرئيسية للأصول، مثل العربات والمولدات ومعدات الاتصالات والتجهيز الإلكتروني للبيانات، وذلك لتحسين الصيانة والاستعمال. |
En los principales tipos de central nuclear, las dosis eficaces anuales recibidas por los miembros del público más expuestos varían entre el 1 y 20 µSv. | UN | ففيما يخص اﻷنواع الرئيسية من منشآت توليد الطاقة الكهربائية، تتراوح الجرعات الفعالة السنوية، لدى أكثر أفراد الجمهور تعرضا، بين ١ ميكروسيفيرت و ٢٠ ميكروسيفيرت. |