El facilitador envió una carta, de fecha 4 de noviembre de 2010, a todos los representantes y observadores permanentes. | UN | وقد بعث الميسّر رسالة مؤرخة 4 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Los facilitadores enviaron una carta, de fecha 1 de diciembre de 2010, a todos los representantes y observadores permanentes. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Los facilitadores enviaron una carta, de fecha 1 de diciembre de 2010, a todos los representantes y observadores permanentes. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
En especial beneficio de los representantes y observadores que no asistieron a los períodos de sesiones de esta Comisión en años recientes, permítaseme recordar brevemente alguna información fundamental respecto de la ADI. | UN | رغبة في إفادة الممثلين والمراقبين الذين لم يحضروا دورات هذه اللجنة في السنوات اﻷخيرة بشكل خاص اسمحوا لي بأن أذكر باختصار شديد بعض المعلومات اﻷساسية المتعلقة برابطة القانون الدولي. |
La terminación de la operación dependerá del buen funcionamiento de las complejas medidas logísticas, de la buena disposición de los jeques y los dirigentes tribales y de la flexibilidad por parte de los representantes y observadores. | UN | وتتوقف مسألة إكمال العملية على العمل السلس للترتيبات السوقية المعقدة، وتواجد الشيوخ وزعماء القبائل بيسر وسهولة، ومرونة الممثلين والمراقبين. |
Los facilitadores enviaron una carta, de fecha 6 de diciembre de 2010, a todos los representantes y observadores permanentes. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2010 من الميسّرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
El Presidente envió una carta, de fecha 24 de noviembre de 2010, a todos los representantes y observadores permanentes. | UN | وقد وُجهت رسالة مؤرخة 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الرئيس إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Las cartas del Presidente de la Asamblea General se enviarán a todos los representantes y observadores permanentes. | UN | وستُبعث رسائل من رئيس الجمعية العامة إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Por lo tanto, se ruega a los representantes y observadores permanentes que presenten a la mayor brevedad posible al Servicio de Protocolo y Enlace en Nueva York las listas completas de sus respectivas delegaciones en la Cumbre. | UN | وبناء على ذلك، يرجى من الممثلين الدائمين والمراقبين أن يقدموا قوائم كاملة للوفود المشاركة في مؤتمر القمة إلى دائرة المراسم والاتصال في نيويورك في أقرب فرصة ممكنة. |
El programa provisional se envió por fax a todos los representantes y observadores permanentes el 24 de septiembre de 2010. | UN | وبُعث بمشروع البرنامج في 24 أيلول/سبتمبر٢٠١0 إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين عن طريق الفاكس. |
Los cofacilitadores enviaron por fax una carta, de fecha 1 de noviembre de 2010, a todos los representantes y observadores permanentes. | UN | وقد بعث برسالة مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الميسرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
El facilitador envió por fax una carta, de fecha 4 de noviembre de 2010, a todos los representantes y observadores permanentes. | UN | وقد بعث برسالة مؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الميسر إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Los cofacilitadores enviaron por fax una carta, de fecha 1 de noviembre de 2010, a todos los representantes y observadores permanentes. | UN | وقد بعث برسالة مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 من الميسرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Los cofacilitadores enviaron por fax una carta, de fecha 29 de octubre de 2010, a todos los representantes y observadores permanentes. | UN | وقد بعث برسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010 من الميسرين إلى جميع الممثلين الدائمين والمراقبين الدائمين. |
Se dirigió un llamamiento a los representantes y observadores que participaban en las reuniones de la Comisión y sus grupos de trabajo para que contribuyeran, en la medida que consideraran pertinente, a facilitar el examen de los textos de la Comisión por los órganos legislativos de sus países. | UN | وقد وجِّه نداء الى الممثلين والمراقبين المشتركين في اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة من أجل المساهمة بالقدر الذي يرونه مناسبا، في تيسير نظر الأجهزة التشريعية في بلدانهم في النصوص التي أعدتها اللجنة. |
Se ruega a los representantes y observadores Permanentes que presenten a la mayor brevedad posible las listas de sus respectivas delegaciones en la Asamblea. Las listas deberán estar completas y contener los cargos y designaciones de todos los delegados. | UN | ويرجى من الممثلين والمراقبين الدائمين أن يقدموا في أقرب وقت ممكن قوائم بأسماء أعضاء وفودهم إلى الجمعية، تكون شاملة ومتضمنة للألقاب والوظائف الفنية لجميع المندوبين. |
La Comisión hizo un llamamiento a los representantes y observadores que habían asistido a las reuniones de la Comisión y de sus grupos de trabajo para que contribuyeran, en la medida en que lo consideraran adecuado, a facilitar que los órganos legislativos de sus Estados estudiasen los textos de la Comisión. | UN | وناشدت اللجنة الممثلين والمراقبين الذين حضروا اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة أن يساهموا، بالقدر الذي يعتبرونه مناسبا، في تيسير نظر الهيئات التشريعية في دولهم في نصوص اللجنة. |
La Comisión hizo un llamamiento a los representantes y observadores que habían asistido a las reuniones de la Comisión y de sus grupos de trabajo para que contribuyeran, del modo que consideraran adecuado, a facilitar el examen de los textos de la Comisión por parte de los órganos legislativos de sus respectivos Estados. | UN | وناشدت اللجنة الممثلين والمراقبين الذين حضروا اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة أن يسهموا، بالقدر الذي يرونه ملائما، في تيسير نظر الأجهزة التشريعية في دولهم في نصوص اللجنة. |
El Presidente de la Asamblea General envió por fax una carta de fecha 26 de septiembre de 2008 a todos los representantes y observadores Permanentes. | UN | ووجه رئيس الجمعية العامة عن طريق الفاكس رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2008 إلى جميع الممثلين والمراقبين الدائمين. |
Las cartas del Presidente de la Asamblea General se enviarán a todos los representantes y observadores permanentes. | UN | وستُبعث رسائل من رئيس الجمعية العامة إلى جميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة. |
[Se invita a todos los representantes y observadores permanentes a asistir. | UN | [الممثلون والمراقبون الدائمون مدعوون للحضور. |
Formulan declaraciones y anuncios relativos a promesas de contribuciones los representantes y observadores siguientes: Japón, Luxemburgo, Noruega, Turquía, Tailandia, Emiratos Árabes Unidos, Malasia, España, Canadá, Bélgica, China, Dinamarca, Reino Unido, Alemania, Países Bajos, Suiza, Austria, Grecia, Estados Unidos, Francia, Túnez, Portugal, Suecia, Comisión Europea y Jordania. | UN | وأدلى ببيانات وأعلن تبرعات ممثلو ومراقبو: اليابان، لكسمبرغ، النرويج، تركيا، تايلند، اﻹمارات العربية المتحدة، ماليزيا، إسبانيا، كندا، بلجيكا، الصين، الدانمرك، المملكة المتحدة، ألمانيا، هولندا، سويسرا، النمسا، اليونان، الولايات المتحدة، فرنسا، تونس، البرتغال، السويد، اللجنة اﻷوروبية، اﻷردن. |