También se reúne con los relatores especiales y representantes especiales de esos órganos. | UN | ويجتمع أيضا مع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لتلك الهيئات. |
A partir del miércoles 4 de noviembre de 1998, la Tercera Comisión escuchará la presentación de informes por parte de los relatores especiales y representantes especiales, con arreglo a la distribución siguiente: | UN | اللجـان ستستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لدى تقديمهم التقارير إلى اللجنة، بدءا من اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على النحو التالي: |
A partir del miércoles 4 de noviembre de 1998, la Tercera Comisión escuchará declaraciones introductorias formuladas por los relatores especiales y representantes especiales que presentan informes a la Comisión, con arreglo a la distribución siguiente: | UN | ستستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لدى تقديمهم التقارير إلى اللجنة، بدءا من اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على النحو التالي: |
A partir del miércoles 4 de noviembre de 1998, la Tercera Comisión escuchará declaraciones introductorias formuladas por los relatores especiales y representantes especiales que presentan informes a la Comisión, con arreglo a la distribución siguiente: | UN | ستستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لدى تقديمهم التقارير إلى اللجنة، بدءا من اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على النحو التالي: |
En junio de 2003, todos los relatores especiales y representantes especiales, expertos independientes y presidentes de grupos de trabajo de las Naciones Unidas formularon una declaración conjunta sobre la necesidad de proteger y fomentar los derechos humanos en el ámbito de la lucha contra el terrorismo. | UN | وفي شهر حزيران/يونيه 2003، أصدر جميع المقررين والممثلين الخاصين التابعين للأمم المتحدة بياناً مشتركاً بشأن ضرورة حماية وتعزيز حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب. |
A partir del miércoles 4 de noviembre de 1998, la Tercera Comisión escuchará declaraciones introductorias formuladas por los relatores especiales y representantes especiales que presentan informes a la Comisión, con arreglo a la distribución siguiente: | UN | ستستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لدى تقديمهم التقارير إلى اللجنة، بدءا من اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على النحو التالي: |
A partir del miércoles 4 de noviembre de 1998, la Tercera Comisión escuchará la presentación de informes por parte de los relatores especiales y representantes especiales, con arreglo a la distribución siguiente: | UN | ستستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لدى تقديمهم التقارير إلى اللجنة، بدءا من اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على النحو التالي: |
A partir del miércoles 4 de noviembre de 1998, la Tercera Comisión escuchará la presentación de informes por parte de los relatores especiales y representantes especiales, con arreglo a la distribución siguiente: | UN | ستستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين لدى تقديمهم التقارير إلى اللجنة، بدءا من اﻷربعاء، ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، على النحو التالي: |
A partir del jueves 4 de noviembre de 1999, la Tercera Comisión escuchará las declaraciones de introducción de los relatores especiales y representantes especiales que presentan informes a la Comisión en relación con el tema 116 del programa (Cuestiones relativas a los derechos humanos), como se indica a continuación: | UN | سوف تستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين الذين يقومون بتقديم التقارير إلى اللجنة في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال )مسائل حقوق اﻹنسان( وذلك ابتداء من يوم الخميس، ٤ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩ على النحو التالي: |
A partir del jueves 4 de noviembre de 1999, la Tercera Comisión escuchará las declaraciones de introducción de los relatores especiales y representantes especiales que presentan informes a la Comisión en relación con el tema 116 del programa (Cuestiones relativas a los derechos humanos), como se indica a continuación: | UN | سوف تستمع اللجنة الثالثة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين الذين يقومون بتقديم التقارير إلى اللجنة في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال )مسائل حقوق اﻹنسان( وذلك ابتداء من يوم الخميس، ٤ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩ على النحو التالي: |
A partir del jueves 4 de noviembre de 1999, la Tercera Comisión escuchará las declaraciones de introducción de los relatores especiales y representantes especiales que presentan informes a la Comisión en relación con el tema 116 del programa (Cuestiones relativas a los derechos humanos), como se indica a continuación: | UN | سوف تستمع اللجنة الثالثــة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين الذين يقومون بتقديم التقارير إلى اللجنة في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال )مسائل حقوق اﻹنسان( وذلك ابتداء من يوم الخميس، ٤ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩ على النحو التالي: |
A partir del jueves 4 de noviembre de 1999, la Tercera Comisión escuchará las declaraciones de introducción de los relatores especiales y representantes especiales que presentan informes a la Comisión en relación con el tema 116 del programa (Cuestiones relativas a los derechos humanos), como se indica a continuación: | UN | سوف تستمع اللجنة الثالثــة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين الذين يقومون بتقديم التقارير إلى اللجنة في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال )مسائل حقوق اﻹنسان( وذلك ابتداء من يوم الخميس، ٤ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩ على النحو التالي: |
A partir del jueves 4 de noviembre de 1999, la Tercera Comisión escuchará las declaraciones de introducción de los relatores especiales y representantes especiales que presentan informes a la Comisión en relación con el tema 116 del programa (Cuestiones relativas a los derechos humanos), como se indica a continuación: | UN | سوف تستمع اللجنة الثالثــة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين الذين يقومون بتقديم التقارير إلى اللجنة في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال )مسائل حقوق اﻹنسان( وذلك ابتداء من يوم الخميس، ٤ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩ على النحو التالي: |
Suiza se suma al llamamiento hecho a todos los Estados miembros de la Comisión de Derechos Humanos para que formulen una invitación permanente a todos los relatores especiales y representantes especiales del Secretario General para visitar sus territorios respectivos y tomar conciencia de la situación de los derechos humanos sobre el terreno. | UN | 75 - وقال إن وفده ينضم إلى النداء الموجّه إلى جميع الدول الأعضاء في لجنة حقوق الإنسان من أجل توجيه دعوة دائمة إلى جميع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين للأمين العام لزيارة أراضيها بغرض رصد حالة حقوق الإنسان. |
Hasta el 8 de noviembre de 1999, la Tercera Comisión escuchará las declaraciones de introducción de los relatores especiales y representantes especiales que presentan informes a la Comisión en relación con el tema 116 del programa (Cuestiones relativas a los derechos humanos), como se indica a continuación: | UN | سوف تستمع اللجنة الثالثــة إلى بيانات استهلالية من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين الذين يقومون بتقديم التقارير إلى اللجنة في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال )مسائل حقوق اﻹنسان( وذلك لغاية ٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩ على النحو التالي: |
44. El Sr. BILMAN (Turquía) dice que si los informes del Secretario General relativos a las cuestiones de derechos humanos se hubieran publicado antes habría mejorado la calidad del diálogo de la Tercera Comisión con los relatores especiales y representantes especiales. | UN | ٤٤ - السيد بيلمان )تركيا(: قال إن نشر تقارير اﻷمين العام عن مسائل حقوق اﻹنسان في وقت مبكر، من شأنه أن يعزز كثيرا نوعية الحوار الذي يجري داخل اللجنة الثالثة مع المقررين والممثلين الخاصين. |