los puntos principales que presentó el Sindicato en esa reunión figuran en el anexo II del presente documento. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة النقاط الرئيسية التي طرحتها نقابة الموظفين في ذلك الاجتماع. |
Quiero reiterar aquí los puntos principales que contienen. | UN | وأود هنا أن أؤكد مجددا النقاط الرئيسية الواردة فيها. |
Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea los puntos principales de este plan de acción. | UN | واسمحوا لي بأن أوجه نظر الجمعية العامة الى النقاط الرئيسية في خطة العمل تلك. |
El orador, sin describir en sus pormenores cada uno de los temas, resumió los puntos principales de las recomendaciones. | UN | ولخص النقاط الأساسية التي ركزت عليها التوصيات، من دون أن يصف بالتفصيل البنود الفردية. |
Entre los puntos principales de las conclusiones acordadas figura la importancia de: | UN | وتبرز الاستنتاجات المتفق عليها أهمية النقاط الرئيسية التالية: |
Estos son los puntos principales que Eritrea pidió que se incluyesen en un marco viable para una solución pacífica. | UN | تلك هي النقاط الرئيسية التي طلبت إريتريا إدراجها في إطار سليم للحل السلمي. |
Es preciso delinear los puntos principales que han surgido en los últimos años de debates. | UN | وقد بات من الضروري تحديد النقاط الرئيسية التي برزت من مناقشات السنوات الست الماضية. |
Como resumen de los puntos principales de la resolución, dice que su delegación está agradecida a todas las delegaciones que participaron en la elaboración del texto. | UN | وبعد أن أوجزت النقاط الرئيسية الواردة في القرار، أعربت عن امتنان وفدها لجميع الوفود التي شاركت في تطوير النص. |
Al final de cada sesión, el Presidente resumió los puntos principales que habían sido planteados en los debates. | UN | وقام الرئيس، في نهاية كل جلسة، بتلخيص النقاط الرئيسية التي أثيرت في المناقشات. |
los puntos principales abordados en la reunión fueron los siguientes: | UN | وترد فيما يلي النقاط الرئيسية التي تناولها الاجتماع: |
El Presidente resumió los puntos principales examinados en el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio como se indica a continuación. | UN | لخّص الرئيس النقاط الرئيسية التي كانت الدورة الثانية للجنة التحضيرية قد ناقشتها، وذلك على النحو التالي. |
En los párrafos 105 a 110 infra se exponen los puntos principales de la declaración del Sr. Saddik. | UN | وترد في الفقرات من 105 إلى 110 النقاط الرئيسية التي تضمنتها إفادة السيد الصديق. |
Los participantes en la reunión examinaron los puntos principales tratados en la mesa redonda. | UN | ونظر الاجتماع في النقاط الرئيسية التي ناقشتها الحلقة. |
Entre tanto, a continuación se ofrece un breve resumen de algunos de los puntos principales de la presentación hecha por el Grupo sobre su informe provisional. | UN | وفي الأثناء سيتبع ذلك ملخص وجيز لبعض النقاط الرئيسية الواردة في عرض الفريق في تقريره المؤقت. |
El presente informe finaliza con la presentación de los puntos principales del Plan de Acción sobre Prioridades Estratégicas. | UN | وينتهي هذا التقرير بعرض النقاط الرئيسية لخطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية. |
los puntos principales del debate subsiguiente fueron: | UN | وتلت ذلك مناقشة تناولت النقاط الرئيسية التالية: |
Uno de los puntos principales de la estrategia era la creación de un Consejo de la Industria Nuclear, que reúna a todos los actores clave de la cadena de suministro nuclear civil. | UN | ومن النقاط الرئيسية في الاستراتيجية المذكورة ما جاء متمثلاً في استحداث مجلس الصناعة النووية الذي يجمع على صعيد واحد سائر اللاعبين الرئيسيين عبر سلسلة الإمداد النووية المدنية. |
El Presidente de la Junta Ejecutiva del UNICEF resumió los puntos principales del debate. | UN | 176 - قام رئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف بتلخيص النقاط الأساسية في المناقشة. |
:: Establecimiento de los sistemas de vigilancia en los puntos principales del Corredor a través de Georgia; | UN | :: تأسيس نظم رصد في النقاط الأساسية للممر عبر جورجيا؛ |
Me referí brevemente a las cuestiones planteadas en años anteriores y destaqué los puntos principales del documento de información de antecedentes. | UN | وباختصار، تناولت المواضيع التي كانت قد أثيرت في السنوات الماضية، وأوجزت أهم النقاط الواردة في ورقة المعلومات الأساسية. |
El debate del tema corresponderá a los puntos principales de la declaración del Alto Comisionado ante el Comité Ejecutivo y no se basará en un documento separado | UN | ستختص مناقشة الموضوع بالنقاط الرئيسية الواردة في بيان المفوض السامي أمام اللجنة التنفيذية ولن تستند إلى ورقة مواضيعية مستقلة |
Varias delegaciones manifestaron su reconocimiento por el informe interesante e informativo, y por la presentación de los puntos principales. | UN | 79 - وأعربت عدة وفود عن تقديرها للتقرير المفيد الغزير المعلومات ولعرض الشرائح الذي تم باستخدام برنامج باور بوينت (Power Point). |
6. También se discutieron los puntos principales siguientes: | UN | 6- وبالاضافة إلى ذلك، نوقشت النقاط البارزة التالية: |