"los proyectos de resolución y decisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مشاريع القرارات والمقررات
        
    • مشاريع القرارات ومشاريع المقررات
        
    • مشاريع القرارات ومشروع المقرر
        
    • مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات
        
    • مشاريع قرارات ومقررات
        
    • مشاريع القرارات أو المقررات
        
    • بمشاريع القرارات والمقررات
        
    • مشاريع القرارات والمقرر
        
    • لمشاريع القرارات والمقررات
        
    Adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución y decisión pendientes UN اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يُبت فيها
    Adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución y decisión pendientes UN البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ بشأنها إجراء
    Adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución y decisión pendientes UN البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ بشأنها إجراء
    Adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución y decisión pendientes UN البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ بشأنها إجراء
    Adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución y decisión pendientes UN البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ إجراء بشأنها
    Adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución y decisión pendientes UN البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ بشأنها إجراء
    los proyectos de resolución y decisión y los informes de las Comisiones Principales se seguirán distribuyendo simultáneamente en todos los idiomas. UN وسيتواصل تعميم مشاريع القرارات والمقررات وتقارير اللجان الرئيسية بجميع اللغات في نفس الوقت.
    los proyectos de resolución y decisión y los informes de las Comisiones Principales se seguirán distribuyendo simultáneamente en todos los idiomas. UN وسيتواصل تعميم مشاريع القرارات والمقررات وتقارير اللجان الرئيسية بجميع اللغات في نفس الوقت.
    Estamos convencidos de que los proyectos de resolución y decisión aprobados por el Comité Especial deben ser específicos, claros y precisos. UN ونحن مقتنعون بأن مشاريع القرارات والمقررات التي تعتمدها اللجنة الخاصة ينبغي أن تكون محددة وواضحة ودقيقة.
    Es particularmente importante que se distribuyan simultáneamente los proyectos de resolución y decisión en todos los idiomas oficiales antes de que se aprueben. UN وشدد على الأهمية الخاصة لكفالة توزيع مشاريع القرارات والمقررات بجميع اللغات الرسمية في نفس الوقت قبل اعتمادها.
    Adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución y decisión presentados con arreglo a los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional UN البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
    :: El tiempo ahorrado con un debate general de menor duración se podría utilizar para lograr un consenso en la aprobación de los proyectos de resolución y decisión; UN :: يمكن الاستفادة من الوقت الذي سيتم توفيره من اختصار فترة المناقشة العامة في عملية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشاريع القرارات والمقررات
    Adopción de decisiones sobre todos los proyectos de resolución y decisión presentados con arreglo a los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional UN البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
    Procederemos ahora a la presentación de los proyectos de resolución y decisión conexos. UN سوف نشرع الآن في عرض مشاريع القرارات والمقررات ذات الصلة.
    La coordinadora de la recepción de todos los proyectos de resolución y decisión de las delegaciones es la Sra. Tatyana Shestakova, quien está sentada detrás de mí. UN وجهة الاتصال لتلقي جميع مشاريع القرارات والمقررات من الوفود هي السيدة تاتيانا شيستاكوفا، الجالسة ورائي.
    Por ese motivo, propongo prorrogar el plazo para la presentación de todos los proyectos de resolución y decisión hasta el viernes de la segunda semana. UN ولذلك السبب، أقترح أيضا تمديد الموعد المحدد لتقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات إلى يوم الجمعة من الأسبوع الثاني.
    Al igual que este año, el plazo para la presentación de todos los proyectos de resolución y decisión vencería el jueves de la segunda semana. UN أما هذا العام، فإن الموعد النهائي لتقديم جميع مشاريع القرارات والمقررات سيكون يوم الخميس من الأسبوع الثاني.
    También quisiera dar las gracias a todas las delegaciones que participaron en nuestras iniciativas encaminadas a lograr el consenso sobre muchos de los proyectos de resolución y decisión. UN وأود أيضا أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في جهودنا للتوصل إلى توافق الآراء على العديد من مشاريع القرارات والمقررات.
    Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 52 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, los proyectos de resolución y decisión deberán presentarse por lo menos tres días laborables antes de la fecha prevista para someterlos a votación. UN دون المساس بأحكام المادة 52 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينبغي تقديم مشاريع القرارات ومشاريع المقررات قبل ثلاثة أيام عمل على الأقل من التاريخ المقرر للتصويت عليها.
    Todos los proyectos de resolución y decisión fueron aprobados sin someterse a votación. UN وقد اعتمدت كل مشاريع القرارات ومشروع المقرر دون تصويت.
    Plazo de presentación de los proyectos de resolución y decisión 113 UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو مشاريع المقررات 124
    Estamos ansiosos por escuchar las declaraciones de nuestros colegas, y esperamos con interés colaborar con otras delegaciones respecto de los proyectos de resolución y decisión de este año. UN ونحن متحمسون لسماع بيانات زملائنا، ونتطلع إلى التعاون مع الوفود الأخرى بشأن مشاريع قرارات ومقررات هذا العام.
    Principio Nº 12 (Plazo de presentación de los proyectos de resolución y decisión) UN المبدأ التوجيهي رقم ٢١ )الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو المقررات(
    Decisiones de la Comisión sobre los proyectos de resolución y decisión relativos a los diversos territorios UN القرارات التي اتخذتها اللجنة فيما يتعلق بمشاريع القرارات والمقررات المتعلقة بأقاليم مختلفة
    Después de que hayan sido adoptadas todas las decisiones, los representantes tendrán nuevamente la oportunidad de explicar su voto o posición sobre cualquiera de los proyectos o sobre todos los proyectos de resolución y decisión. UN وبعد البت في جميع مشاريع القرارات والمقرر ستتاح الفرصة للممثلين مرة أخرى لتعليل تصويتهم أو شرح موقفهم بشأن أي من مشاريع القرارات ومشروع المقرر أو بشأنها جميعا.
    La pronta presentación de los proyectos de resolución y decisión brindaría también a todas las delegaciones la oportunidad de formular observaciones sobre ellos durante la segunda etapa. UN ومن شأن التقديم المبكِّر لمشاريع القرارات والمقررات أن يتيح أيضاً لجميع الوفود الفرصة لإبداء الملاحظات على تلك المشاريع خلال المرحلة الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus