"los procedimientos de insolvencia transfronteriza" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إجراءات الإعسار عبر الحدود
        
    • بإجراءات الإعسار عبر الحدود
        
    Facilitación de la cooperación y la coordinación en los procedimientos de insolvencia transfronteriza UN تيسير التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    Facilitación de la cooperación y la coordinación en los procedimientos de insolvencia transfronteriza UN تيسير التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    Facilitación de la cooperación y la coordinación en los procedimientos de insolvencia transfronteriza UN تيسير التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    5. Recomienda además que los jueces, los profesionales del ámbito de la insolvencia y otros interesados en los procedimientos de insolvencia transfronteriza sigan prestando la debida atención a la Guía de Prácticas de la CNUDMI sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza. UN 5 - توصي كذلك بأن يواصل القضاة والممارسون في مجال الإعسار وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بإجراءات الإعسار عبر الحدود إيلاء الاعتبار الواجب لدليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود.
    5. Recomienda además que los jueces, los profesionales del ámbito de la insolvencia y otros interesados en los procedimientos de insolvencia transfronteriza sigan prestando la debida atención a la Guía de Prácticas de la CNUDMI sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza. UN 5 - توصي بأن يواصل القضاة والممارسون في مجال الإعسار وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بإجراءات الإعسار عبر الحدود إيلاء الاعتبار الواجب لدليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود.
    B. Facilitación de la cooperación y la coordinación en los procedimientos de insolvencia transfronteriza UN باء- تيسير التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    B. Facilitación de la cooperación y la coordinación en los procedimientos de insolvencia transfronteriza UN باء- تيسير التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    B. Facilitación de la cooperación y la coordinación en los procedimientos de insolvencia transfronteriza UN باء- تيسير التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود
    Observando también el aumento generalizado de los procedimientos de insolvencia transfronteriza y, por consiguiente, las ocasiones cada vez más numerosas de utilizar y aplicar la Ley Modelo sobre la Insolvencia Transfronteriza en ellos, así como el establecimiento de jurisprudencia internacional en que se interpretan sus disposiciones, UN وإذ تلاحظ أيضا شيوع اتخاذ إجراءات الإعسار عبر الحدود على نطاق واسع وما يستتبعه ذلك من تزايد فرص استخدام القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود وتطبيقه في إجراءات الإعسار عبر الحدود ومن ثم تطوير الاجتهاد القضائي الدولي المفسر لأحكامه،
    Observando también el aumento generalizado de los procedimientos de insolvencia transfronteriza y, por consiguiente, las ocasiones cada vez más numerosas de utilizar y aplicar la Ley Modelo sobre la Insolvencia Transfronteriza en ellos, así como el establecimiento de jurisprudencia internacional en que se interpretan sus disposiciones, UN وإذ تلاحظ أيضا شيوع اتخاذ إجراءات الإعسار عبر الحدود على نطاق واسع وما يستتبعه ذلك من تزايد فرص استخدام القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود وتطبيقه في إجراءات الإعسار عبر الحدود ومن ثم تطوير الاجتهاد القضائي الدولي المفسر لأحكامه،
    191. La Comisión tuvo a la vista una nota de la Secretaría sobre la facilitación de la cooperación, la comunicación directa y la coordinación de los procedimientos de insolvencia transfronteriza (A/CN.9/629). UN 191- وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن تيسير التعاون والتخاطب المباشر والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود (A/CN.9/629).
    191. La Comisión tuvo a la vista una nota de la Secretaría sobre la facilitación de la cooperación, la comunicación directa y la coordinación de los procedimientos de insolvencia transfronteriza (A/CN.9/629). UN 191- وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة بشأن تيسير التعاون والتخاطب المباشر والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود (A/CN.9/629).
    18. El Sr. D ' Allaire (Canadá) dice que el Canadá está a favor de que se apruebe el proyecto de material judicial, que representa una contribución positiva a la colaboración judicial en los procedimientos de insolvencia transfronteriza. UN 18- السيد دالير (كندا): قال إنَّ بلده يؤيد اعتماد مشروع النصوص القضائية، التي تمثل مساهمة إيجابية في التعاون القضائي في إطار إجراءات الإعسار عبر الحدود.
    e) Presentar, a invitación de la Academia de Derecho Europeo una visión actualizada de la labor de la CNUDMI sobre el trato transfronterizo de los grupos de empresas en casos de insolvencia, con ocasión de una conferencia dedicada a los procedimientos de insolvencia transfronteriza (Trier (Alemania), 25 a 27 de marzo de 2009). UN (ﻫ) بدعوة من أكاديمية القانون الأوروبي، شاركت الأمانة لتقديم معلومات محدَّثة عن أعمال الأونسيترال بشأن معاملة مجموعات المنشآت عبر الحدود في حالة الإعسار في سياق مؤتمر حول إجراءات الإعسار عبر الحدود (تريا، ألمانيا، 25-27 آذار/مارس 2009).
    5. Recomienda además que los jueces, los profesionales del ámbito de la insolvencia y otros interesados en los procedimientos de insolvencia transfronteriza sigan prestando la debida atención a la Guía de Prácticas de la CNUDMI sobre Cooperación en la Insolvencia Transfronteriza. UN 5 - توصي كذلك بأن يواصل القضاة والممارسون في مجال الإعسار وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بإجراءات الإعسار عبر الحدود إيلاء الاعتبار الواجب لدليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus