"los recursos humanos del sector público" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الموارد البشرية في القطاع العام
        
    • الموارد البشرية للقطاع العام
        
    • للموارد البشرية في القطاع العام
        
    • الموارد البشرية بالقطاع العام
        
    Es evidente que las relaciones intersectoriales influyen en la aplicación de las políticas de desarrollo de los recursos humanos del sector público en tres planos principales: UN وتتجلى ثلاثة مستويات رئيسية تؤثر عندها العلاقات القطاعية على تنفيذ سياسة تنمية الموارد البشرية في القطاع العام وهي:
    Por lo tanto, su revitalización debe incluir también el aumento de la capacidad de los recursos humanos del sector público. UN ويستتبع ذلك الاهتمام كذلك، ضمن عملية تنشيط الإدارة العامة، بالنهوض بقدرات الموارد البشرية في القطاع العام.
    III. Fomento de la capacidad de los recursos humanos del sector público UN ثالثا - بناء قدرات الموارد البشرية في القطاع العام
    La formación adecuada y un trato racional de los recursos humanos del sector público, la promoción y la creación de conocimiento e innovación, así como el aprovechamiento de las tecnologías de la información pueden fortalecer la administración pública. UN فالتدريب الملائم والتعامل العقلاني مع الموارد البشرية للقطاع العام وتشجيع الخبرة والتجديد وتحفيزه وتوظيف المعلومات تكنولوجيا الإعلام يمكنها جميعا أن تعزز الإدارة العامة.
    Contribución al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en África mediante el fortalecimiento de las capacidades de gestión de los recursos humanos del sector público UN الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في أفريقيا من خلال تعزيز قدرات إدارة الموارد البشرية للقطاع العام
    Es preciso por eso velar por el desarrollo y el perfeccionamiento constantes de los recursos humanos del sector público. UN لذا فمن الضروري ضمان التطوير والتحسين المستمر للموارد البشرية في القطاع العام.
    Se ha visto que la incorporación de dicha tecnología en las estrategias de gestión de los recursos humanos del sector público mejora las aptitudes administrativas, técnicas y profesionales de los funcionarios públicos. UN ويعتبر إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في استراتيجيات إدارة الموارد البشرية بالقطاع العام عاملا يحسن المهارات التنظيمية والفنية والمهنية للموظفين العامين.
    El presente informe sostiene que la consecución de los objetivos nacionales de desarrollo depende en buena medida de la calidad de los recursos humanos del sector público. UN 2 - ويؤكد هذا التقرير أن تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية يتقرر بوجه عام عن طريق جودة الموارد البشرية في القطاع العام.
    :: Apoyar la labor de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África en el ámbito del perfeccionamiento de los recursos humanos del sector público en África UN :: دعم عمل " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " في مجال تنمية الموارد البشرية في القطاع العام الأفريقي؛
    2. Mejorar la gestión de los recursos humanos del sector público UN 2 - تحسين إدارة الموارد البشرية في القطاع العام
    La División ha estado colaborando con el grupo de directores de recursos humanos del sector público de África para establecer la Red de directores de recursos humanos del sector público de África, mediante la cual podrá mejorarse el fomento de la capacidad profesional en relación con la gestión de los recursos humanos del sector público de África. UN وتواصل الشعبة العمل مع مجموعة من مديري الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا لإنشاء شبكة لمديري الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا يمكن من خلالها تعزيز بناء القدرات المهنية في مجال إدارة الموارد البشرية في القطاع العام بأفريقيا.
    En el campo de la administración pública, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas adoptó iniciativas encaminadas a mejorar la capacidad de los recursos humanos del sector público de varios países, por ejemplo prestando asesoramiento a los Estados Miembros, a petición de éstos, sobre la reforma de la administración pública. UN 27 - وفي مجال الإدارة العامة، اضطلعت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة بمبادرات تستهدف تحسين قدرات الموارد البشرية في القطاع العام في عدد من البلدان، كتقديم المشورة إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بشأن إصلاح الخدمة المدنية.
    279. El fortalecimiento de los recursos humanos del sector público también se ha caracterizado por la medicalización de la red de atención básica de la salud, con una evolución del efectivo de médicos, que pasó de 871 en 1990 a 2.568 en noviembre de 2000, es decir, un aumento del 19,5% por año. UN 279- وقد اتسم تعزيز الموارد البشرية في القطاع العام كذلك بارتفاع عدد الأطباء في شبكة خدمات الرعاية الصحية الأساسية، حيث ارتفع هذا العدد من 871 في عام 1990 إلى 568 2 في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، أي بارتفاع قدره 19.5 في المائة سنوياً.
    Observando las recomendaciones del World Public Sector Report, 2005:Unlocking the Human Potential for Public Sector Performance, en las que se subrayaba la importancia estratégica de mejorar la calidad de los recursos humanos del sector público como medio de crear instituciones fuertes en la administración pública, UN وإذ يلاحظ التوصيات الواردة في " التقرير العالمي عن القطاع العام، 2005: إطلاق الطاقات البشرية من أجل أداء القطاع العام " ()، التي تبرز الأهمية الاستراتيجية لرفع مستوى الموارد البشرية في القطاع العام كوسيلة لبناء مؤسسات قوية في مجال الإدارة العامة،
    Observando las recomendaciones del World Public Sector Report, 2005: Unlocking the Human Potential for Public Sector Performance, en las que se subrayaba la importancia estratégica de mejorar la calidad de los recursos humanos del sector público como medio de crear instituciones fuertes en la administración pública, UN وإذ يلاحظ التوصيات الواردة في التقرير العالمي عن القطاع العام، لعام 2005: تحرير الإمكانات البشرية من أجل أداء القطاع العام()، التي تبرز الأهمية الاستراتيجية لتحسين نوعية الموارد البشرية في القطاع العام كوسيلة لتطوير مؤسسات قوية للإدارة العامة،
    g) Para hacer frente a los problemas relacionados con la falta de capacidad para gestionar los recursos humanos del sector público de los países africanos, es necesario adoptar un modelo de gestión de los recursos humanos que permita que los gobiernos gestionen a su personal para alcanzar sus objetivos clave. UN (ز) ولمواجهة التحديات المرتبطة بعدم كفاية القدرات اللازمة لإدارة الموارد البشرية في القطاع العام في البلدان الأفريقية، ثمة حاجة لاعتماد نموذجِ لمهمة إدارة الموارد البشرية ليمكّن الحكومات من إدارة شؤون موظفيها على أفضل وجه لكي تحقق أهدافها الرئيسية.
    c) El proyecto de la Cuenta para el Desarrollo 1011X sobre el fortalecimiento de la capacidad de gestión de los recursos humanos del sector público en África se formuló y ejecutó tras varias misiones de asesoramiento y talleres regionales sobre la profesionalización de los gestores de recursos humanos del sector público de África. UN (ج) تمت صياغة وتنفيذ مشروع حساب التنمية (1011 خاء) المتعلق بتعزيز القدرات في مجال إدارة الموارد البشرية للقطاع العام في أفريقيا، بعد تنفيذ العديد من المهمات الاستشارية وعقد حلقات عمل إقليمية بشأن التأهيل المهني لمديري الموارد البشرية في القطاع العام في أفريقيا.
    X Contribución al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en África mediante el fortalecimiento de las capacidades de gestión de los recursos humanos del sector público Y UN الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في أفريقيا من خلال تعزيز قدرات إدارة الموارد البشرية للقطاع العام
    En ese contexto, nos complace el resultado del seminario de planificación y gestión de las repercusiones del VIH/SIDA en los recursos humanos del sector público en el Caribe, que acaba de concluir y que fue patrocinado por la Secretaría del Commonwealth. UN وفي هذا السياق، سررنا للنتائج التي تمخضت عنها حلقة العمل للتخطيط، المعقودة برعاية أمانة الكمنولث، التي اختتمت أعمالها مؤخرا بشأن السيطرة على تأثير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الموارد البشرية للقطاع العام في منطقة الكاريبي.
    X. Contribución al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente en África mediante el fortalecimiento de las capacidades de gestión de los recursos humanos del sector público UN خاء - الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في أفريقيا من خلال تعزيز قدرات إدارة الموارد البشرية للقطاع العام
    21.28 Para que la planificación y la capacitación de los recursos humanos del sector público sea eficaz es esencial contar con una base adecuada de datos estadísticos sobre el personal de la administración pública. UN ٢١-٢٨ وإنشاء قاعدة إحصائية سليمة للموظفين العاملين في الخدمة المدنية مسألة ذات أهمية حيوية ﻹيجاد تخطيط وتدريب فعالين للموارد البشرية في القطاع العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus