Actualmente se está estudiando la aplicación de un impuesto a los refrigeradores, el petróleo usado y los aparatos frigoríficos. | UN | ورسوم الانتاج المفروضة على الثلاجات والزيوت المستهلكة ومواد التبريد هي في طور التحديد. |
Acuerdos industriales para retirar y recuperar los clorofluorocarbonos de los refrigeradores en Alemania y los Países Bajos | UN | الاتفاقات الصناعية القاضيــة باسترداد واستخلاص المركبات الكلورو فلوروكربونية من الثلاجات في كل من ألمانيا وهولندا |
Esto se aplica a todo: desde las latas hasta los coches, desde los aparatos de radio hasta los refrigeradores. | UN | وهذا ينطبق على كل شيء، من العلب إلى العربات ومن الراديو إلى الثلاجات. |
¿Por qué no vas a preparar los refrigeradores de la sala de recepción? | Open Subtitles | لم لا تذهب لإعداد المبردات في غرفة التسليم؟ |
La combustibilidad de los refrigeradores que utilizan GPL y ciclopentano como agente espumante significa que los países tendrán que aumentar las normas de seguridad en los talleres de servicios. | UN | إن قابلية الاشتعال لـ LPG والسيكلوبنتان كعوامل نفث وإرغاء في التبريد تعني ضمنا أن البلدان سيكون عليها أن تزيد من معايير السلامة داخل ورش الصيانة. |
Recuperar las SAO que contienen los refrigeradores y congeladores domésticos durante su vida útil. | UN | استرجاع المواد المستنفدة للأوزون الموجودة داخل الثلاجات المنزلية وداخل أجهزة التبريد العميق أثناء دورة الحياة المفيدة. |
Recuperar las SAO que contienen los refrigeradores y congeladores domésticos durante su vida útil. | UN | استرجاع المواد المستنفدة للأوزون الموجودة داخل الثلاجات المنزلية وداخل أجهزة التبريد العميق أثناء دورة الحياة المفيدة. |
Entre 1980 y 2006, el consumo general de energía de los refrigeradores se redujo en un 67%. | UN | وفيما بين عامي 1980 و 2006 خفض إجمالي استهلاك الثلاجات للطاقة بنسبة 67 في المائة. |
Luego de aprender algo de termodinámica con el pato, vienen los refrigeradores. | TED | وما إن تتعلم بعض الديناميكا الحرارية من البط، فسيمكنك أيضاً شرح عمل الثلاجات. |
Teníamos condones en todos los refrigeradores de los hoteles y escuelas, porque el alcohol afecta el juicio. | TED | لقد وضعنا الواقيات الذكرية في الثلاجات في الفنادق وفي المدارس لان الكحول تؤثر على الحكم |
"Se encuentra en los refrigeradores domésticos de tres de las personas desaparecidas" | Open Subtitles | "وجدت في الثلاجات المنزلية ثلاثة من الأشخاص في عداد المفقودين،" |
Muevan los refrigeradores, saquen la estufa. | Open Subtitles | حرّكوا الثلاجات و اسحبوا الفُرن. |
los refrigeradores se hablan y comparten el software más nuevo. | Open Subtitles | الثلاجات الذكية تتحدث إلى بعضها البعض، وهم يتشاركون النظام الجديد. |
Recuperación y reciclado de los refrigeradores en el depósito de chatarra de Pleso | UN | إصلاح/إعادة تدوير الثلاجات في فناء المخلفات ببليسو |
Los cortes frecuentes y prolongados de los servicios han afectado el suministro de medicamentos en los almacenes centrales, y el personal de mantenimiento y de otra índole se ha visto imposibilitado de tener acceso a los refrigeradores y otro equipo en los casos necesarios para proteger suministros valiosos. | UN | وأثر قطع الخدمات لفترات طويلة ومتكررة على إمدادات الأدوية في المخازن المركزية، ومُنع موظفو الصيانة والموظفون الآخرون من الوصول إلى الثلاجات والمعدات الأخرى عند الضرورة لإنقاذ تلك الإمدادات. |
Terminaríamos necesitando menos cantidad de CFC-12 y HFC-134ª para el mantenimiento de los refrigeradores domésticos. | UN | وأهمية ذلك أننا قد يصل بنا المطاف إلى وجود طلب على كمية أقل من كل من CFC-12 وHCF-134a لصيانة الثلاجات المنزلية. |
Máxima - Se prevé que para 2010, se puedan decomisar como es debido todos los refrigeradores domésticos en todo el mundo. | UN | مرتفعة - من المتوقع في موعد غايته 2010 أن تخرج من التشغيل جميع الثلاجات المنزلية في جميع أنحاء العالم بصورة سليمة |
Había que considerar las necesidades de energía derivadas del retiro y reciclado de componentes de los refrigeradores domésticos. Halones | UN | إن متطلبات الطاقة المرتبطة بإخراج مكونات الثلاجات المنزلية من التشغيل وإعادة تدويرها يجب أن تؤخذ في الحسبان وأن يحسب حسابها. |
Te lo dije, usted necesita tomar los refrigeradores amarillo fuera de circulación. | Open Subtitles | أخبرتك أنك يجب أن تخرج المبردات الصفراء من التدوال |
Entonces el Iraq trasladó uno de los refrigeradores del predio sin la notificación exigida de 30 días para el traslado de equipo marbeteado. | UN | وقام العراق عندئذ بنقل أحد هذه المبردات من الموقع بدون القيام باﻹخطار المطلوب البالغ ٣٠ يوما من أجل نقل المعدات الملصق عليها بطاقات. |
Seguían estando disponibles los refrigeradores que utilizan R717, agua (R718), R744 y HC en determinadas capacidades. | UN | ولا تزال المبردات التي تستخدم مركب R-717 والماء (R-718) ومركب R-744 والهيدروكربونات متاحة بسعات معينة. |
La combustibilidad de los refrigeradores que utilizan GPL y ciclopentano como agente espumante significa que los países tendrán que aumentar las normas de seguridad en los talleres de servicios. | UN | إن قابلية الاشتعال لـ LPG والسيكلوبنتان كعوامل نفث وإرغاء في التبريد تعني ضمنا أن البلدان سيكون عليها أن تزيد من معايير السلامة داخل ورش الصيانة. |