"los recursos del fondo para el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • موارد صندوق
        
    • موارد مرفق
        
    • لموارد مرفق
        
    • بموارد صندوق
        
    • أموال مرفق
        
    • لموارد صندوق
        
    De acuerdo con el objetivo, el 50% de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente fue asignado a la ejecución del Plan Estratégico de Bali. UN وتماشيا مع هذا الهدف، رُصد 50 في المائة من موارد صندوق البيئة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    Cuadro 2. Corriente y utilización de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente UN الجدول 2 - تدفق وإستخدام موارد صندوق البيئة للفترة 2002 - 2003 والموارد المقترحة
    Utilización de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente en 2004-2005 UN 2 - استخدام موارد صندوق البيئة للفترة 2004-2005
    Además, los recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial no alcanzaron la cantidad necesaria para la ejecución del Programa 21. UN وعلاوة على ذلك، كانت موارد مرفق البيئة العالمية أقل بكثير من المقدار المطلوب لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    los recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial están muy lejos de bastar para la ejecución del Programa 21. UN ٦١ - وأضاف أن موارد مرفق البيئة العالمية أقل بكثير مما يكفي لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    9. Exhorta a la comunidad internacional a cumplir los compromisos contraídos en la cuarta reposición de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial; UN 9 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يفي بالالتزامات المتعهد بها خلال عملية التجديد الرابعة لموارد مرفق البيئة العالمية؛
    Como se indica en el párrafo IV.62 supra, el puesto se sufraga actualmente con cargo a los recursos del Fondo para el Medio Ambiente. UN كما يتبين من الفقرة رابعا - 62 أعلاه، تُمول هذه الوظيفة حاليا من موارد صندوق البيئة.
    2. Utilización de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente en el bienio 2006-2007 UN 2 - استخدام موارد صندوق البيئة 2006 - 2007
    De los recursos del Fondo para el Medio Ambiente, el 58,5% se asigna a puestos y otros gastos de personal. UN 28 - ومن بين موارد صندوق البيئة خصصت نسبة 58.5 في المائة للوظائف وتكاليف الموظفين الأخرى.
    1. Uso de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente 2008 - 2009 UN 1 - استخدامات موارد صندوق البيئة للفترة 2008 - 2009
    Estimación para 2006-2007: asignación del 30% de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente a la aplicación del Plan Estratégico de Bali UN تقديرات الفترة 2006-2007: تخصيص 30 في المائة من موارد صندوق البيئة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية
    Objetivo para 2008-2009: asignación del 50% de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente a la aplicación del Plan Estratégico de Bali UN الرقم المستهدف للفترة 2008-2009: تخصيص 50 في المائة من موارد صندوق البيئة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية
    39. Para subsanar la situación en el mercado de trabajo, se proyectó crear en 1997 23.800 puestos para desempleados, utilizando los recursos del Fondo para el Fomento del Empleo. UN 39- وسعيا إلى التخفيف من وطأة الأوضاع في سوق العمل، فقد كان من المخطط العمل على خلق 800 23 وظيفة للمتعطلين في عام 1997، باستخدام موارد صندوق النهوض بالتشغيل.
    La Comisión observa que aunque el Consejo de Administración sólo aprueba la utilización de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente, el plan de recursos presentado en el informe sobre el presupuesto incluye todas las demás fuentes de fondos, presentando así un cuadro financiero completo de los recursos disponibles para las actividades del PNUMA. UN وتلاحظ اللجنة بأنه مع أن مجلس الإدارة يوافق فقط على إستخدام موارد صندوق البيئة، فإن خطة الموارد المعروضة في تقرير الميزانية تتضمّن جميع مصادر الأموال الأخرى، وهي بذلك تقدم صورة كاملة عن المركز المالي فيما يتعلق بالموارد المتاحة لأنشطة اليونيب.
    de reposición de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN الاتفاقية فيما يتعلق بدورة تجديد موارد مرفق البيئة العالمية
    Es preciso que aumenten los recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) y que esos recursos se desembolsen con criterios más flexibles con objeto de que haya más países que puedan beneficiarse del Fondo. UN كما أن موارد مرفق البيئة العالمية بحاجة إلى زيادة، وفي الوقت ذاته فإن إنفاق تلك الموارد يجب أن يكون ذا مرونة أكبر من أجل تمكين المزيد من البلدان في الاستفادة من ذلك المرفق.
    1992-1994 Representante en las negociaciones para la reestructuración y reconstitución de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, Washington, D.C., Abidján, Roma, Beijing, París, Cartagena y Ginebra UN ٢٩٩١-١٩٩٤ ممثل في المفاوضات المعنية بإعادة تشكيل وإعادة تكوين موارد مرفق البيئة العالمية، واشنطن - أبيدجان - روما - بيجين - باريس - كارتاخينا وجنيف
    Una delegación solicitó más información sobre la utilización de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, incluido su Programa de pequeños subsidios, en la región de Europa y de la Comunidad de Estados Independientes. UN وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن استخدام موارد مرفق البيئة العالمية، بما في ذلك برنامجه للمنح المحدودة، في منطقتي أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    Una delegación solicitó más información sobre la utilización de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, incluido su Programa de pequeños subsidios, en la región de Europa y de la Comunidad de Estados Independientes. UN وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن استخدام موارد مرفق البيئة العالمية، بما في ذلك برنامجه للمنح المحدودة، في منطقتي أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    INVITAMOS a las Partes a tomar medidas para mejorar y facilitar el acceso de la Partes países en desarrollo a los recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) para la aplicación de la Convención; UN ندعو الأطراف إلى اتخاذ إجراءات من أجل تحسين وتيسير زيادة استفادة الأطراف من البلدان النامية من موارد مرفق البيئة العالمية من أجل تنفيذ الاتفاقية؛
    Los Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación hicieron un llamamiento para que se realizara la segunda reposición de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), que debería dar por resultado un aumento sustancial de los recursos totales del Fondo a fin de alcanzar plenamente sus objetivos. UN ٩٤ - وطالب وزراء الخارجية ورؤساء الوفود بالتجديد الثاني لموارد مرفق البيئة العالمية بحيث يُسفر عن زيادة كبيرة في مجموع موارد المرفق بغية ضمان التحقيق الكامل ﻷهداف المرفق.
    En el cuadro 2 de la sección C del presente capítulo se ofrecen detalles de los ajustes de costos en relación con los recursos del Fondo para el Medio Ambiente. UN وللإطلاع على تفاصيل تسويات التكاليف المتصلة بموارد صندوق البيئة، أنظر الفرع جيم من هذا الفصل أدناه.
    Creemos que esto podría mejorar el uso de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) para alcanzar los objetivos de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible sobre las pesquerías y la reducción de la pobreza. UN ونؤمن بأن هذه الخطوة يمكن أن تحسن من استخدام أموال مرفق البيئة العالمية لبلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة فيما يتعلق بالقضاء على الفقر وبمصائد الأسماك.
    Estimaciones de la distribución de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente por UN التوزيع المقدر لموارد صندوق البيئة بحسب أهداف البرنامج الفرعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus