"los principios de parís en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لمبادئ باريس في
        
    • مبادئ باريس في
        
    • لمبادئ باريس من
        
    • مبادئ باريس خلال
        
    • مبادئ باريس فيما
        
    Esa Comisión era una de las instituciones nacionales que mejor observaba los Principios de París en todo el mundo. UN واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في الهند هي من أشد المؤسسات الوطنية امتثالاً لمبادئ باريس في العالم.
    Esa Comisión era una de las instituciones nacionales que mejor observaba los Principios de París en todo el mundo. UN واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في الهند هي من المؤسسات الوطنية الأشد امتثالاً لمبادئ باريس في العالم.
    También deben promover el establecimiento de una institución nacional de derechos humanos que cumpla plenamente los Principios de París en los países donde estas instituciones no existan. UN وينبغي لهم أيضاً أن يدعوا إلى إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان تمتثل تماماً لمبادئ باريس في البلدان التي لا توجد فيها هذه المؤسسات.
    El cumplimiento de los Principios de París en la fase previa al establecimiento es clave para asegurar la independencia y legitimidad de las nuevas instituciones. UN ومراعاة مبادئ باريس في مرحلة ما قبل إقامة هذه المؤسسات عنصر أساسي لكفالة استقلال المؤسسات الجديدة وشرعيتها.
    Los participantes acordaron, entre otras cosas, establecer un grupo de trabajo para elaborar proyectos de directrices a fin de fortalecer la aplicación de los Principios de París en la región de Asia y el Pacífico. UN واتفق المشتركون، في جملة أمور، على إنشاء فريق عامل لوضع مشروع مبادئ توجيهية تهدف إلى تعزيز تطبيق مبادئ باريس في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    d) El compromiso del Consejo Nacional para las Libertades Civiles y los Derechos Humanos de seguir actuando con arreglo a los Principios de París en su labor de vigilancia y protección de los derechos humanos en Libia; UN (د) التزام المجلس الوطني للحريات المدنية وحقوق الإنسان بمواصلة العمل طبقاً لمبادئ باريس من أجل رصد حقوق الإنسان في ليبيا وحمايتها؛
    :: 11 talleres de sensibilización para 550 líderes y militantes de partidos políticos en 11 provincias para invitarlos a respetar los Principios de París en próximas elecciones UN :: تنظيم 11 حلقة عمل للتوعية لفائدة 550 من قادة الأحزاب السياسية وأعضائها في 11 مقاطعة من أجل إقناعهم باحترام مبادئ باريس خلال الانتخابات المقبلة
    Se acoge con beneplácito el establecimiento de instituciones nacionales de derechos humanos que respeten los Principios de París en los países donde no existan. UN 91 - ويرحَّب بإقامة مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان ممتثلة لمبادئ باريس في البلدان التي لا توجد فيها.
    :: Prestación de asesoramiento técnico a la institución nacional establecida en virtud de la Constitución, mediante la celebración de reuniones estratégicas mensuales y la prestación de apoyo para la capacitación de los miembros de esa institución a fin de asegurar el cumplimiento de los Principios de París en la ejecución de su mandato UN :: إسداء المشورة الفنية إلى المؤسسة الوطنية المنشأة بموجب الدستور من خلال عقد اجتماعات استراتيجية شهرية، وتقديم الدعم لتأمين تدريب أعضاء المؤسسة على الامتثال لمبادئ باريس في تنفيذ ولايتها
    También había aceptado la recomendación de fortalecer su Comisión Nacional de Derechos Humanos y ajustarla a los Principios de París, en virtud de la importancia de la función de dicha Comisión como vínculo entre la sociedad civil y las instituciones gubernamentales. UN وقبلت أيضاً توصيات بتوطيد لجنتها الوطنية لحقوق الإنسان وبجعلها تمتثل لمبادئ باريس في ضوء الدور الهام الذي تؤديه اللجنة في الوصل بين المجتمع المدني ومؤسسات الحكومة.
    d) Creación de una Comisión Nacional independiente de Derechos Humanos, de conformidad con los Principios de París, en 2006; UN (د) إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس في عام 2006؛
    Se acoge con beneplácito la aprobación de la Declaración de Puerto España sobre el establecimiento de instituciones nacionales de derechos humanos de conformidad con los Principios de París en el Caribe. UN 98 - واعتمادُ إعلان بورت أوف سبين المتعلق بإقامة مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس في منطقة البحر الكاريبي هو موضع ترحيب.
    Taller regional sobre el establecimiento de instituciones nacionales de derechos humanos de conformidad con los Principios de París en el Caribe Puerto España (Trinidad y Tabago) 21 a 23 de marzo de 2011 UN حلقة العمل الإقليمية بشأن إقامة مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس في منطقة البحر الكاريبي، بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو، 21-23 آذار/مارس 2011
    :: Expresan su agradecimiento al Gobierno de Trinidad y Tabago por actuar como anfitrión de este Taller regional sobre el establecimiento de instituciones nacionales de derechos humanos de conformidad con los Principios de París en el Caribe y, en particular, al fiscal general, el Excmo. Anand Ramlogan, por inaugurarlo oficialmente. UN :: الإعراب عن تقديرهم لحكومة ترينيداد وتوباغو لاستضافتها حلقة العمل الإقليمية المتعلقة بإقامة مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس في منطقة البحر الكاريبي، وبوجه خاص، لوزير العدل، صاحب المقام أناند رملوغان، لافتتاحه حلقة العمل رسمياً.
    12. Acoge con satisfacción el papel que desempeñan las instituciones nacionales de derechos humanos establecidas de conformidad con los Principios de París en la promoción de las cuestiones indígenas, y alienta a dichas instituciones a desarrollar y reforzar sus capacidades para desempeñar ese papel con eficacia, aprovechando el apoyo de la Oficina del Alto Comisionado; UN 12 - يرحب بدور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المنشأة وفقاً لمبادئ باريس في خدمة قضايا الشعوب الأصلية، ويشجعها على تطوير قدراتها وتعزيزها من أجل الاضطلاع بذلك الدور بفعالية، بدعم من جهات منها المفوضية السامية لحقوق الإنسان؛
    12. Acoge con satisfacción el papel que desempeñan las instituciones nacionales de derechos humanos establecidas de conformidad con los Principios de París en la promoción de las cuestiones indígenas, y alienta a dichas instituciones a desarrollar y reforzar sus capacidades para desempeñar ese papel con eficacia, aprovechando el apoyo de la Oficina del Alto Comisionado; UN 12- يرحب بدور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المنشأة وفقاً لمبادئ باريس في خدمة قضايا الشعوب الأصلية، ويشجعها على تطوير قدراتها وتعزيزها من أجل الاضطلاع بذلك الدور بفعالية، بدعم من جهات منها المفوضية السامية لحقوق الإنسان؛
    II. Sinopsis general de los mecanismos institucionales e incorporación de los Principios de París en la legislación nacional de la República de Kazajstán UN ثانياً- لمحة عامة عن الترتيبات المؤسسية، وتطبيق مبادئ باريس في التشريعات الوطنية لجمهورية كازاخستان
    62. Además de tomar en cuenta los Principios de París en la designación y el funcionamiento del mecanismo independiente, el marco de supervisión también debe estar dotado de un mandato adecuado para desempeñar eficazmente sus funciones en virtud de la Convención. UN 62- بالإضافة إلى مراعاة مبادئ باريس في مركز وأداء الآلية المستقلة، يتعين أيضاً تزويد إطار العمل المعني بالرصد بولاية ملائمة لكي يؤدي مهامه بفعالية بموجب الاتفاقية.
    El ACNUDH apoyó la organización de un taller para informar a los parlamentarios sobre la forma de incorporar los Principios de París en el proceso legislativo, que tuvo lugar en Bamako los días 16 y 17 de octubre de 2009. UN ودعمت المفوضية تنظيم حلقة عمل في باماكو يومي 16 و17 تشرين الأول/أكتوبر لإفادة البرلمانيين عن كيفية تعميم مراعاة منظور مبادئ باريس في العملية التشريعية.
    d) El compromiso del Consejo Nacional para las Libertades Civiles y los Derechos Humanos de seguir actuando con arreglo a los Principios de París en su labor de vigilancia y protección de los derechos humanos en Libia; UN (د) التزام المجلس الوطني للحريات المدنية وحقوق الإنسان بمواصلة العمل طبقاً لمبادئ باريس من أجل رصد حقوق الإنسان في ليبيا وحمايتها؛
    11 talleres de sensibilización para 550 líderes y militantes de partidos políticos en 11 provincias para invitarlos a respetar los Principios de París en próximas elecciones talleres de sensibilización UN تنظيم 11 حلقة عمل للتوعية لفائدة 550 من قادة الأحزاب السياسية وأعضائها في 11 مقاطعة من أجل إقناعهم باحترام مبادئ باريس خلال الانتخابات المقبلة
    Tras examinar los Principios de París en relación con sus comisiones de derechos humanos, Guyana entiende que cumple esos principios. UN وغيانا، بعد أن درست مبادئ باريس فيما يتعلق بلجنة حقوق الإنسان، ترى أن هذه اللجنة تمتثل لتلك المبادئ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus