También apreciamos en mucho los resultados de la Reunión Internacional sobre Remoción de Minas, celebrada bajo los auspicios del Secretario General. | UN | كما أننا نقدر كل التقدير نتائج الاجتماع الدولي المعني ببرامج اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام، الذي عقد تحت رعاية اﻷمين العام. |
El Comité de Dirección examinó los resultados de la Reunión Internacional sobre Albania celebrada en Roma el 26 de mayo de 1997. | UN | ٥ - ودرست اللجنة التوجيهية نتائج الاجتماع الدولي بشأن ألبانيا المعقود في روما في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٧. |
Por lo tanto, instamos a los asociados para el desarrollo a brindarnos todo su apoyo en el proceso de examen y en la aplicación de los resultados de la Reunión Internacional de Mauricio. | UN | ولذلك، فإننا نحث شركاءنا الإنمائيين على تقديم أكبر دعم ممكن في عملية الاستعراض وتنفيذ نتائج الاجتماع الدولي الذي سيعقد في موريشيوس. |
Toma nota con reconocimiento de los resultados de la Reunión Internacional y pide al Director Ejecutivo que vele por que las actividades que realice el PNUMA en relación con los pequeños Estados insulares en desarrollo contribuyan a la aplicación de esos resultados; | UN | 2 - يلاحظ مع التقدير نتائج الاجتماع الدولي ويطلب إلى المدير التنفيذي أن يكفل أن ما يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أنشطة فيما يتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية، تسهم في تنفيذ هذه النتائج؛ |
El Grupo insta a los Estados a aplicar las directrices del Código a la gestión de los reactores de investigación y espera con interés los resultados de la Reunión Internacional sobre la aplicación del Código, que se celebrará en Viena en 2008. | UN | وتحث المجموعة الدول على تطبيق التوجيهات الواردة في المدونة في إدارة مفاعلات البحوث، كما أنها تتطلع إلى نتائج الاجتماع الدولي المتعلق بتطبيق المدونة المزمع عقده في فيينا عام 2008. |
1. Pide al Director Ejecutivo que prepare un informe sobre los resultados de la Reunión Internacional para el 23º período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial; | UN | 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً عن نتائج الاجتماع الدولي لتقديمه إلى الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي؛ |
7. Recomienda que en su reunión plenaria de alto nivel que se ha de celebrar del 14 al 16 de septiembre de 2005 y en el proceso preparatorio se tengan en cuenta los resultados de la Reunión Internacional; | UN | 7 - توصي بأن تؤخذ نتائج الاجتماع الدولي في الاعتبار في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي سيعقد في الفترة من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005، وفي عمليته التحضيرية؛ |
1. Pide al Director Ejecutivo que prepare un informe sobre los resultados de la Reunión Internacional para el 23º período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial; | UN | 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً عن نتائج الاجتماع الدولي لتقديمه إلى الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي؛ |
b) Aplicación ulterior de los resultados de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo y seguimiento de los resultados de la Reunión Internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción de Barbados | UN | (ب) مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ومتابعة نتائج الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
El proyecto de resolución aborda los resultados de la Reunión Internacional celebrada en Mauricio del 10 al 14 de enero de 2005, que se centró fundamentalmente en la revisión de la aplicación del Programa de Acción de Barbados para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados en desarrollo. | UN | ويتناول مشروع القرار نتائج الاجتماع الدولي المعقود في موريشيوس من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005، والذي كان محور تركيزه الأساسي استعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
En el mes en curso, la Comisión examinará más a fondo los resultados de la Reunión Internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, celebrada en Mauricio en enero de 2005. | UN | وتابع الممثل كلامه قائلا إن نتائج " الاجتماع الدولي المعني باستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجُزُرية الصغيرة " الذي انعقد في موريشيوس في كانون الثاني/يناير 2005، ستكون محل مزيد من المناقشة من جانب اللجنة في الشهر الحالي. |
Se considera pertinente dar continuidad, mediante reuniones de expertos a nivel regional, a los resultados de la Reunión Internacional del grupo de expertos sobre el papel del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en la implementación del artículo 42 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. | UN | 27 - ويستصوب متابعة نتائج الاجتماع الدولي لفريق الخبراء بشأن دور المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في تنفيذ المادة 42 من إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، وذلك من خلال عقد اجتماعات للخبراء على المستوى الإقليمي. |
En los informes del Director Ejecutivo (UNEP/GC.23/3/Add.6 y Rev.1) se ofrece información sobre los resultados de la Reunión Internacional para el examen decenal del Programa de Acción de Barbados para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo de conformidad con la decisión SS.VIII/2. | UN | 18 - يقدم تقريرا المدير التنفيذي (UNEP/GC.23/3/Add.6 وRev.1) معلومات عن نتائج الاجتماع الدولي للاستعراض عشري السنوات لبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية وفقا للمقرر د.إ - 8/2. |
b) Aplicación ulterior de los resultados de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo y seguimiento de los resultados de la Reunión Internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción de Barbados (resolución 59/229, de 22 de diciembre de 2004)2; | UN | (ب) مواصلة تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ومتابعة نتائج الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس (القرار 59/229 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004)(2)؛ |
b. Documentación para reuniones: seguimiento de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (2); seguimiento de los resultados de la Reunión Internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (2); informe sobre energía solar (1); informe sobre el Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (2)؛ متابعة نتائج الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (2)؛ تقرير عن الطاقة الشمسية (1)؛ تقرير عن العقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 (1)؛ |
e) Carta de fecha 15 de enero de 1997 dirigida al Secretario General por los Representantes Permanentes de Colombia y Dinamarca ante las Naciones Unidas por la que se transmitieron los resultados de la Reunión Internacional de Pueblos Indígenas y otros Pueblos Dependientes de los Bosques sobre el Manejo, Conservación y Desarrollo Sostenible de todos los Tipos de Bosques (Leticia (Colombia), 9 a 13 de diciembre de 1996) (E/CN.17/IPF/1997/6); | UN | )ﻫ( رسالة مؤرخة ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ موجهة الى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين للدانمرك وكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة يحيلان بها نتائج الاجتماع الدولي للسكان اﻷصليين والسكان اﻵخرين المعتمدين على الغابات المعني بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة، )ليتيسيا، كولومبيا ٩-١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦( (E/CN.17/IPF/1997/6)؛ |