"los reclamantes de esta serie presentaron" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أصحاب المطالبات في هذه الدفعة
        
    • وقدم المطالبون في هذه الدفعة
        
    • المطالبين في هذه الدفعة
        
    48. En su mayoría, los reclamantes de esta serie presentaron cuentas comprobadas para demostrar la existencia, propiedad y valor de los bienes materiales dañados o perdidos como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 48- قدم معظم أصحاب المطالبات في هذه الدفعة حسابات مراجعة لإثبات وجود وملكية وقيمة الأصول المادية التي لحقها الضرر أو فُقدت كنتيجة مباشرة للغزو والاحتلال العراقيين للكويت.
    los reclamantes de esta serie presentaron el mismo tipo de pruebas que se habían presentado al Grupo en anteriores series " E4 " en relación con reclamaciones por pérdida de cosas corporales. UN وقدم أصحاب المطالبات في هذه الدفعة نوع الأدلة ذاتها التي تلقاها الفريق لدى استعراضه للمطالبات المتعلقة بالممتلكات المادية في دفعات سابقة من الفئة " هاء-4 " .
    54. Casi el 90% de los reclamantes de esta serie presentaron reclamaciones por lucro cesante por un total de 12.479.948 KD (unos 43.183.211 dólares). UN 54- قدم حوالي 90 في المائة من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات بلغ مجموعها 948 479 12 ديناراً كويتياً (قرابة 211 183 43 دولارا من دولارات الولايات المتحدة) عن ضياع الأرباح.
    32. los reclamantes de esta serie presentaron el mismo tipo de pruebas que el Grupo había recibido en anteriores series " E4 " , en que se examinaron pérdidas de bienes inmuebles. UN 32- وقدم المطالبون في هذه الدفعة نفس نوع الأدلة التي واجهها الفريق لدى استعراضه للمطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية (في الدفعات السابقة من مطالبات الفئة " هاء-4 " ).
    los reclamantes de esta serie presentaron el mismo tipo de pruebas que el Grupo había recibido en anteriores series " E4 " , en que se examinaron pérdidas de cosas corporales. UN وقدم المطالبون في هذه الدفعة نفس نوع الأدلة التي صادفها الفريق لدى استعراضه للمطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية (في الدفعة السابقة من الفئة " هاء - 4 " ).
    53. El 77% de los reclamantes de esta serie presentaron reclamaciones por lucro cesante por un total de 13.100.020 KD (unos 45.328.789 dólares). UN 53- قدم سبعة وسبعون في المائة من المطالبين في هذه الدفعة مطالبات تتعلق بكسب فائت تبلغ قيمته الإجمالية 020 100 13 دينارا كويتيا (زهاء 789 328 45 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).
    56. Más del 80% de los reclamantes de esta serie presentaron reclamaciones por un valor total de 20.899.763 KD (unos 72.317.5119 dólares) por lucro cesante. UN 56- قدم أكثر من 80 في المائة من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة مطالبات بلغ مجموعها 763 899 20 ديناراً كويتياً (قرابة 519 317 72 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) تتعلق بفقدان الأرباح.
    31. los reclamantes de esta serie presentaron el mismo tipo de pruebas que el Grupo tuvo ante sí cuando examinó las reclamaciones por bienes inmuebles en series anteriores " E4 " . UN 31- وقدم أصحاب المطالبات في هذه الدفعة نوع الأدلة ذاتها التي تلقاها الفريق لدى استعراضه للمطالبات المتعلقة بالممتلكات العقارية في دفعات سابقة من الفئة " هاء-4 " .
    37. los reclamantes de esta serie presentaron el mismo tipo de pruebas que el Grupo había recibido en anteriores series " E4 " , en que se examinaron pérdidas de bienes inmuebles. UN 37- وقدم أصحاب المطالبات في هذه الدفعة نفس نوع الأدلة التي واجهها الفريق لدى استعراضه للمطالبات المتعلقـة بخسائـر الممتلكات العقاريـة في الدفعات السابقة من مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    los reclamantes de esta serie presentaron el mismo tipo de pruebas que el Grupo había recibido en anteriores series " E4 " , en que se examinaron pérdidas de bienes materiales. UN وقدم أصحاب المطالبات في هذه الدفعة نفس نوع الأدلة التي صادفها الفريق لدى استعراضه للمطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية في الدفعات السابقة من الفئة " هاء - 4 " .
    32. los reclamantes de esta serie presentaron el mismo tipo de pruebas que el Grupo había recibido en anteriores series " E4 " , en que se examinaron pérdidas de bienes inmuebles. UN 32- وقدم أصحاب المطالبات في هذه الدفعة نفس نوع الأدلة التي واجهها الفريق لدى استعراضه للمطالبات المتعلقـة بخسائـر الممتلكات العقاريـة في الدفعات السابقة من مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    los reclamantes de esta serie presentaron el mismo tipo de pruebas que el Grupo había recibido en anteriores series " E4 " , en que se examinaron pérdidas de bienes corporales. UN وقدم أصحاب المطالبات في هذه الدفعة نفس نوع الأدلة التي صادفها الفريق لدى استعراضه للمطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية في الدفعات السابقة من الفئة " هاء - 4 " .
    los reclamantes de esta serie presentaron el mismo tipo de pruebas que el Grupo obtuvo ante sí cuando examinó las reclamaciones por pérdida de bienes corporales en series anteriores " E4 " , en particular la 23ª serie (A) relativa a las reclamaciones únicas. UN وقدم أصحاب المطالبات في هذه الدفعة نفس نوع الأدلة التي صادفها الفريق لدى استعراض مطالبات التعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة في الدفعات السابقة من الفئة " هاء-4 " ، ولا سيما الدفعة الثالثة والعشرين (ألف)، المتصلة بالمطالبات المستقلة.
    los reclamantes de esta serie presentaron el mismo tipo de pruebas que el Grupo tuvo ante sí cuando examinó las reclamaciones por pérdida de bienes corporales en series anteriores " E4 " , en particular la 23ª serie (A), relativa a las reclamaciones únicas. UN وقدم أصحاب المطالبات في هذه الدفعة نفس نوع الأدلة التي صادفها الفريق لدى استعراض مطالبات التعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة في الدفعات السابقة من الفئة " هاء-4 " ، ولا سيما الدفعة الثالثة والعشرين (ألف)، المتصلة بالمطالبات المستقلة.
    36. Por lo general, los reclamantes de esta serie presentaron el mismo tipo de pruebas que se había presentado al Grupo en anteriores series " E4 " en relación con reclamaciones por pérdida de cosas corporales. (Véase el segundo informe " E4 " , párrafos 55 y 56.) UN 36- وقدم أصحاب المطالبات في هذه الدفعة عموماً نفس النوع من الأدلة التي قُدمت إلى الفريق في الدفعات السابقة من هذه الفئة فيما يخص الخسائر في الممتلكات المادية. (انظر الفقرتين 55 و56 من التقرير الثاني عن مطالبات الفئة " هاء-4 " ).
    44. Por lo general los reclamantes de esta serie presentaron el mismo tipo de pruebas que se había presentado al Grupo en anteriores series " E4 " en relación con reclamaciones por pérdida de bienes materiales. (Véase el segundo informe " E4 " , párrs. 55 y 56.) UN 44- وقد قدم أصحاب المطالبات في هذه الدفعة عموماً نفس النوع من الأدلة التي واجهها الفريق في الدفعات السابقة من مطالبات الفئة " هاء-4 " فيما يخص المطالبات عن خسائر الممتلكات المادية. (انظر التقرير الثاني عن المطالبات من الفئة " هاء-4 " ، الفقرتين 55-56).
    42. Por lo general, los reclamantes de esta serie presentaron el mismo tipo de pruebas que se había presentado al Grupo en anteriores series " E4 " en relación con reclamaciones por pérdida de bienes materiales (véase el segundo informe " E4 " , párrafos 55 y 56). UN 42- وقد قدم أصحاب المطالبات في هذه الدفعة عموماً نفس النوع من الأدلة التي واجهها الفريق في الدفعات السابقة من مطالبات الفئة " هاء-4 " فيما يخص مطالبات التعويض عن خسائر الممتلكات المادية. (انظر تقرير الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " هاء-4 " ، الفقرتين 55 و56).
    31. los reclamantes de esta serie presentaron el mismo tipo de pruebas que el Grupo había recibido en anteriores series " E4 " , en que se examinaron pérdidas de bienes inmuebles. UN 31- وقدم المطالبون في هذه الدفعة نفس نوع الأدلة التي واجهها الفريق لدى استعراضه للمطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية في الدفعات السابقة من مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    los reclamantes de esta serie presentaron el mismo tipo de pruebas que el Grupo tuvo ante sí cuando examinó las reclamaciones por pérdida de bienes corporales en series anteriores " E4 " , en particular la 23ª serie (A) relativa a las reclamaciones únicas. UN وقدم المطالبون في هذه الدفعة نفس نوع الأدلة التي صادفها الفريق لدى استعراض مطالبات التعويض عن خسائر الممتلكات الملموسة في الدفعات السابقة من الفئة " هاء-4 " ، ولا سيما الدفعة الثالثة والعشرين (ألف)، المتصلة بالمطالبات المستقلة.
    los reclamantes de esta serie presentaron el mismo tipo de pruebas que el Grupo había recibido en anteriores series " E4 " , en que se examinaron pérdidas de bienes materiales. UN وقدم المطالبون في هذه الدفعة نفس نوع الأدلة التي صادفها الفريق لدى استعراضه للمطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية (في الدفعات السابقة من الفئة " هاء - 4 " .
    47. El 80% de los reclamantes de esta serie presentaron reclamaciones por lucro cesante por un total de 17.262.428 KD (unos 59.731.585 dólares). UN 47- قدم ثمانون في المائة من المطالبين في هذه الدفعة مطالبات تتعلـق بكسب فائت تبلغ قيمتـه الإجمالية 428 262 17 دينارا كويتيا (زهاء 585 731 59 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus