"los registros nacionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السجلات الوطنية
        
    • بالسجلات الوطنية
        
    • والسجلات الوطنية
        
    • سجلات وطنية
        
    • السجل الوطني
        
    • للسجلات الوطنية
        
    • يتضمن كل سجل وطني
        
    • يشمل كل سجل وطني
        
    Se velará por la integridad de los registros nacionales mediante disposiciones concretas de control de la aplicación de las disposiciones pertinentes de este apéndice. UN ويتم النص على مدى سلامة السجلات الوطنية عن طريق وضع أحكام محدودة تحكم تنفيذ الأحكام ذات الصلة في هذا التذييل.
    Apéndice: Información de los registros nacionales que deberá ser accesible al publico 13 UN التذييل: المعلومات المتاحة للجميع الواجب إدراجها في السجلات الوطنية 16
    INFORMACIÓN DE los registros nacionales QUE DEBERÁ SER ACCESIBLE AL PÚBLICO UN المعلومات المتاحة للجميع الواجب إدراجها في السجلات الوطنية
    Parte V: Examen de los registros nacionales 37 UN الجزء الخامس: استعراض السجلات الوطنية 42
    B. Requisitos para los registros nacionales UN المتطلبات المتعلقة بالسجلات الوطنية
    Modalidades de contabilización de los objetivos, los calendarios y los registros nacionales UN طرائق المحاسبة المتعلقة بالأهداف والجداول الزمنية والسجلات الوطنية
    INFORMACIÓN DE los registros nacionales QUE DEBERÁ SER ACCESIBLE AL PÚBLICO UN المعلومات المتاحة للجميع الواجب إدراجها في السجلات الوطنية
    iv) Los cambios en los registros nacionales, de conformidad con los procedimientos establecidos en la parte V de las presentes directrices; UN ' 4` تغيرات السجلات الوطنية وفقا للإجـراءات الـواردة في الجـزء الخامس مـن هـذه المبادئ التوجيهية؛
    Destinatarios. Examinadores de los registros nacionales y la información sobre la cantidad atribuida, y examinadores principales. Requisitos de examen. UN الجمهور المستهدف: خبراء استعراض السجلات الوطنية والمعلومات عن الكميات المخصصة، وخبراء الاستعراض الرئيسيون
    Este borrador se ha sometido a dos rondas de observaciones y conversaciones oficiosas con los expertos técnicos encargados de la creación de los registros nacionales. UN وخضع هذا المشروع لجولتين من التعليقات والمناقشات غير الرسمية مع خبراء تقنيين يعملون في استحداث السجلات الوطنية.
    Destinatarios. Examinadores de los registros nacionales y de la información sobre las cantidades atribuidas, y examinadores principales. UN الجمهور المستهدف: خبراء استعراض السجلات الوطنية والمعلومات عن الكميات المسندة، وخبراء الاستعراض الرئيسيون
    Los inspectores del OIEA han llevado a cabo verificaciones periódicas de los registros nacionales desde 1999. UN ومنذ سنة 1999، قام مفتشو الوكالة الدولية للطاقة الذرية بعمليات تحقق منتظمة من السجلات الوطنية.
    iv) Los cambios en los registros nacionales, de conformidad con los procedimientos establecidos en la parte V de las presentes directrices; UN `4` تغيرات السجلات الوطنية وفقا للإجـراءات الـواردة في الجـزء الخامس مـن هـذه المبادئ التوجيهية
    Destinatarios. Examinadores de los registros nacionales y de la información sobre las cantidades atribuidas, y examinadores principales. UN الجمهور المستهدف: خبراء استعراض السجلات الوطنية والمعلومات عن الكميات المسندة، وخبراء الاستعراض الرئيسيون
    iv) Los cambios en los registros nacionales, de conformidad con los procedimientos establecidos en la parte V de las presentes directrices; UN `4` تغيرات السجلات الوطنية وفقاً للإجـراءات الـواردة في الجـزء الخامس مـن هـذه المبادئ التوجيهية
    Destinatarios. Examinadores de los registros nacionales y de la información sobre las cantidades atribuidas, y examinadores principales. UN الجمهور المستهدف: خبراء استعراض السجلات الوطنية والمعلومات عن الكميات المسندة، وخبراء الاستعراض الرئيسيون
    Los inspectores del OIEA han llevado a cabo verificaciones periódicas de los registros nacionales desde 1999. UN ويقوم مفتشون من الوكالة بانتظام بمهمة التحقق من السجلات الوطنية منذ عام 1999.
    El OSE instó a la secretaría a que siguiera facilitando la conexión de los registros nacionales mediante una planificación y programación adecuadas. UN وحثّت الهيئة الفرعية الأمانة على مواصلة تيسير وصل السجلات الوطنية عن طريق التخطيط والجدولة الملائمين.
    i) Inicializar y establecer la conexión directa del resto de los registros nacionales; UN التمهيد لعمليات السجلات الوطنية المتبقية والقيام بالأنشطة اللازمة لبدء تشغيلها؛
    B. Requisitos para los registros nacionales UN باء - المتطلبات المتعلقة بالسجلات الوطنية
    Informar a los ASR sobre el resultado del examen anual de las unidades del Protocolo de Kyoto y los registros nacionales UN :: إعلام الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات بنتائج الاستعراض السنوي للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو والسجلات الوطنية
    El borrador de las especificaciones funcionales de las normas para el intercambio de datos y el diario de las transacciones que se había de incluir en el llamado a licitación fue preparado y examinado de manera oficiosa en mayo de 2003 con expertos técnicos que participaban en la elaboración de los registros nacionales. UN أما مشاريع المواصفات الوظيفية لمعايير تبادل البيانات وسجل المعاملات، المقرر إدراجها في طلب تقديم عروض، فقد أُعدت ونوقشت بصورة غير رسمية في أيار/مايو 2003 مع خبراء تقنيين يعملون في وضع سجلات وطنية.
    INFORMACIÓN DE los registros nacionales DE LAS PARTES UN وضع المعلومات المقدمة من السجل الوطني لطرف ما تحت تصرف الجمهور
    Informar a los ASR sobre el examen anual de los registros nacionales y los diversos procesos de apoyo a ese examen UN :: إعلام الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات بنتائج الاستعراض السنوي للسجلات الوطنية وبمختلف العمليات التي تدعم هذا الاستعراض
    Esas unidades no podrán ser objeto de nuevas transferencias o adquisiciones. [los registros nacionales de las Partes del anexo I contendrán una cuenta de retirada para cada período de compromiso] [Esas cuentas de retirada serán establecidas y mantenidas para cada período de compromiso [por la secretaría en un registro de retiradas] [en el registro del sistema]]. UN ولا يمكن تحويل أو احتياز هذه الوحدات مرة أخرى. و[يتضمن كل سجل وطني لأي طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول حساباً للسحب من هذا القبيل لكل فترة التزام] [الأمانة الموجودة في سجل السحب] [في نظام التسجيل] تنشأ حسابات السحب هذه وتحتفظ بها بالنسبة لكل فترة التزام]].
    79. [los registros nacionales de las Partes del anexo B contendrá una cuenta especial de retirada para cada período de compromiso a fin de identificar las URE, RCE y UCA utilizadas por las Partes para demostrar el cumplimiento de sus obligaciones dimanantes del párrafo 1 del artículo 34.] [Además de los registros nacionales, la secretaría llevará un registro central informatizado10. UN 79- [يشمل كل سجل وطني لكل طرف مدرج في المرفق باء حساباً مخصصاً للسحب عن كل فترة التزام بغية تحديد وحدات تخفيض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المسندة التي استخدمها الطرف لأغراض إثبات الامتثال للالتزامات المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3(4).] [وتحتفط الأمانة، بالإضافة إلى السجلات الوطنية، بسجل مركزي محوسب(10).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus