"los representantes del secretario general sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ممثلي الأمين العام بشأن
        
    • ممثلي الأمين العام حول
        
    La Comisión Consultiva celebró un debate general con los representantes del Secretario General sobre varias cuestiones relativas a las misiones políticas especiales. UN 7 - وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشة عامة مع ممثلي الأمين العام بشأن عدد من القضايا المتصلة بالبعثات السياسية الخاصة.
    La Comisión intercambió opiniones con los auditores y con los representantes del Secretario General sobre las recomendaciones contenidas en los párrafos 57 y 155 del informe de auditoría. UN وتبادلت اللجنة الآراء مع مراجعي الحسابات ومع ممثلي الأمين العام بشأن التوصية الواردة في الفقرتين 57 و 155 من تقرير مراجعي الحسابات.
    La Comisión Consultiva mantuvo conversaciones con los representantes del Secretario General sobre los programas de capacitación. UN 17 - وتبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع ممثلي الأمين العام بشأن البرامج التدريبية.
    La Comisión celebró un debate general con los representantes del Secretario General sobre varias cuestiones relativas a las misiones políticas especiales. UN 7 - وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشة عامة مع ممثلي الأمين العام بشأن عدد من القضايا المتصلة بالبعثات السياسية الخاصة.
    La Comisión Consultiva intercambió opiniones con los representantes del Secretario General sobre la fecha efectiva de aplicación de cualquier decisión que adopte la Asamblea General para elevar a 62 la edad de separación obligatoria del servicio de los funcionarios afectados. UN 10 - وتبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع ممثلي الأمين العام حول تاريخ بدء نفاذ أي قرار تتخذه الجمعية العامة بمد السن الإلزامية لإنهاء الخدمة بالنسبة للموظفين الذين سيتأثرون إلى سن الثانية والستين.
    La Comisión Consultiva intercambió opiniones con los representantes del Secretario General sobre la propuesta conversión de personal de las misiones de mantenimiento de la paz de la serie 300 del Reglamento del Personal a la serie 100. UN 35 - تبادلت اللجنة الاستشارية الآراء مع ممثلي الأمين العام حول التحويل المقترح للموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام من نطاق المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين إلى المجموعة 100.
    La Comisión Consultiva mantuvo un intercambio de opiniones a fondo con los representantes del Secretario General sobre la función de esta oficina y, en particular, sobre las responsabilidades y actividades de los dos nuevos puestos propuestos de oficiales de asuntos políticos. UN وقد أجرت اللجنة الاستشارية مناقشة متعمقة مع ممثلي الأمين العام بشأن دور هذا المكتب، ولا سيما مسؤوليات وأنشطة الوظيفتين الجديدتين المقترحتين لموظفيْن للشؤون السياسية.
    La Comisión mantuvo largas conversaciones con los representantes del Secretario General sobre la necesidad de utilizar de forma prioritaria al personal de contratación nacional siempre que fuera posible, y de formular una estrategia para reemplazar gradualmente al personal internacional con personal nacional a medida que la Operación fuera superando la etapa de puesta en marcha y pasara a ser una misión establecida. UN وأجرت اللجنة مناقشات مطولة مع ممثلي الأمين العام بشأن ضرورة استخدام الموظفين الوطنيين باعتباره أولوية كلما أمكن ذلك، ووضع استراتيجية للاستبدال التدريجي للموظفين الدوليين بموظفين وطنيين، نظرا لأن العملية تتطور من مرحلة بدء التشغيل إلى مرحلة البعثة القائمة.
    En las conversaciones que sostuvo con los representantes del Secretario General sobre la composición de la flota de aviones de la Misión, se informó a la Comisión Consultiva de que la Misión se proponía reemplazar uno de sus aviones de carga AN-26 por un avión de pasajeros AN-24 y de que se estaba considerando la posibilidad de llevar a cabo una nueva reconfiguración para reemplazar también el otro avión AN-26. UN 47 - وأثناء المناقشات التي أجرتها اللجنة الاستشارية مع ممثلي الأمين العام بشأن تكوين أسطول الطائرات التابع للبعثة، أُبلغت بأن البعثة تعتزم استبدال طائرة شحن من طراز AN-26 بطائرة ركاب من طراز AN-24، وبأنها تنظر حاليا في إعادة تشكيل الأسطول باستبدال طائرة الشحن الأخرى التي من طراز AN-26 أيضا.
    A la luz de lo anterior, la Comisión Consultiva celebró conversaciones detalladas con los representantes del Secretario General sobre los supuestos en los que se basaron las propuestas presupuestarias para 2007 (véase A/61/525/Add.5, párr. 6). UN 89 - وفي ضوء ما تقدم، أجرت اللجنة الاستشارية مناقشات متعمقة مع ممثلي الأمين العام بشأن الافتراضات التي وُضعت على أساسها مقترحات الميزانية لعام 2007 (انظر A/61/525/Add.5، الفقرة 6).
    La Comisión Consultiva mantuvo extensas discusiones con los representantes del Secretario General sobre las demás propuestas relacionadas con la reestructuración de la BLNU como Centro Mundial de Servicios, en particular la lógica y las consecuencias financieras y de organización de mantener el Centro en dos lugares geográficamente distintos, a saber, Brindisi y Valencia. UN 22 - وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات مستفيضة مع ممثلي الأمين العام بشأن المقترحات الأخرى المتصلة بإعادة تشكيل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لتصبح مركز الخدمات العالمي، ولا سيما بشأن المبرر المنطقي والآثار التنظيمية والمالية لنشر المركز في موقعين جغرافيين مختلفين في برينديزي وفالنسيا.
    La Comisión mantuvo un intercambio de opiniones con los representantes del Secretario General sobre la cuestión de la rendición de cuentas en el marco de la reforma del régimen de adquisiciones, teniendo en cuenta las deficiencias detectadas por la Junta de Auditores y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en relación con el proceso de registro de los proveedores1. UN 8 - وعقدت اللجنة تبادلا للآراء مع ممثلي الأمين العام بشأن مسألة المساءلة في إطار إصلاح نظام الشراء، مع مراعاة جوانب الضعف التي حددها مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بعملية تسجيل البائعين(1).
    La Comisión Consultiva intercambió opiniones con los representantes del Secretario General sobre la conversión de la situación contractual del personal de las misiones de mantenimiento de la paz de la serie 300 a la serie 100 del Reglamento del Personal. UN 40 - تبادلت اللجنة الاستشارية الرأي مع ممثلي الأمين العام حول تحويل المركز التعاقدي للموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام من المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين إلى المجموعة 100.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus