Calendario de pagos de las contribuciones prometidas para los recursos ordinarios del PNUD en 2001 | UN | مواعيد تسديدات التزامات عام 2001 بالمساهمة في الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Señaló que en 1999 la contribución neerlandesa había representado más del 10% de todos los recursos ordinarios del PNUD. | UN | وأشار إلى أنه في عام 1999 زاد تبرع هولندا على 10 في المائة من مجموع الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Contribuciones de donantes a los recursos ordinarios del PNUD | UN | مساهمات المانحين في الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Hace 20 años, 113 países donde se ejecutaban programas contribuían a los recursos ordinarios del PNUD sumas por un valor total equivalente al 7% de los ingresos básicos totales. | UN | وقبل عشرين عاما، كانت 113 من بلدان البرنامج تسهم في الموارد العادية للبرنامج الإنمائي بما يبلغ في المجموع 7 في المائة من إجمالي الموارد الأساسية. |
En 2006, 59 Estados miembros aportaron contribuciones a los recursos ordinarios del PNUD. | UN | وفي عام 2006، ساهمت 59 دولة عضوا في الموارد العادية للبرنامج الإنمائي. |
Montos adeudados a los recursos ordinarios del PNUD por | UN | المستحق للموارد العادية للبرنامج الإنمائي من احتياطي أماكن الإقامة الميدانية |
Señaló que en 1999 la contribución neerlandesa había representado más del 10% de todos los recursos ordinarios del PNUD. | UN | وأشار إلى أنه في عام 1999 زاد تبرع هولندا على 10 في المائة من مجموع الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
:: Situación de las contribuciones prometidas para los recursos ordinarios del PNUD y sus fondos y programas para 2002 y años subsiguientes | UN | :: حالة التزامات تمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المنتسبة إليه في عام 2002 وما بعده |
Cuatro países en que se ejecutan programas han anunciado contribuciones a los recursos ordinarios del PNUD por valor de más de 1 millón de dólares. | UN | وأعلنت أربعة بلدان مستفيدة من البرنامج عن تقديم مساهمات إلى الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمبلغ يزيد على مليون دولار. |
2005/23 Estado de los compromisos de contribuciones a los recursos ordinarios del PNUD y sus fondos y programas para 2005 y años subsiguientes | UN | حالة الالتزامات بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه في عام 2005 وما بعده |
:: Estado de los compromisos de contribuciones a los recursos ordinarios del PNUD y sus fondos y programas para 2014 y años siguientes | UN | :: حالة الالتزامات المتعلقة بتمويل الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به في عام 2014 وما ربعده |
Los recursos provienen de contribuciones voluntarias de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y organismos del sistema de las Naciones Unidas, que se han comprometido a aportar aproximadamente 1.000 millones de dólares anuales a los recursos ordinarios del PNUD. | UN | والأموال مصدرها التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات التابعة لها، التي التزمت بتقديم نحو بليون دولار سنويا إلى الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
En 2006, cinco países donde se ejecutaban programas -- China, Cuba, India, República de Corea y Arabia Saudita -- aportaron una suma superior a 1 millón de dólares a los recursos ordinarios del PNUD. | UN | وأسهمت خمسة من البلدان المضطلع فيها بالبرامج، هي جمهورية كوريا والصين وكوبا والمملكة العربية السعودية والهند، بما يفوق 1 بليون دولار في الموارد العادية للبرنامج الإنمائي في عام 2006. |
El costo íntegro del material no fungible se imputa a los recursos ordinarios del PNUD en su presupuesto de apoyo bienal o al proyecto que corresponda, en el bienio en que se adquiere el equipo. | UN | وتُحمل التكاليف الكاملة للمعدات غير المستهلكة على الموارد العادية للبرنامج الإنمائي من خلال ميزانيته للدعم لفترة السنتين أو على المشروع المختص بها في فترة السنتين التي اشتريت فيها هذه المعدات. |
Por lo tanto, el 25% representaría la parte máxima financiada con cargo a los recursos ordinarios del PNUD. | UN | وبالتالي، فإن نسبة 25 في المائة تمثل الجزء الأقصى الذي سيتم تمويله من الموارد العادية للبرنامج الإنمائي. |
Los recursos para los programas con cargo a los recursos ordinarios del PNUD se utilizan cada vez más como capital inicial para emprender iniciativas conjuntas, por lo que cabe esperar que los numerosos asociados del PNUD en la esfera del desarrollo hagan ingentes aportaciones adicionales. | UN | وتستخدم الموارد العادية للبرنامج الإنمائي بصفة متزايدة كأموال أساسية للمبادرات المشتركة ويمكن بالتالي توقع أن تؤدي إلى تقديم مدخلات إضافية هامة من جانب العديد من شركاء التنمية للبرنامج الإنمائي. |
Montos adeudados a los recursos ordinarios del PNUD por | UN | المستحق للموارد العادية للبرنامج الإنمائي من احتياطي أماكن الإقامة الميدانية |
Durante el año 2000, el Administrador continuó insistiendo en la situación crítica de los recursos ordinarios del PNUD y sus fondos y programas asociados. | UN | وخلال عام 2000، لم يتوقف مدير البرنامج عن إبراز الحالة الحرجة للموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به. |
Monto adeudado a los recursos ordinarios del PNUD por la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno | UN | المستحقة من احتياطــي اﻹقامـــة الميدانية الى موارد البرنامج العادية سداد الوكالة لتكاليف البناء |
Contribuciones a los recursos ordinarios del PNUD | UN | بــاء - المساهمات في الموارد العادية اللازمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Adoptó la decisión 2012/13 sobre el estado de los compromisos de contribuciones a los recursos ordinarios del PNUD y sus fondos y programas asociados para 2013 y años siguientes. | UN | اعتمد المقرَّر 2012/13 بشأن حالة الالتزامات العادية لتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وما يتصل به من صناديق وبرامج لسنة 2013 وما بعدها. |
El proyecto de presupuesto del Presidente para el año 2001 comprendía una partida de 90 millones para contribuir a los recursos ordinarios del PNUD. | UN | ويشمل طلب الرئيس المتعلق بميزانية عام 2001 مبلغ 90 مليون دولار كتبرع عادي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
11. Las contribuciones a los recursos ordinarios del PNUD tuvieron un leve aumento pasando de 914,5 millones de dólares en 2005 a 916,3 millones en 2006. | UN | 11 - وسجلت المساهمات لموارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي العادية زيادة متواضعة، من 914.5 مليون دولار في عام 2005 إلى 916.3 مليون دولار في عام 2006. |
Se están contemplando las siguientes pautas generales para los recursos ordinarios del PNUD: | UN | 148 - ويجري النظر الآن في التوجهات العامة التالية لموارد البرنامج الإنمائي العادية: |
Montos adeudados a los recursos ordinarios del PNUD por la Reserva para locales de oficinas sobre el terreno | UN | حسابات القبض المستحقة للبرنامج الإنمائي الموارد العادية من احتياطي أماكن الإقامة الميدانية |
La presente adición contiene información financiera detallada sobre los ingresos, los gastos y los balances de los recursos ordinarios del PNUD, de las actividades financiadas con cargo a otros recursos y de las actividades de los fondos establecidos por la Asamblea General y administrados por el PNUD. | UN | تقدم هذه الإضافة معلومــات مالية مفصلة عــن الإيـرادات والنفقات المتعلقة بالموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن بيانات ميزانياتها وعن الأنشطة الأخرى المتصلة بالموارد وبأنشطة الصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة ويديرها البرنامج. |
Los 15 donantes del CAD/OCDE que han hecho las mayores contribuciones, clasificados de acuerdo con las contribuciones a los recursos ordinarios del PNUD en 2004a (En millones de dólares EE.UU.) | UN | أكبر 15 جهة من الجهات المانحة في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، مرتّبة وفقا لمساهمات الموارد العادية في عام 2004(أ) |
De conformidad con la decisión 99/9 de la Junta Ejecutiva, la fórmula para calcular el nivel de la reserva operacional para los recursos ordinarios del PNUD se enmendó sobre la base de los documentos DP/1999/5/Rev.1 y DP/1999/CRP.9/ Rev.1. | UN | 28 - ووفقا لمقرر المجلس التنفيذي 99/9، جرى تعديل الصيغة المستخدمة لحساب مستوى الاحتياطي التشغيلي لموارد الصندوق الإنمائي العامة على أساس الوثيقتين DP/1999/5/Rev.1 و DP/1999/CRP.9/Rev.1. |