los recursos relacionados con puestos financiarán parcialmente los puestos en las oficinas extrasede y una provisión para los gastos ocasionados por otras prestaciones al personal de las oficinas extrasede. | UN | وتموِّل الموارد المتعلقة بالوظائف جزئيا وظائفَ المكاتب الميدانية وتكاليف استحقاقات الموظفين الأخرى في هذه المكاتب. |
La Comisión observa que, una vez que el sistema de la Aplicación de Presupuestación Institucional esté en marcha se harán economías, tanto en los recursos relacionados con puestos, como en los recursos no relacionados con puestos. | UN | وتشير اللجنة إلى أنه ينبغي لنظام الميزنة الحاسوبي، أن يؤدي، فور تطبيقه، إلى تحقيق وفورات سواء في الموارد المتعلقة بالوظائف أو في الموارد الأخرى على السواء. |
En el cuadro 4 se indica que el 4,9% del total de los recursos relacionados con puestos se asignan a este componente del presupuesto. | UN | ويشير الجدول 4 إلى أن نسبة 4.9 في المائة من إجمالي الموارد المتصلة بالوظائف مخصصة تحت هذا العنصر في الميزانية. |
El Departamento es responsable de determinar el nivel de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos para las nuevas misiones. | UN | وتضطلع الإدارة بالمسؤولية عن تحديد مستوى الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف للبعثات الجديدة. |
Se informó a la Comisión de que se cambiaría el asiento contable para registrar esos gastos como gastos comunes de personal en los recursos relacionados con puestos para el bienio. | UN | وعلمت اللجنة أن قيد المحاسبة سيغير لتسجيل هذه النفقات كتكاليف عامة للموظفين تحت موارد الوظائف لفترة السنتين. |
Las principales modificaciones del mandato de la Misión, desde la perspectiva de la administración, son el aumento del personal sustantivo en Kabul y el establecimiento de nueve oficinas subregionales, que entraña un aumento de la demanda de apoyo administrativo, logístico y de infraestructura, tanto por lo que respecta a los recursos relacionados con puestos como a los no relacionados con puestos. | UN | ويتمثل التغيير الرئيسي في ولاية البعثة، من منظور إداري، في زيادة الموظفين الفنيين في كابل، وإضافة 9 مكاتب دون إقليمية جديدة، مما يقتضي زيادة في الطلب على الدعم الإداري واللوجستي والهياكل الأساسية، سواء تعلق الأمر بالموارد المتصلة بالوظائف أو غير المتصلة بالوظائف. |
los recursos relacionados con puestos constituyeron el 70% de la consignación total y el 30% restante correspondió a recursos no relacionados con puestos. | UN | وتشكل الموارد المتعلقة بالوظائف نسبة 70 في المائة من مجموع الاعتماد، فيما تتعلق النسبة المتبقية وقدرها 30 في المائة بالموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
El aumento de los recursos relacionados con puestos obedece principalmente a la inclusión de seis puestos temporarios vinculados al Sistema Integrado de Administración de Pensiones. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد المتعلقة بالوظائف بصورة رئيسية إلى إضافة ست وظائف مؤقتة متعلقة بالنظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية. |
La disminución de los recursos relacionados con puestos se debe a la reasignación externa de un puesto de categoría D-2 al subprograma 4, Gobernanza ambiental. | UN | وينجم انخفاض الموارد المتعلقة بالوظائف من نقل وظيفة مد-2 إلى البرنامج الفرعي 4، الحوكمة البيئية. |
El aumento de los recursos relacionados con puestos se debe al efecto retardado de un puesto P-3 de oficial de derechos humanos y un puesto de contratación local creados en el bienio 2008-2009. | UN | وتعود الزيادة في الموارد المتعلقة بالوظائف إلى الأثر المتأخر لوظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف حقوق الإنسان ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية تمت الموافقة عليهما في فترة السنتين 2008-2009. |
los recursos relacionados con puestos, por valor de 4.147.000 dólares, asegurarán que se siga manteniendo el actual nivel de puestos en apoyo del programa de trabajo del Departamento. | UN | وستغطي الموارد المتعلقة بالوظائف البالغة 000 147 4 دولار مواصلة تمويل وظائف في المستوى الحالي دعماً لبرنامج عمل الإدارة. |
El aumento en los recursos relacionados con puestos refleja el efecto retardado de los ocho nuevos puestos aprobados para el bienio 2008-2009. | UN | وتعكس الزيادة في الموارد المتعلقة بالوظائف الأثر المرجأ الناجم عن ثماني وظائف جديدة معتمدة لفترة السنتين 2008-2009. |
los recursos relacionados con puestos se estiman en 4.464.900 dólares y reflejan un coeficiente de demora en la contratación del 75%. | UN | وتقدر الموارد المتصلة بالوظائف بمبلغ 900 464 4 دولار وتعكس تطبيق عامل التأخر في التوظيف بنسبة 75 في المائة. |
12. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; | UN | 12 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛ |
8. Decide aprobar los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones para 2005; | UN | 8 - تقرر الموافقة على الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف المقترحة لشعبة التحقيقات لعام 2005؛ |
Para agilizar esas apelaciones, los Tribunales recomendarán que se refuerce el apoyo a las salas de apelaciones que prestan tanto la Oficina del Fiscal como la Secretaría, mediante la redistribución los recursos relacionados con puestos que quedarán libres al concluir los procesos. | UN | وللتعجيل باستكمال الاستئناف ستوصي المحكمتان بتعزيز أعمال دعم الاستئناف في كلا مكتب المدعي العام وقلم المحكمة بإعادة توزيع موارد الوظائف التي سيتم تحريرها بعد استكمال المحاكمات. |
En cuanto a los recursos relacionados con puestos, la reducción de los recursos en 4.214.600 dólares representa una disminución del 2,2% respecto de los recursos relacionados con puestos aprobados para 2011/12 y corresponde al 29,1% de la reducción total propuesta de los recursos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para 2012/13. | UN | 23 - يمثل انخفاض الاحتياجات البالغ 600 214 4 دولار فيما يتعلق بالموارد المتصلة بالوظائف نقصاناً نسبته 2.2 في المائة مقارنة بالموارد المتصلة بالوظائف المعتمدة للفترة 2011/2012، وهو يمثل ما نسبته 29.1 في المائة من إجمالي الخفض المقترح في احتياجات حساب الدعم للفترة 2012/2013. |
A este respecto, la propuesta refleja los esfuerzos realizados para ajustar mejor los recursos relacionados con puestos a los gastos efectivos. | UN | ويعكس المقترح في هذا الصدد الجهود المبذولة لمواءمة الاحتياجات من الوظائف مع نمط الإنفاق الفعلي بشكل أفضل. |
15.43 La suma de 1.398.300 dólares correspondiente a los recursos relacionados con puestos se utilizaría para financiar los cinco puestos indicados en el cuadro 15.14. | UN | 15-43 يغطي مبلغ 300 398 1 دولار مخصص للموارد المتعلقة بالوظائف تكاليف الوظائف الخمس المدرجة بالجدول 15-14. |
El aumento de 668.500 dólares de los recursos relacionados con puestos obedece al fortalecimiento de las disposiciones de administración de la UNCTAD para mejorar la ejecución y los resultados de los programas y hacer un seguimiento eficaz de la aplicación de los resultados del décimo período de sesiones de la UNCTAD. | UN | علما بأن الزيادة البالغة 500 668 دولار في الموارد المخصصة للوظائف تتعلق بتعزيز الترتيبات الإدارية في الأونكتاد لتحسين أداء البرنامج ومتابعة تنفيذ نتائج الدورة العاشرة للأونكتاد متابعة فعالة. |
El aumento de 49.900 dólares en los recursos relacionados con puestos obedece a la reclasificación de un puesto de categoría P-5 a la categoría D-1 anteriormente citada. | UN | وتتصل الزيادة البالغة 900 49 دولار تحت بند الوظائف بما أشير إليه أعلاه من ترفيع الوظيفة التي برتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1. |
El aumento neto de 4.632.000 dólares de los recursos relacionados con puestos se debe a: | UN | وتُعزى الزيادة الصافية البالغة 000 632 4 دولار في إطار بند الوظائف إلى: |
los recursos relacionados con puestos se destinarían a sufragar la creación de cinco nuevos puestos (2 P-5, 1 P-4 y 2 P-3). | UN | وتغطي الموارد المرصودة للوظائف تكاليف إنشاء خمس وظائف (2 برتبة ف-5 وواحدة برتبة ف-4 و 2 برتبة ف-3). |
De conformidad con la resolución 62/228 de la Asamblea General, la parte correspondiente a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos para la administración de justicia, que asciende a 2.379.700 dólares, se ha incluido en el presupuesto de la cuenta de apoyo para el período 2011/12. | UN | 19 - وعملا بقرار الجمعية العامة 62/228، أدرجت في ميزانية حساب الدعم للفترة 2011/ 2012 الاحتياجات من الموارد ذات الصلة بحصة حساب دعم عمليات حفظ السلام من التكاليف المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف في مجال إقامة العدل وهي تبلغ 700 379 2 دولار. |
v) Un aumento de 204.200 dólares en el subprograma 6, Población y desarrollo, en los recursos relacionados con puestos, debido al efecto retardado de un nuevo puesto de P-3 y otro de P-2 creados en el bienio 2006-2007; | UN | ' 5` تتصل زيادة بمبلغ 200 204 دولار، في إطار البرنامج الفرعي 6، السكان والتنمية، بموارد متعلقة بالوظائف وهي نتاج للأثر المرجأ لوظيفتين جديدتين إحداهما برتبة ف-3 والأخرى برتبة ف-2 جرى إنشاؤهما في فترة السنتين 2006-2007؛ |
En el cuadro 4 se indica que los recursos relacionados con puestos asignados a este componente del presupuesto representan el 5,5% del total de ese tipo de recursos. | UN | ويشير الجدول 4 إلى أن 5.5 في المائة من إجمالي الموارد من الوظائف مخصص في إطار هذا العنصر. |
El saldo no utilizado de 6.000 dólares fue el resultado de un exceso de gastos en los recursos relacionados con puestos, compensado por gastos inferiores a lo presupuestado en los recursos no relacionados con puestos. | UN | 14 - ويعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 000 6 دولار إلى زيادة في الإنفاق في ما يرتبط بالموارد المتعلقة بالوظائف يقابلها نقص في الإنفاق في ما يخص الموارد غير المتعلقة بالوظائف. |
los recursos relacionados con puestos, por valor de 23.019.700 dólares, representan un aumento de 2.564.300 dólares. | UN | وتعكس الاحتياجات المتعلقة بالوظائف البالغة 700 019 23 دولار زيادة قدرها 300 564 2 دولار. |