"los representantes de los territorios no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ممثلي الأقاليم غير
        
    • ممثلو الأقاليم غير
        
    • لممثلي الأقاليم غير
        
    • وممثلي الأقاليم غير
        
    • ممثلين لﻷقاليم غير
        
    • اشتراك ممثلين من الأقاليم غير
        
    • الممثلين من الأقاليم غير
        
    • بممثلي الأقاليم غير
        
    • الممثلين عن الأقاليم غير
        
    • من ممثلي اﻷقاليم غير
        
    Durante el debate, la Comisión escucha a los representantes de los territorios no autónomos y a los peticionarios. UN وتستمع اللجنة خلال هذه الفترة إلى ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ومقدمي الالتماسات.
    El Comité examinará las opiniones de los representantes de los territorios no autónomos. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    El Comité examinará las opiniones de los representantes de los territorios no autónomos. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Tomando nota de las importantes declaraciones formuladas por los representantes de los territorios no autónomos, UN وقد أحاطوا علما بالبيانات الهامة التي أدلى بها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Tomando nota de las importantes declaraciones formuladas por los representantes de los territorios no autónomos, UN وقد أحاطوا علما بالبيانات الهامة التي أدلى بها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Tomando nota además de las posiciones expuestas por los representantes de los territorios no autónomos ante el Comité Especial y en sus seminarios regionales, UN وإذ تحيط علما كذلك بالمواقف المعلنة لممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة الخاصة وفي حلقاتها الدراسية الإقليمية،
    Los seminarios propician un intercambio oficioso de opiniones entre los miembros del Comité Especial, los representantes de los territorios no autónomos y los representantes de las Potencias administradores sobre cómo hacer avanzar el proceso de descolonización. UN وتسمح الحلقات الدراسية بتبادل غير رسمي لوجهات النظر بين أعضاء اللجنة الخاصة، وممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وممثلي الدول القائمة بالإدارة، بشأن كيفية المضي قدما في عملية إنهاء الاستعمار.
    i) Por los representantes de los territorios no autónomos; UN ' 1` من جانب ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    La evolución registrada en algunos territorios ofrece al Comité y a las Potencias administradoras una oportunidad única de elaborar planes de descolonización de manera individualizada, con la participación de los representantes de los territorios no autónomos. UN فالتطورات التي شهدتها بعض الأقاليم تتيح للجنة والدول القائمة بالإدارة فرصة منقطعة النظير لوضع خطط لإنهاء الاستعمار، على أساس حالة كل إقليم على حدة، بمشاركة ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    i) Por los representantes de los territorios no autónomos; UN ' 1` من جانب ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    Examinará las opiniones de los representantes de los territorios no autónomos. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Examinará las opiniones de los representantes de los territorios no autónomos. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Examinará las opiniones de los representantes de los territorios no autónomos. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Tomando nota de las importantes declaraciones formuladas por los representantes de los territorios no autónomos, UN وقد أحاطوا علما بالبيانات الهامة التي أدلى بها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Tomando nota de las importantes declaraciones formuladas por los representantes de los territorios no autónomos, UN وإذ يحيطون علما بالبيانات الهامة التي أدلى بها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Tomando nota de las importantes declaraciones formuladas por los representantes de los territorios no autónomos, UN وإذ يحيطون علما بالبيانات الهامة التي أدلى بها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Observando las posiciones expuestas por los representantes de los territorios no autónomos ante el Comité Especial y en sus seminarios regionales, UN وإذ تلاحظ المواقف التي أعلنها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة الخاصة وفي حلقاتها الدراسية الإقليمية،
    Observando las posiciones expuestas por los representantes de los territorios no autónomos ante el Comité Especial y en sus seminarios regionales, UN وإذ تلاحظ المواقف التي أعلنها ممثلو الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة الخاصة وفي حلقاتها الدراسية الإقليمية،
    Tomando nota además de las posiciones expuestas por los representantes de los territorios no autónomos ante el Comité Especial y en sus seminarios regionales, UN وإذ تحيط علما كذلك بالمواقف المعلنة لممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة الخاصة وفي حلقاتها الدراسية الإقليمية،
    Aliento a todas las Potencias administradoras, los representantes de los territorios no autónomos, los Estados Miembros interesados, las organizaciones intergubernamentales y los expertos en esta materia a que apoyen las actividades del Comité Especial. UN وأُشجِّع جميع الدول القائمة بالإدارة، وممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، والدول الأعضاء المعنية، والمنظمات غير الحكومية والخبراء المختصين على دعم أنشطة اللجنة الخاصة.
    Consciente también de la utilidad de la participación de los representantes de los territorios no autónomos en los trabajos del Comité Especial tanto para los territorios como para el propio Comité, UN وإذ تدرك الفائدة التي تعود على اﻷقاليم وعلى اللجنة الخاصة من مشاركة ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة،
    8. Los participantes señalan que deberá velarse por que los representantes de los territorios no autónomos en los que no haya controversias sobre la soberanía participen en la elaboración de programas de trabajo para cada uno de los territorios. UN 8 - ويلاحظ المشاركون أنه لا بد من كفالة اشتراك ممثلين من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، التي لا يوجد فيها خلاف بشأن السيادة، في وضع برامج العمل الخاصة بكل إقليم على حدة.
    La participación en la labor del Comité de los representantes de los territorios no autónomos, así como de las organizaciones no gubernamentales y expertos, ha facilitado en gran medida esa tarea. UN وقال إن المشاركة في عمل لجنة الممثلين من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وكذلك من المنظمات غير الحكومية والخبراء غير الحكوميين، قد يسرت تلك المهمة إلى حد كبير.
    Doy la bienvenida especialmente a los miembros de la Mesa y a la delegación oficial de la Comisión Política Especial y de Descolonización, así como a los representantes de los territorios no autónomos, las organizaciones no gubernamentales, la sociedad civil y los observadores. UN وأرحب على وجه الخصوص بأعضاء المكتب، والوفد الرسمي للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، وكذلك بممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وممثلي المنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني وبعض المراقبين.
    Los recursos destinados a sufragar las misiones visitadoras del Comité Especial y los viajes de los representantes de los territorios no autónomos para participar en los trabajos del Comité Especial se consignan por separado en la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias. UN وتُغطَّى المواردُ اللازمة للبعثات الزائرة التي توفدها اللجنة الخاصة ولسفر الممثلين عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من أجل الاشتراك في أعمال اللجنة الخاصة، بشكل مستقل في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات.
    Si bien agradece la información sobre los territorios proporcionada por las Potencias Administradoras, el Comité desearía que las Potencias Administradoras y los representantes de los territorios no autónomos participaran en la labor del Comité. UN ومع تقدير اللجنة للمعلومات التي قدمتها الدول القائمة باﻹدارة عن اﻷقاليم، تود اللجنة من الدول القائمة باﻹدارة وكذلك من ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المشاركة في أعمال اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus