"los proyectos de forestación y reforestación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشاريع التحريج وإعادة التحريج
        
    • بمشاريع التحريج وإعادة التحريج
        
    • مشاريع التحريج أو إعادة التحريج
        
    Por ejemplo, podría exigirse una evaluación de los efectos sociales en todos los proyectos de forestación y reforestación. UN مثال ذلك إمكانية اشتراط تقييم التأثير الاجتماعي بالنسبة لجميع مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    Por ejemplo, podría exigirse una evaluación del impacto ambiental o una evaluación de los efectos estratégicos en todos los proyectos de forestación y reforestación. UN مثال ذلك إمكانية اشتراط تقييم التأثير البيئي أو تقييم التأثير الاستراتيجي بالنسبة لجميع مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    Taller sobre las definiciones y modalidades para incluir las actividades de los proyectos de forestación y reforestación de que se trata en el artículo 12 del UN حلقة العمل بشأن التعاريف وطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج
    En el caso de los proyectos de forestación y reforestación del MDL, una entidad operacional designada verificará y certificará la absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros. UN وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، يقوم كيان تشغيلي معين بالتحقق من صافي إزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ المصارف واعتماده.
    El consenso alcanzado sobre los procedimientos y modalidades relativos a las actividades de los proyectos de forestación y reforestación ( " sumideros " ) previstas en el mecanismo para un desarrollo limpio completa los Acuerdos de Marrakech porque incluye el sector forestal en el mecanismo para un desarrollo limpio. UN 4 - وبإبرام الاتفاق المتعلق بالطرائق والإجراءات المتبعة للاضطلاع بالأنشطة المتصلة بمشاريع التحريج وإعادة التحريج ( " البالوعات " ) في إطار آلية التنمية النظيفة، استُكملت اتفاقات مراكش(3) بحيث وسعت نطاق هذه الآلية ليشمل قطاع الحراجة.
    En el caso de los proyectos de forestación y reforestación del MDL, una entidad operacional designada verificará y certificará la absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros.] UN وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة يقوم كيان تشغيلي معين بالتحقق والتصديق على صافي إزالة غازات الدفيئة البشرية المصدر بواسطة المصارف.]
    En el caso de los proyectos de forestación y reforestación del MDL, una entidad operacional designada verificará y certificará la absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros. UN وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، يقوم كيان تشغيلي معين بالتحقق من صافي إزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ المصارف واعتماده.
    26. Seguro. Podrían emitirse pólizas de seguro para los proyectos de forestación y reforestación a fin de cubrir las posibles pérdidas de carbono. UN 26- التأمين - يمكن إصدار بواليص التأمين على مشاريع التحريج وإعادة التحريج لتغطية خسائر الكربون المحتملة.
    En él se presentan las posibles opciones sobre la forma de abordar las cuestiones relacionadas con las modalidades de las bases de referencia, la adicionalidad y las fugas para los proyectos de forestación y reforestación en el primer período de compromiso. UN وتعرض الخيارات الممكنة بشأن كيفية تناول المسائل المتصلة بالطرائق الخاصة بخطوط الأساس والإضافة، والتسرب المتعلقة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في فترة الالتزام الأولى.
    2. [Todas las disposiciones de la sección B de las modalidades y procedimientos del MDL, que figuran en el anexo de la decisión 17/CP.7, se aplicarán a los proyectos de forestación y reforestación del MDL.] UN 2- [إن جميع أحكام الباب باء بشأن طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7 تنطبق على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.]
    6. [Todas las disposiciones de la sección D de las modalidades y procedimientos del MDL, que figuran en el anexo de la decisión 17/CP.7, se aplicarán a los proyectos de forestación y reforestación del MDL.] UN 6- [إن جميع أحكام الباب دال بشأن طرائق وإجراءات آلية لتنمية النظيفة الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7 تنطبق على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.]
    9. [Todas las disposiciones de la sección E de las modalidades y procedimientos del MDL, que figuran en el anexo de la decisión 17/CP.7, se aplicarán a los proyectos de forestación y reforestación del MDL. UN 9- [إن جميع أحكام الباب هاء بشأن طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7 تنطبق على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    11. [Todas las disposiciones de la sección F de las modalidades y procedimientos del MDL, que figuran en el anexo de la decisión 17/CP.7, se aplicarán a los proyectos de forestación y reforestación del MDL. UN 11- [إن جميع أحكام الباب واو بشأن طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7 تنطبق على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    i) Las metodologías ya aprobadas por la Junta Ejecutiva [en relación con los proyectos de forestación y reforestación]; o UN `1` المنهجيات التي سبق للمجلس التنفيذي أن أقرها [بصدد أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج
    Se pidió a la secretaría que organizase un taller para facilitar el intercambio de opiniones sobre cuestiones relacionadas con las modalidades para incluir las actividades de los proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) en el primer período de compromiso. UN موجز طُلب من الأمانة أن تنظم حلقة عمل لتسهيل تبادل الآراء بشأن القضايا المتعلقة بطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى.
    K. El problema de la no permanencia de los proyectos de forestación y reforestación en el marco del MDL UN كاف - تناول عدم دوام أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    K. El problema de la no permanencia de las actividades de los proyectos de forestación y reforestación en el marco del MDL UN كاف - تناول عدم دوام أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    En el caso de los proyectos de forestación y reforestación del MDL, una entidad operacional designada verificará y certificará la absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros. UN وفي حالة أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، يقوم كيان تشغيلي معين بالتحقق من صافي إزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة المصارف واعتماده.
    K. El problema de la no permanencia de las actividades de los proyectos de forestación y reforestación en el marco del MDL UN كاف - تناول عدم دوام أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    8. Que los proyectos de forestación y reforestación serán los únicos proyectos de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura admisibles en el mecanismo para un desarrollo limpio durante el primer período de compromiso. UN 8- أن تكون مشاريع التحريج وإعادة التحريج هي المشاريع الوحيدة المؤهلة من بين مشاريع استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة أثناء فترة الالتزام الأولى.
    14. Basándose en las comunicaciones de las Partes y en otras indicaciones proporcionadas por éstas durante el 17º período de sesiones del OSACT, se han identificado cuatro métodos básicos para facilitar la continuación del examen de los aspectos socioeconómicos y ambientales de los proyectos de forestación y reforestación en el ámbito del MDL: UN 14- لقد جرى تحديد أربعة مناهج رئيسية اعتماداً على ما تقدمت به الأطراف وعلى المزيد من التوجيه من جانب الأطراف أثناء الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وذلك لتيسير الإمعان في دراسة الجوانب الاجتماعية الاقتصادية والبيئية المرتبطة بمشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة:
    10. [[En el caso de los proyectos de forestación y reforestación del MDL para los cuales se expidan RCEas,] una entidad operacional designada verificará y certificará periódicamente la vigencia de una cobertura apropiada de seguro para el período determinado.] UN 10- [[ في حالة أنشطة مشاريع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة التي تصدر لها وحدات خفض انبعاثات معتمدة مؤمنة،] يقوم كيان تشغيليٌ معين بالتحقق والتصديق دورياً على وجود تغطية تأمينية مناسبة للفترة المحددة.]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus