La representante explicó que se habían llevado a cabo diversos estudios sobre los efectos de los programas de ajuste estructural para la mujer en Uganda. | UN | وأوضحت الممثلة أنه قد أجريت دراسات متنوعة عن آثار برامج التكيف الهيكلي على المرأة في أوغندا. |
Consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos humanos | UN | آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان |
Consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos humanos | UN | آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان |
Consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos humanos | UN | آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان |
La representante explicó que se habían llevado a cabo diversos estudios sobre los efectos de los programas de ajuste estructural para la mujer en Uganda. | UN | وأوضحت الممثلة أنه قد أجريت دراسات متنوعة عن آثار برامج التكيف الهيكلي على المرأة في أوغندا. |
5. Consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos humanos | UN | ٥- آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق الانسان |
101. Hace mucho tiempo que el FIDA está empeñado en fortalecer la capacidad de análisis estadístico respecto a la repercusión de las políticas macroeconómicas (en particular los programas de ajuste estructural) para los pobres de los medios rurales. | UN | ١٠١ - ويضطلع الصندوق على أساس طويل اﻷجل بتعزيز قدرات التحليل الاحصائي فيما يتعلق بأثر سياسات الاقتصاد الكلي )ولا سيما برامج التكيف الهيكلي( على فقراء الريف. |
Comisión de Derechos Humanos — Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar directrices normativas sobre las consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos humanos [decisión 1997/283 del Consejo Económico y Social] | UN | لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ ﻹعداد مبادئ توجيهية تتعلق بالسياسات بشأن آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع التام بحقوق اﻹنسان ]مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٨٣[ |
Comisión de Derechos Humanos - Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar directrices normativas sobre las consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos humanos [decisión 1997/283 del Consejo Económico y Social] | UN | لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ ﻹعداد مبادئ توجيهية تتعلق بالسياسات بشأن آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع التام بحقوق اﻹنسان ]مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٨٣[ |
1. En opinión de la República de Croacia, el texto de las directrices normativas básicas propuesto representa una recopilación bien estructurada de normas, vinculantes y no vinculantes legalmente, relativas a la cuestión de las consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos económicos, sociales y culturales. | UN | ١- من رأي حكومة كرواتيا أن النص المقترح للمبادئ التوجيهية للسياسات العامة يمثل تجميعا حسن التنظيم للمعايير القانونية ذات الصلة، الملزمة منها قانونيا وغير الملزمة، والمتعلقة بقضية تأثير برامج التكيف الهيكلي على التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Comisión de Derechos Humanos – Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar directrices normativas sobre las consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos humanos [decisión 1997/283 del Consejo Económico y Social] | UN | لجنة حقــوق اﻹنســان - الفريــق العامــل المفتوح باب العضوية المنشأ ﻹعداد مبادئ توجيهية تتعلق بالسياسات بشأن آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع التام بحقوق اﻹنسان ]مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٨٣[ |
39.Comisión de Derechos Humanos – Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar directrices normativas sobre las consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos humanos [decisión 1997/283 del Consejo Económico y Social] | UN | لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ ﻹعداد مبادئ توجيهية تتعلق بالسياسات بشأن آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع التام بحقوق اﻹنسان ]مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٨٣[ |
Comisión de Derechos Humanos – Grupo de trabajo de composición abierta encargado de elaborar directrices normativas sobre las consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos humanos [decisión 1999/251 del Consejo Económico y Social] | UN | لجنــة حقــوق اﻹنســان، الفــريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ لوضع مبادئ توجيهية في مجال السياسات بشأن آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان ]مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٩/٢٥١[ |
Comisión de Derechos Humanos – Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de elaborar directrices normativas sobre las consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos humanos [decisión 1998/276 del Consejo Económico y Social] | UN | لجنة حقوق اﻹنسان - الفريق العامـل المفتوح باب العضوية المنشأ ﻹعداد مبادئ توجيهية تتعلق بالسياسات بشأن آثــار برامج التكيف الهيكلي على التمتع التــام بحقـــوق اﻹنسان ]مقــرر المجلــس الاقتصــادي والاجتماعـي ١٩٩٨/٢٧٦[ |
274. Otra de las cuestiones planteadas en la reunión fue la necesidad de preparar directrices sobre las buenas prácticas que se centraron en los derechos del niño, y la necesidad de ponerse en contacto con los órganos y organismos de las Naciones Unidas, especialmente el FMI y el Banco Mundial, y alentarlos a tener en cuenta las consecuencias de los programas de ajuste estructural para los derechos de los niños con discapacidades. | UN | 274- ومن بين المسائل الأخرى التي أُثيرت في الاجتماع الحاجة إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن الممارسات الجيدة تركز على حقوق الطفل وضرورة الاتصال بوكالات وهيئات الأمم المتحدة، ولا سيما صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، وتشجيعها على أن تضع في الاعتبار أثر برامج التكيف الهيكلي على حقوق الأطفال المعوقين. |
ARc Comisión de Derechos Humanos, Grupo de trabajo de composición abierta encargado de elaborar directrices normativas sobre las consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos humanos [decisión 1999/251 del Consejo Económico y Social] | UN | لجنــة حقــوق الإنســان، الفــريق العامل المفتوح باب العضوية المنشأ لوضع مبادئ توجيهية في مجال السياسات بشأن آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق الإنسان [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/251] |
La Organización Internacional del Trabajo participó en todas las reuniones del órgano rector de la OAT y de la Conferencia Árabe del Trabajo. También asistió a la Conferencia sobre los derechos de la familia (El Cairo, mayo de 1994) y participó en la reunión organizada por la Liga sobre las consecuencias de los programas de ajuste estructural para la población (El Cairo, enero de 1995). | UN | ٦٦ - وساهمت منظمة العمل الدولية في جميع دورات مجلس إدارة منظمة العمل العربية ومؤتمر العمل العربي، كما أنها حضرت مؤتمر حقوق اﻷسرة )القاهرة، أيار/مايو ١٩٩٤( واشتركت في الاجتماع الذي نظمته جامعة الدول العربية بشأن آثار برامج التكيف الهيكلي على السكان )القاهرة، كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(. |
En la 47ª sesión, celebrada el 24 de julio, el representante del Centro de Derechos Humanos corrigió en forma oral el proyecto de decisión 36, titulado " Consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos humanos " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1996/L.18, cap. I, secc. B). | UN | ٤٤ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، أدخل ممثل مركز حقوق اﻹنسان تصويبا شفويا على مشروع المقرر ٣٦ المعنون " آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان " ، والذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1996/L.18)، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |
En la 47ª sesión, celebrada el 24 de julio, el representante del Centro de Derechos Humanos corrigió en forma oral el proyecto de decisión 36, titulado " Consecuencias de los programas de ajuste estructural para el goce efectivo de los derechos humanos " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1996/L.18, cap. I, secc. B). | UN | ٤٤ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، أدخل ممثل مركز حقوق اﻹنسان تصويبا شفويا على مشروع المقرر ٣٦ المعنون " آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1996/L.18)، الفصل اﻷول، الفرع باء(. |