"los programas de cooperación y asistencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • برامج التعاون والمساعدة
        
    Este aumento del número de miembros del Consejo ha venido acompañado de un énfasis creciente en los programas de cooperación y asistencia para fortalecer la estabilidad democrática. UN وصحب زيادة عضويتنا تركيز متزايد على برامج التعاون والمساعدة لتعزيز الاستقرار الديمقراطي.
    los programas de cooperación y asistencia técnica del OIEA se centran ante todo en proyectos y actividades realizados por Estados Miembros. UN وتوجه برامج التعاون والمساعدة في المجال التقني التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية جل تركيزها نحو المشاريع واﻷنشطة التي تنفذها الدول اﻷعضاء انفراديا.
    los programas de cooperación y asistencia técnica del OIEA se centran ante todo en proyectos y actividades realizados por Estados Miembros. UN وتوجه برامج التعاون والمساعدة في المجال التقني التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية جل تركيزها نحو المشاريع واﻷنشطة التي تنفذها الدول اﻷعضاء انفراديا.
    Asimismo, es necesario destacar el trabajo realizado en el ámbito de las Naciones Unidas, a través de un aumento en los programas de cooperación y asistencia técnica con los países, especialmente a través del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA). UN ويجب علينا كذلك أن نشيد بالأعمال التي اضطلعت بها الأمم المتحدة عن طريق توسيع نطاق برامج التعاون والمساعدة التقنية، خاصة من خلال برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Apoyo a los programas de cooperación y asistencia UN دعم برامج التعاون والمساعدة
    35. Celebra igualmente el acuerdo concluido entre el Gobierno de la República de Croacia y la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre los programas de cooperación y asistencia técnica; UN 35- ترحب كذلك بالاتفاق المبرم بين حكومة جمهورية كرواتيا ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن برامج التعاون والمساعدة التقنيين؛
    5.2. los programas de cooperación y asistencia entre Estados deberán planificarse y ejecutarse teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías. UN 5-2 ينبغي تخطيط وتنفيذ برامج التعاون والمساعدة فيما بين الدول مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    Interesaría al orador conocer la contribución del sistema de las Naciones Unidas al cumplimiento de sus compromisos en esa esfera en el plano nacional, en ausencia de centros nacionales de las Naciones Unidas sobre comercio y desarrollo, y de qué modo podría darse mayor importancia al aspecto comercial en los programas de cooperación y asistencia técnica. UN وقال إنه يهمه أن يعلم ما ستفعله الأمم المتحدة لتنفيذ التزاماتها في هذا المجال علي الصعيد القطري، مع عدم وجود جهات اتصال وطنية في الأمم المتحدة بشأن التجارة والتنمية، وكيف يمكن إعطاء المزيد من الأهمية لعنصر التجارة في برامج التعاون والمساعدة التقنية.
    5.2. los programas de cooperación y asistencia entre Estados deberán planificarse y ejecutarse teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías. UN 5-2 ينبغي تخطيط وتنفيذ برامج التعاون والمساعدة فيما بين الدول مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    2. los programas de cooperación y asistencia entre Estados deberán planificarse y ejecutarse teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías. UN 2- ينبغي تخطيط وتنفيذ برامج التعاون والمساعدة فيما بين الدول مع إيلاء الاهتمام الواجب للمصالح المشروعة للأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    También es importante para evaluar el progreso en la aplicación del Protocolo así como para el intercambio periódico de información sobre la eficacia de los programas de cooperación y asistencia aplicados para hacer frente a los diferentes aspectos del problema de los REG. UN وستكون هذه التقارير مهمة أيضاً لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ البروتوكول فضلاً عن التبادل الدوري للمعلومات المتعلقة بكفاءة برامج التعاون والمساعدة المطبقة لمعالجة الجوانب المختلفة لمشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    :: Consultora para las actividades de los programas de cooperación y asistencia técnica para países de Europa central y oriental (Liubliana, Eslovenia, 1994; Zagreb, Croacia, 1996; Skopje, Macedonia, 1996; Kyiv, Ucrania, 1996; Tirana, Albania, 1996; Varsovia, Polonia, 1997; Veliko Tarnovo, Bulgaria, 1997; Kishinev, Moldova, 1998) UN :: خبيرة استشارية لأنشطة برامج التعاون والمساعدة التقنية إلى بلدان أوروبا الوسطى والشرقية (ليوبليانا، سلوفينيا، 1994؛ زغرب، كرواتيا، 1996؛ سكوبيا، مقدونيا، 1996؛ كييف، أوكرانيا، 1996؛ تيرانا، ألبانيا، 1996؛ وارسو، بولندا، 1997؛ فيليكو، تورنوفو، بلغاريا، 1997، شيزيناو، مولدوفا، 1998)
    - Reforzar los programas de cooperación y asistencia en el campo de la seguridad y defensa, promoviendo el intercambio de unidades y observadores militares en ejercicios, cursos de formación visitas a unidades militares o reuniones entre estados mayores. UN - تعزيز برامج التعاون والمساعدة في مجال الأمن والدفاع، مع زيادة تبادل الوحدات العسكرية والمراقبين العسكريين في إطار المناورات والدورات التدريبية وزيارة الوحدات العسكرية أو عقد اجتماعات بين هيئات الأركان.
    - Reforzar los programas de cooperación y asistencia en el campo de la seguridad y defensa, promoviendo el intercambio de unidades y observadores militares en ejercicios, cursos de formación, visitas a unidades militares o reuniones entre estados mayores; UN - تعزيز برامج التعاون والمساعدة في مجال الأمن والدفاع، مع زيادة تبادل الوحدات العسكرية والمراقبين العسكريين في إطار المناورات والدورات التدريبية وزيارة الوحدات العسكرية أو عقد اجتماعات بين هيئات الأركان.
    - Reforzar los programas de cooperación y asistencia en el campo de la seguridad y defensa, promoviendo el intercambio de unidades y observadores militares en ejercicios, cursos de formación, visitas a unidades militares o reuniones entre estados mayores. UN - تعزيز برامج التعاون والمساعدة في مجال الأمن والدفاع، مع زيادة تبادل الوحدات العسكرية والمراقبين العسكريين في إطار المناورات والدورات التدريبية وزيارة الوحدات العسكرية أو عقد اجتماعات بين هيئات الأركان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus