"los representantes del brasil" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ممثلو البرازيل
        
    • ممثلا البرازيل
        
    • من ممثلي البرازيل
        
    • ممثل كل من البرازيل
        
    • ممثلو كل من البرازيل
        
    • من ممثل البرازيل
        
    • ممثلي كل من البرازيل
        
    • ممثلا كل من البرازيل
        
    Tras la votación, formularon declaraciones los representantes del Brasil, los Estados Unidos de América y el Japón. UN وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو البرازيل والولايات المتحدة واليابان.
    En la 30ª sesión, hicieron declaraciones los representantes del Brasil, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y el Sudán. UN وفـــي الجلسة ٣٠، أدلى ببيانات ممثلو البرازيل والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والسودان.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes del Brasil y Cabo Verde. UN وقبل التصويت أدلى ممثلا البرازيل والرأس اﻷخضر ببيانين.
    Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes del Brasil y Djibouti. UN وقبل التصويت، أدلى ممثلا البرازيل وجيبوتي ببيانين.
    Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes del Brasil y China. UN وقبل التصويت أدلى كل من ممثلي البرازيل والصين ببيان.
    Formulan declaraciones los representantes del Brasil, Portugal, la República Islámica del Irán, México, Egipto y Cuba. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي البرازيل والبرتغال وجمهورية إيران اﻹسلامية والمكسيك ومصر وكوبا.
    Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes del Brasil y China. UN وقبل التصويت، أدلى ممثل كل من البرازيل والصين ببيان.
    Después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Brasil, la Argentina y Argelia. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من البرازيل والأرجنتين والجزائر.
    los representantes del Brasil, Egipto, Indonesia y los Países Bajos formulan declaraciones. UN أدلى ممثلو البرازيل ومصر واندونيسيا وهولندا ببيانات.
    Formulan declaraciones los representantes del Brasil, Egipto, los Estados Unidos, Argelia, Cuba, el Japón, el Pakistán y Filipinas. UN أدلى ببيانات ممثلو البرازيل ومصر والولايات المتحدة والجزائر وكوبا واليابان وباكستان والفلبين.
    A continuación hicieron declaraciones los representantes del Brasil, la República de Corea, la Jamahiriya Árabe Libia, Djibouti y Mongolia. UN وأدلى ببيانات ممثلو البرازيل وجمهورية كوريا والجماهيرية العربية الليبية وجيبوتي ومنغوليا.
    Formulan declaraciones los representantes del Brasil, la República Islámica del Irán, Eslovaquia, Guatemala, Colombia, Argelia, Bulgaria e Indonesia. UN أدلى ببيانات ممثلو البرازيل وجمهورية إيران الاسلامية وسلوفاكيا وغواتيمالا وكولومبيا والجزائر وبلغاريا وإندونيسيا.
    Formulan declaraciones los representantes del Brasil, la Jamahiriya Árabe Libia, Australia y el Perú. UN وأدلى ببيانات ممثلو البرازيل والجماهيرية العربية الليبية واستراليا وبيرو.
    Formulan declaraciones los representantes del Brasil y Sudáfrica. UN وأدلى ببيانين ممثلا البرازيل وجنوب افريقيا.
    Formulan declaraciones los representantes del Brasil y la Federación de Rusia. UN وأدلى ممثلا البرازيل والاتحاد الروسي ببيانين.
    Esta propuesta fue luego apoyada por los representantes del Brasil y Chile. UN وهذا المقترح أيده في وقت لاحق ممثلا البرازيل وشيلي.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes del Brasil, el Canadá, Nueva Zelandia y Sudáfrica UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي البرازيل وجنوب أفريقيا وكندا ونيوزيلندا
    132. Antes de la aprobación del proyecto de decisión hicieron exposiciones los representantes del Brasil y Malasia. UN ١٣٢ - وقبل اعتماد المقرر أدلى ببيان كل من ممثلي البرازيل وماليزيا.
    24. Tras la aprobación del capítulo XV del proyecto de programa de acción, la Comisión Principal escuchó declaraciones de los representantes del Brasil y Colombia. UN ٢٤ - وبعد الموافقة على الفصل الخامس عشر من مشروع برنامج العمل، استمعت اللجنة الرئيسية الى بيانين من ممثلي البرازيل وكولومبيا.
    Antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes del Brasil, Djibouti y España. UN وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من البرازيل وجيبوتي واسبانيا.
    los representantes del Brasil, Myanmar, el Sudán, la Arabia Saudita, Colombia, Qatar, Namibia y Panamá formulan declaraciones sobre una cuestión de orden. UN وأدلى ببيانات بشأن نقطة نظام ممثلو كل من البرازيل وميانمار والسودان والمملكة العربية السعودية وكولومبيا وقطر وناميبيا.
    68. En la misma sesión, los representantes del Brasil, el Ecuador y Mauritania formularon declaraciones en calidad de países interesados. UN 68- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل البرازيل وممثل إكوادور وممثل موريتانيا بصفتها بلداناً معنيةً.
    Los ofrecimientos formulados por los representantes del Brasil, Burkina Faso, el Japón y el Uruguay recibieron el apoyo de sus respectivas regiones. UN وحظيت العروض المقدمة من ممثلي كل من البرازيل وبوركينا فاسو واليابان وأوروغواي بتأييد من المناطق التي تنتمي إليها.
    Después de la votación formulan declaraciones los representantes del Brasil y el Japón. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثلا كل من البرازيل واليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus